Asus DSL-AC88U Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para DSL-AC88U:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 126

Enlaces rápidos

DSL-AC88U
Dual-band Wi-Fi ADSL/VDSL Modem Router
Quick Start Guide
U12101 / First Edition / November 2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus DSL-AC88U

  • Página 1 DSL-AC88U Dual-band Wi-Fi ADSL/VDSL Modem Router Quick Start Guide U12101 / First Edition / November 2016...
  • Página 2 Deutsch ........................58 Ελληνικά ........................64 Magyar ........................70 Italiano ........................76 Lietuvių ........................82 Latviski ........................88 Norsk ..........................94 Português ........................100 Polski ..........................106 Русский ........................112 Română ........................118 Español ........................124 Srpski ...........................130 Slovensky........................136 Slovenščina ........................142 Svenska ........................148 Türkçe ..........................154 Українська .........................160 This guide applies to Model Name:DSL-AC88U,DSL-AC3100...
  • Página 3 • D alsze szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku użytkownika na pomocniczym dysku CD. • Д ля получения дополнительной информации обратитесь к руководству пользователя на компакт-диске • P entru mai multe detalii, consultaţi manualul de utilizare inclus pe CD-ul suport. • P ara obtener más detalles, consulte el manual del usuario incluido en el CD de soporte. • Za više detalja, pogledajte uputstvo za korišćenje koje se nalazi na CD-u za podršku. • Viac podrobností nájdete v návode na obsluhu na CD s podporou. • Za več podrobnosti glejte uporabniški priročnik na priloženem CD-ju. • F ör ytterligare detaljer, se bruksanvisningen på support-CD:n. • Daha fazla ayrıntı için destek CD'sinde bulunan kullanıcı kılavuzuna bakın. • Детальніше див. посібник користувача на компакт-диску підтримки. This guide applies to Model Name:DSL-AC88U,DSL-AC3100...
  • Página 4: Hardware Features

    Hardware Features 10 11 1. Power LED LAN 1~4 LED 2. 5 GHz LED USB LED 3. 2.4 GHz LED USB 3.0 port 4. Internet LED 10. LED button 5. DSL LED 11. Wi-Fi button 6. E-WAN LED...
  • Página 5 17 18 19 12. Reset button 16. WAN port 13. WPS button 17. USB 2.0 port 14. DSL port 18. DC-IN jack 15. LAN 1~4 ports 19. Power button...
  • Página 6: Package Contents

