•
Unngå løst hengende hår og klær, halsekjeder og ringer som kan komme inn i maskinen og forårsake
kropps - og klærskader.
•
Rett aldri igangsatt maskin mot noe annet enn arbeidsobjektet. Løstsittende partikler kan løsne og forår-
sake skade. Noen eller noe uønsket kan komme imot maskinen med skade som følge.
•
Kalde og våte hender, røking og snusing øker risikoen for vibrasjonsskader.
•
La maskinen arbeide, hold så løst som mulig rundt håndtaket. Avlast om mulig maskinen med en balan-
seblokk.
•
Ta arbeidspauser og/eller utfør arbeid som ikke krever vibrerende maskiner, så minsker risikoen for
vibrasjonsskader.
•
Pass på at arbeidsplasser har nok lys
Kabelopprulleren er kun beregnet for arbeide med trykkluft. Får ikke brukes til gass eller annet media som
kan forårsake person- eller materialskade.
Trommelen er utstyrt med et fjærbelastet opprullingssystem. Denne mekanismen er alltid i funksjon.
Forsikre deg om at slangen alltid styres når den rulles opp, og at den ALDRI slippes. Dette kan medføre at
trommelen skades og mister ytelse.
Hvis trommelen monteres på en maskin, må egnet sikkerhetsanordninger opprettes for å forhindre at per-
sonal og utstyr skades hvis kabelen eller fjæren går i stykker. Når man arbeider med utdratt slange og auto-
matisk sperreanordning påkoblet, er det viktig å forsikre seg om at slangen ikke støter på noe uforutsette
hinder. Dette kan medføre at sperren settes ut av funksjon og slangen ufrivillig rulles opp.
Når slangen (Pos. 3) dras ut til ønsket lengde, så hør og kjenn etter at sperrefunksjonen holder igjen slang-
en. Ved opprulling dras kabelen ut ytterligere en bit, slik at sperrefunksjonen slipper og slangen kan med
fjærmekanismens hjelp styres inn til slangestoppet (Pos. 2) tar imot. Trommelen er ved leveringen innstilt
med sperrefunksjon. Ønskes trommelen uten sperrefunksjon skal fjæren, under serviceluken (Pos. 5), flyt-
tes fra posisjon A til posisjon B. (Se skisse.)
Tenk på
Viktig!
Instruksjon
50
Il faut contrôler régulièrement est-ce que le câble (pos. 3 et 4) se trouve à l´état irréprochable et est-ce que
le capot n´est pas égratigné ou se crevassé. Cela peut exercer une influence sur l'herméticité et le fonc-
tionnalisme du tuyau. Pour qu´on puisse garantir un bobinage du tuyau irréprochable il faut nettoyer lui
avec un petit torchon trempé dans l´eau chaude puisqu´une saleté ou un dépôt ne doivent pas se trouver
sur la surface du tuyau. On ne peut pas utiliser des moyens de lavage ou des dissolvants, parce qu´ils peu-
vent agir nuisiblement sur le matériel du tuyau.
S´il est nécessaire une intervention dans les pièces mécaniques d´équipement ou un remplacement du
tuyau lui-même, adressez-vous à l´atelier de service.
Il est dangereux, si des travaux d´entretien et de la réparation exécutent les personnes d´une expérience
insuffisante. Le risque principal est lié avec le ressort fortement bandé.
•
12 mois de la date d´achat;
•
La garantie se rapporte aux défauts éventuels crées à cause des matériaux livrés par le producteur;
•
Le bobinage doit être fait dans le sens correct et en conformité avec les instructions présentées dans ce
livre de renseignement;
•
La garantie ne se rapporte ni aux pièces soumises à l´usure (des tuyaux, ressorts, tubes, etc.), ni aux
pièces détraquées d´une façon quelconque par l´usager;
•
Les causes des tous les autres types d´endommagement sont exclues de la garantie;
•
La garantie incorpore la réparation gratuite ou le remplacement des pièces reconnues par notre atelier
de service autorisé comme étant défectives ou incomplètes;
•
La garantie n´incorpore pas la réparation ou le remplacement des pièces soumises à l´usure ordinaire;
•
Les frais du transport sont couverts par l´acheteur;
•
La garantie ne se rapporte pas aux éléments endommagés par un emploi incorrect.
Entretien
Garantie
27