42 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER
20
20.1 Always adjust the paper thickness setting of the scanner when necessary.
ENG
20.2 Utilities: To remove dark-light vertical stripes use normalise (A) and the black with white target. To
remove mis-match of horizontal and/or vertical lines use auto-stitch (B) with lined target.
20.1 Ajuste siempre la configuración del grosor del papel del escáner si es necesario.
20.2 Utilidades: Para eliminar las bandas verticales oscuras-claras utilice normalizar (A) y el objetivo
ESP
negro con el blanco. Para eliminar el desajuste de las líneas horizontales y/o verticales, utilice
alineación automática (B) con el objetivo alineado.
20.1 Papierstärkeneinstellung des Scanners immer bei Bedarf anpassen.
20.2 Tools: Zum Entfernen dunkler/heller senkrechter Streifen Normalisierung (A) und Schwarz mit
DEU
weißem Ziel verwenden. Zum Entfernen nicht zusammenpassender waagerechter und/oder
senkrechter Linien Auto-Stitch (B) mit liniertem Ziel verwendne.
20.1 Prenez soin de régler le paramètre d'épaisseur du papier le cas échéant.
20.2 Utilities (Utilitaires): Pour supprimer les bandes verticales sombres/claires, utilisez la fonction Normalize
FRA
(Normaliser) (A) et la cible noire et blanche. Pour supprimer un mauvais alignement des lignes horizontales
et/ou verticales, utilisez la fonction Auto-stitch (Agrafage automatique) (B) avec la cible arborant des lignes.
20.1 Regolare sempre l'impostazione di spessore carta dello scanner quando richiesto.
20.2 Utilità: Per rimuovere le strisce verticali scure o chiare utilizzare la normalizzazione (A) e il
ITA
target bianco e nero. Per rimuovere le discrepanze tra le linee orizzontali e/o verticali, utilizzare la
funzione auto-stitch (B) con le linee come target.
20.1 W razie potrzeby dostosuj ustawienia grubości papieru.
POL
20.2 Narzędzia: aby usunąd jasne i ciemne pionowe pasy, użyj normalizacji (A) z czarno białym celem.
Aby usunąd rozbieżności pomiędzy pionowymi i poziomymi liniami, użyj auto-składania (B) z celem.
20.1 Regule sempre a definição de espessura do papel da máquina digitalizadora quando for
necessário.
POR
20.2 Narzędzia: aby usunąd jasne i ciemne pionowe pasy, użyj normalizacji (A) z czarno białym celem.
Aby usunąd rozbieżności pomiędzy pionowymi i poziomymi liniami, użyj auto-składania (B) z celem.
20.1总是在需要时调整扫描仪的纸张厚度设置。
CHS
20.2 实用程序:要去除垂直黑条,可使用标准化 (A)
和黑白目标。要去除水平和/或垂直线不匹配,请使用带格线目标的自动缝合 (B)。
20.1 厚めの原稿をスキャンする場合、必ず原稿厚の設定を行ってください。
20.2 ユーティリティ:
JPN
スキャン画像に縦に薄黒い線が入った場合、白いターゲットを使いノーマライズします(A)。
縦や横の線にズレが見られる場合、ラインターゲットを使いオートステッチ(B)を実行してください。
20.1 Не забывайте в случае необходимости регулировать параметр толщины бумаги сканера.
20.2 Утилиты: чтобы удалить темные и светлые вертикальные полосы, используйте нормализацию
RUS
(A) с объектом "черное с белым". Чтобы устранить несовпадение горизонтальных и/или
вертикальных линий, используйте автоброшюровку (B) с линейным объектом.
20.1필요한 경우 언제든지 용지 두께 설정을 조정하십시오.
20.2 유틸리티: 어두운 수직선을 제거하려면 표준화 (A)와 흰색 대상이 있는 검은색을
KOR
사용하십시오. 수평선 및/또는 수직선의 불일치를 제거하려면 자동 스티치 (B)와 선이 있는
대상을 사용하십시오.
20.2 ( معاٌ رة ا س تخدم ال داك نة، ال رأ س ٌة ال خطوط إلزال ة :ال م ساعدة األدوا تA) .ال ب ٌ ضاء مع ال سوداء وال م نط قة
ARB
( ال ت ل قائ ً ال تجم ٌع خا ص ٌة ا س تخدم ال رأ س ٌة، أو/و األف ق ٌة ل لخطوط ال تواف ق عدم من ل ل تخ لصB) مع
20.1 .األم ر ل زم م تى ال ضوئ ً ل لما سح ال ورق سمك إعداد ض بط ع لى دائم ا احرص
.ال مخططة ال م س تهدف ة ال م نط قة
P/N: P005500 Colortrac Ltd © 2011