    • USB External HDD/Flash disk: • This wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 2TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, and NTFS. • To safely remove the USB disk, launch the web GUI ( http://router.asus.com), click the USB icon on the Network Map page and click Eject USB disk. • Incorrect removal of the USB disk, such as during video/music streaming or file downloading, may cause data corruption. • For the list of file system and hard disk partitions that this wireless router supports, visit: http://event.asus.com/networks/disksupport • For the list of printers that the wireless router supports, visit: http://event.asus.com/2009/networks/printersupport Package contents DSL-AC88U wireless modem router Network cable (RJ-45) AC adapter Phone cable (RJ-11) Warranty card Quick Start Guide Support CD (User Manual/utilities) Splitter (varies with regions) If any of the items is damaged or missing, contact your retailer.
  • Página 7 Positioning your wireless router For the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure that you: • Place the wireless router at the center of your network for maximum wireless coverage. • Keep the device away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the device away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss. • To ensure the best wireless signal, orient the three detachable antennas as shown in the drawing below. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. 90 ° WiFi...
  • Página 8 Before you proceed 1. Connect your devices. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. B efore setting up your network, ensure that the DSL LED indicator is a solid light.
  • Página 9 3. L aunch a web browser and follow the Quick Internet Setup (QIS) steps. If the QIS web page does not appear after you launched the web browser, disable the proxy settings on the web browser. 4. Setup complete.
  • Página 10 Хардуерни функции 10 11 1. LED на захранването LAN 1~4 LED 2. 5 GHz LED USB LED 3. 2.4 GHz LED USB 3.0 порт 4. Интернет LED 10. LED бутон 5. DSL LED 11. Бутон за Wi-Fi 6. E-WAN LED...
  • Página 11 17 18 19 12. Бутон за нулиране 16. WAN порт 13. WPS бутон 17. USB 2.0 порт 14. DSL порт 18. DC-IN жак 15. LAN 1~4 порта 19. Бутон за вкл./изкл.
  • Página 12 • USB Външен хард / флаш диск: • Б езжичният рутер работи с повечето USB хард дискове и флаш дискове до 2 TB и поддържа достъп четене-писане за FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 и NTFS. • З а сигурно изключване на USB диска стартирайте потребителския интерфейс от мрежата GUI (http://router. asus.com), след това на страница Network Map (Карта на мрежата) в горния десен ъгъл щракнете иконата на USB и щракнете Eject USB (Изхвърляне на USB ). • Н еправилното изваждане на USB диска може да предизвика повреждане на данните. • С писъка на системните и дискови раздели, поддържани от безжичния рутер, можете да намерите на http://event. asus.com/networks/disksupport • С...
  • Página 13 Разположение на безжичния рутер За постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали между безжичния рутер и свързаните с него мрежови устройства трябва: • Да поставите безжичния рутер на централно място за максимално покритие на мрежовите устройства. • Рутерът да е отдалечен от метални прегради и да не е изложен на слънчева светлина. • Рутерът да е отдалечен от Wi-Fi устройства 802.11g или 20MHz, компютърни периферни устройства 2.4GHz, Bluetooth (блутут) устройства, безжични телефони, трансформатори, мощни мотори, флуоресцентни лампи, микровълнови печки, хладилници и други промишлени машини за избягване на смущенията или загубите на сигнала. • За да подсигурите най-добрия безжичен сигнал, ориентирайте двете подвижни антени както е показано по-долу. • Винаги използвайте най-новите версии на фърмуера. Посетете сайта на ASUS http://www.asus.com за сваляне на последните версии на фърмуера. 90 ° WiFi...
  • Página 14 Преди започване 1. Свържете устройствата. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. П реди да стартирате процедурата по настройка на DSL, уверете се, че DSL индикаторът на DSL-AC88U от панела свети непрекъснато.
  • Página 15 3. Стартирайте уеб браузъра и следвайте стъпките в Quick Internet Setup (QIS) (Бързи интернет настройки). Ако уеб сайтът QIS не се появи след като сте стартирали уеб браузъра, деактивирайте настройките на прокси сървъра на уеб браузъра. 4. Конфигурирането приключи.
  • Página 16: Brzi Pregled

    Brzi pregled 10 11 1. LED napajanja LED za LAN 1~4 2. LED za 5 GHz LED za USB 3. LED za 2,4 GHz USB 3.0 ulaz 4. LED za internet 10. LED gumb 5. LED za DSL 11. Gumb za Wi-Fi veze 6.
  • Página 17 17 18 19 12. Gumb za resetiranje 16. WAN gumb 13. WPS gumb 17. USB 2.0 ulaz Ulazna utičnica za 14. DSL gumb istosmjerni napon Gumb uključivanje / 15. Ulazi za LAN 1~4 isključivanje napajanja...
  • Página 18: Sadržaj Pakiranja

    • USB za vanjski HDD/Flash disk: • B ežični usmjerivač radi uz većinu USB HDD/Flash diskova veličine do 2 TB i podržava upis-čitanje za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 i NTFS. • R adi sigurnog odvajanja USB diska, pokrenite internetsko grafičko korisničko sučelje (GUI) (http://router.asus.com), zatim u gornjem desnom kutu stranice Network Map (Karta mreže) kliknite ikonu USB pa kliknite Eject USB (Izbaci USB). • N eispravno uklanjanje USB diska može dovesti do oštećenja podataka. • Z a popis particija sustava datoteka i tvrdog diska koje podržava bežični usmjerivač, posjetite http://event.asus.
  • Página 19 Postavljanje bežičnog usmjerivača Kako biste osigurali najbolji rad bežične mreže na ASUS usmjerivaču, držite se sljedećih preporuka: • Bežični usmjerivač postavite u središnje područje kako biste ostvarili maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje. • Uređaj držite dalje od metalnih prepreka i izvan izravnog utjecaja sunčeva svjetla. • Radi sprječavanja smetnji ili gubitka signala, uređaj držite što dalje od Wi-Fi uređaja koji rade samo na 802.11g ili 20 MHz, 2,4 GHz računalnih vanjskih uređaja, Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, pretvarača, robusnih motora, fluorescentnih svjetiljki, mikrovalnih pećnica, hladnjaka i druge industrijske opreme. • Kako biste ostvarili najbolji bežični signal, dvije skidljive antene usmjerite kako je prikazano na donjem nacrtu. • Uvijek ažurirajte firmver na najnoviju verziju. Posjetite ASUS web stranicu na http://www.asus.com gdje ćete dohvatiti ažuriranja za firmver. 90 ° WiFi...
  • Página 20 Prije nego nastavite 1. Povezivanje uređaja. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. P rije podešavanja veze pazite da bude uključen DSL indikator na prednjoj ploči i da ne trepće.
  • Página 21 3. P okrenite web preglednik i slijedite postupak za Brzu postavu interneta (QIS). Ako se QIS web stranica ne pojavljuje nakon pokretanja web preglednika, deaktivirajte proxy postavke na web pregledniku. 4. Postava dovršena.
  • Página 22 Hardwarové funkce 10 11 Indikátory LED místní sítě 1. Indikátor LED napájení 7. LAN 1~4 2. Indikátor LED 5 GHz Indikátor LED USB 3. Indikátor LED 2,4 GHz Port USB 3.0 4. Indikátor LED Internetu 10. Tlačítko LED 5. Indikátor LED DSL 11.
  • Página 23 17 18 19 12. Resetovací tlačítko 16. Port WAN 13. Tlačítko WPS 17. Port USB 2.0 14. Port DSL 18. Zásuvka DC-IN Porty 1~4 místní sítě 19. Vypínač...
  • Página 24: Obsah Krabice

