13.
Assemble lanyard (17) to locking pin (16) as shown (FIG A). Attach covers (14) onto pole mount
bracket (33) with carriage bolt (15) and nut (8) as shown.
Assemblez le cordon (17) et la goupille de blocage (16) de la façon illustrée. Fixez les couvre-
supports (14) sur le support de poteau (33) à l'aide d'un boulon ordinaire (15) et d'un écrou (8),
de la façon illustrée.
Die Leine (17) wie gezeigt (Abb. A) am Verriegelungsstift (16) befestigen. Die Abdeckungen (14)
mit der Schlossschraube (15) und Mutter (8) wie gezeigt an der Stangenmontagehalterung (33)
befestigen.
Monte el acollador (17) en el perno de fijación (16) como se
muestra (FIG A). Coloque las cubiertas (35) en el soporte de
montaje del poste (33) con un perno
cabeza de carro (15) y una
tuerca (8) como se muestra.
DO NOT OVER TIGHTEN!
NE SERREZ PAS TROP!
NICHT ZU FEST ANZIEHEN!
¡NO APRIETE EXCESIVAMENTE!
ID# M8811141
8
14
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
14
33
15
14
8
17
02/06
33
17
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
Loop end of pin lanyard over carriage bolt as it
passes through the pole mount bracket during
this assembly (see Fig. A).
Durant le montage, enfilez le boulon ordinaire
dans l'extrémité du cordon avant de le faire
passer dans le support de poteau (voir figure A).
Während dieses Montageschritts das Ende der
Stiftleine über die Schlossschraube schlingen,
wenn diese durch die Stangenmontagehalterung
geschoben wird (siehe Abb. A).
Inserte el extremo del acollador del pasador
sobre el perno cabeza de carro conforme pasa a
través del soporte del montaje del poste durante
este montaje, vea la FIG. A.
24
17
16
15
14
16
FIG. A
FIG. A
ABB. A
FIG. A
15