- Placer la partie supérieure de l'appareil
sur le siège des valves avec le cylindre.
La flèche sur la partie supérieure doit
être alignée avec le bord gauche de la
marque présente sur la bague en chro-
me. Insérer la partie supérieure de 6
mm dans le siège des valves avec le
cylindre jusqu'à l'arrêt, puis tourner vers
la droite jusqu'à l'arrêt du mouvement
et pousser vers le bas de 6 mm supplé-
mentaires. Déplacer le tube de distributi-
on sur la position d'utilisation désirée.
Avertissement :
Insérer délicatement le piston dans le cylindre en
verre pour ne pas endommager la lèvre
d'étanchéité. Une lèvre d'étanchéité endommagée
entraînera des problèmes de fuite!
- Vérifier le fonctionnement correct de l'appareil.
- Meter la parte superior del aparato
con el bloque de válvula y el cilindro.
La flecha se encuentra cubriendo la
esquina izquierda de lo que está escri-
to en el anillo de cromo Meter la parte
superior del aparato 6mm hasta el pri
mer tope en el bloque de válvula con
cilindro; Después empujarlos juntos
otros 6mm. Poner la unidad de emi-
sión en la posición adecuada.
¡Atención!
El pistón debe ser introducido en el clindro de
vidrio con mucho cuidado, ya qe los labios de
impermeabilidad pueden ser lastimados. ¡Esto pro-
vocaría una fuga del sistema!
- Comprobar la función del aparato.
- 31 -