    • Vnější USB HDD/Flash disk: • T ento bezdrátový směrovač funguje s většinou USB HDD/ Flash disků do kapacity 2 TB a podporuje čtení/zápis souborových systémů FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 a NTFS. • P okud chcete bezpečně odebrat USB disk, spusťte webové GUI (http://router.asus.com), poté v pravém horním rohu stránky Network Map (Mapa sítě) klepněte na ikonu USB a na Eject USB (Vysunout USB ). • N esprávné odebrání USB disku může vést k poškození dat. • S eznam podporovaných souborových systémů a logických oddílů podporovaných bezdrátovým směrovačem viz http://...
  • Página 25 Umístění směrovače Aby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly splněny následující podmínky: • Umístěte bezdrátový směrovač do centralizované oblasti pro maximální bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení. • Udržujte zařízení mimo kovové překážky a mimo přímé sluneční záření. • Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od zařízení Wi-Fi 802.11g nebo 20 MHz, počítačových periférií 2,4 GHz, zařízení Bluetooth, bezdrátových telefonů, transformátorů, výkonných motorů, fluorescenčního osvětlení, mikrovlnných trub, chladniček a dalšího průmyslového vybavení, aby se zabránilo ztrátě signálu. • Pro zajištění optimálního příjmu bezdrátového signálu nasměrujte dvě odnímatelné antény podle následujícího obrázku. • Vždy zaktualizujte na nejnovější firmware. Nejnovější aktualizace firmwaru jsou k dispozici na webu společnosti ASUS na adrese http://www.asus.com. 90 ° WiFi...
  • Página 26 Začínáme 1. Připojte zařízení. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Před zahájením postupu nastavení DSL zkontrolujte, zda indikátor DSL na předním panelu zařízení DSL-AC68U svítí.
  • Página 27 3. S pusťte webový prohlížeč a postupujte podle kroků Rychlého nastavení Internetu (QIS). Pokud se po spuštění webového prohlížeče nezobrazí webová stránka QIS, deaktivujte nastavení proxy webového prohlížeče. 4. Instalace je dokončena.
  • Página 28 Hardwarefunktioner 10 11 1. Strøm LED-lys LAN 1~4 LED-lys 2. 5 GHz LED-lys USB LED-lys 3. 2.4 GHz LED-lys USB 3.0 porte 4. Internet LED-lys 10. LED-knap 5. DSL LED-lys 11. Wi-Fi-knap 6. E-WAN LED-lys...
  • Página 29 17 18 19 12. Nulstillingsknap 16. WAN porte 13. WPS-knap 17. USB 2.0 porte 14. DSL porte 18. Strømstik (DC) 15. LAN 1~4 porte 19. Tænd/sluk-knap...
  • Página 30: Pakkens Indhold

    FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 og NTFS. • F or sikker fjernelse af USB-disken, skal du starte internetgrænseflade (http://router.asus.com), øverst til højre på siden Network Map (Netværkskort), klik på USB-ikonet og klik herefter på Eject USB (Fjern USB). • F jernes USB drevet på en forkert måde, kan det medfølge ødelæggelse af data. • F or at se en liste over hvilke filsystemer og hardiskpartitioner, som den trådløse router understøtter, bedes du venligst besøge http://event.asus.com/ networks/disksupport • F or at se en liste over hvilke printere, som den trådløse router understøtter, bedes du venligst besøge http://event.asus.com/2009/networks/printersupport Pakkens indhold DSL-AC88U RJ-45 Netværkskabel AC adapter RJ-11-telefonledning...
  • Página 31 Placering af din router For at få det bedste trådløse netværk fra din ASUS-router, skal du følge nedenstående anbefalinger: • Stil den trådløse router på et centralt sted for, at få størst trådløs dækning til netværksenhederne. • Hold enheden væk fra metalforhindringer, og væk fra direkte sollys. • Hold enheden væk fra Wi-Fi enheder, der kun kører på 802.11g eller 20MHz, 2,4GHz computerudstyr, Bluetooth enheder, trådløse telefoner, transformatorer, kraftige motorer, fluorescerende lys, mikrobølgeovne, køleskab og andet industriudstyr for, at forhin- dre forstyrrelser eller signaltab. • For at få det bedste trådløse signal, skal du rette de to aftagelige antenner som vist på tegningen nedenfor. • Sørg altid for, at opdatere til den nyeste firmware. Besøg ASUS’ hjemmeside på http://www.asus.com for, at hente de seneste firmwareopdateringer. 90 ° WiFi...
  • Página 32 Før du fortsætter 1. Tilslut dine enheder. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. F ør du opretter en forbindelse, skal du sikre dig at DSL- indikatoren på frontpanelet lyser og ikke blinker.
  • Página 33 3. S tart webbrowseren, og følg trinene under “Hurtig internetopsætning” (QIS). Hvis opsætningssiden ikke kommer frem, når du starter webbrowseren, skal du deaktivere proxy-indstillingerne i webbrowseren. 4. Installation fuldført.
  • Página 34 Hardware-eigenschappen 10 11 1. Power-led LAN 1~4-led 2. 5 GHz-led USB-led 3. 2,4 GHz-led USB 3.0-aansluiting 4. Internet-led 10. led-knop 5. DSL-led 11. Wi-Fi-knop 6. E-WAN-led...
  • Página 35 17 18 19 12. Resetknop 16. WAN-aansluiting 13. WPS-knop 17. USB 2.0-aansluiting 14. DSL-aansluiting 18. Gelijkspanningsingang 15. LAN 1~4-aansluitingen 19. Power-knop...
  • Página 36: Inhoud Verpakking

    • O m de USB-disk veilig te verwijderen, start u de grafische webinterface (http://router.asus.com). Klik vervolgens in de rechterbovenhoek van de pagina Network Map (Netwerkkaart) op het USB-pictogram en klik daarna op Eject USB (USB uitwerpen). • W anneer u de USB-schijf op de verkeerde manier verwijdert, kan dit uw gegevens beschadigen. • D e lijst van bestandssystemen en harde schijfpartities die de draadloze router ondersteunt, vindt u op http://event.asus.com/ networks/disksupport • D e lijst van printers die de draadloze router ondersteunen, vindt u op http://event.asus.com/networks/printersupport Inhoud verpakking DSL-AC88U RJ-45 Netwerkkabel Wisselstroomadapter RJ-11 telefoonkabel Garantiekaart Beknopte handleiding Ondersteuningscd (handleiding, hulpprogramma's) Splitter (afhankelijk van de woonplaats) als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u...
  • Página 37 Uw draadloze router plaatsen Voor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de netwerkapparaten die erop zijn aangesloten, moet u het volgende doen: • Plaats de draadloze router in een centraal gebied voor een maximaal draadloos bereik voor de netwerkapparaten. • Houd het apparaat uit de buurt van metalen obstakels en uit direct zonlicht. • Houd het apparaat uit de buurt van 802.11g of 20MHz WiFi- apparaten alleen, 2.4GHz computerrandapparatuur, Bluetooth- apparten, draadloze telefoons, transformators, zware motoren, TL- lampen, magnetrons, koelkasten en andere industriële apparatuur om signaalverlies te voorkomen. • Voor het beste draadloze signaal, moet u de twee afneembare antennes richten zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. • Voer altijd een update uit naar de nieuwste firmware. Bezoek de ASUS-website op http://www.asus.com voor de nieuwst firmware- updates. 90 ° WiFi...
  • Página 38 Voordat u doorgaat 1. Sluit uw apparaten aan. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Voordat u begint met het instellen van de DSL, moet u controleren of de DSL-indicator op het DSL-AC88U van het paneel stabiel brandt.
  • Página 39 3. S tart de webbrowser en volg de QIS-stappen (Quick Internet Setup (snelle internetinstelling)). Als de QIS-webpagina niet verschijnt nadat u de web- browser hebt gestart, moet u de proxy-instellingen van de webbrowser uitschakelen. 4. De instelling is voltooid.
  • Página 40 Riistvara funktsioonid 10 11 1. Toite LED indikaator LAN 1~4 LED indikaatorid 2. 5 GHz LED indikaator USB LED indikaator 3. 2,4 GHz LED indikaator USB 3.0 port 4. Internet LED indikaator 10. LED nupp 5. DSL LED indikaator 11. Nupp WiFi sees/väljas 6.
  • Página 41 17 18 19 12. Lähtestusnupp 16. WAN pordid 13. WPS nupp 17. USB 2.0 port 14. DSL pordid 18. DC-IN pistikupesa 15. LAN pordid 1~4 19. Toitenupp...
  • Página 42: Pakendi Sisu

    USB ja käsku Eject USB 1 (Väljuta USB 1) lehe Network Map (Võrgukaart) paremas ülanurgas. • USB ketta ebaõigel viisil eemaldamine võib rikkuda andmed. • Traadita ruuteri poolt toetatavate failisüsteemide ja kõvaketta sektsioonide loendi leiate aadressil http://event.asus.com/ networks/disksupport • Traadita ruuteri poolt toetatavate printerite loend on toodud aadressil http://event.asus.com/networks/printersupport...
  • Página 43 • Parima kvaliteediga traadita signaali tagamiseks paigutage kaks eemaldatavat antenni alltoodud joonisel näidatud viisil. • Värskendage süsteemi alati uusima püsivaraga. Külastage ASUS veebisaiti aadressil http://www.asus.com, et saada uusimaid püsivaravärskendusi. 90 °...
  • Página 44 Enne jätkamist 1. Ühendage seadmed. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Enne ADSL-i seadistusprotseduuri käivitamist veenduge, et ADSL-i indikaator DSL-N16UP paneelil helendab pidevalt.
  • Página 45 3. Käivitage veebibrauser ja järgige viisardi Quick Internet Setup (Interneti- ühenduse kiirhäälestus (QIS)) samme. Kui pärast veebibrauseri käivitamist QIS’i veebileht ei ilmu, siis keelake veebibrauseri puhvrisätted. 4. Häälestus on lõpule viidud.
  • Página 46: Caractéristiques Matérielles

    Caractéristiques matérielles 10 11 1. Voyant d'alimentation Voyants réseau local (LAN) 1 à 4 2. Voyant de bande 5 GHz Voyant USB 3. Voyant de bande 2,4 GHz 9. Port USB 3.0 4. Voyant internet 10. Bouton LED 5. Voyant DSL 11.
  • Página 47 17 18 19 12. Bouton de réinitialisation 16. Port réseau étendu (WAN) 13. Bouton WPS 17. Port USB 2.0 Connecteur d'alimentation 14. Port DSL (CC) Ports réseau local (LAN) 19. Bouton d'alimentation 1 à 4...
  • Página 48: Contenu De La Boîte

    NTFS. • Pour retirer un périphérique de stockage USB en toute sécurité, ouvrez le Gestionnaire de configuration du routeur (http://router.asus.com), cliquez sur l'icône USB de la page de carte du réseau, puis cliquez sur Eject USB disk (Éjecter le disque USB). • Une mauvaise éjection du périphérique de stockage, lors par exemple du streaming d'une vidéo ou de musique ou lors d'un téléchargement de fichier, peut endommager les données contenues sur le disque. • Pour consulter la liste des systèmes de fichiers et des partitions de disques pris en charge par le routeur Wi-Fi, visitez le site : http://event.asus.com/networks/disksupport • Pour consulter la liste des imprimantes prises en charge par le routeur Wi-Fi, visitez le site : http://event.asus.com/2009/networks/printersupport Contenu de la boîte Modem-routeur Wi-Fi DSL-AC88U Câble réseau (RJ-45) Adaptateur secteur Câble téléphonique (RJ-11) Carte de garantie Guide de démarrage rapide CD de support (Manuel + utilitaires) Séparateur (varie en fonction du pays d'achat) Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
  • Página 49 Placer le routeur Wi-Fi Pour optimiser la transmission du signal Wi-Fi entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connectés, veuillez vous assurer des points suivants : • Placez le routeur Wi-Fi au centre de votre réseau pour obtenir une couverture Wi-Fi optimale. • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil. • Maintenez le routeur à distance d'appareils ne fonctionnant qu'avec les normes/fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2,4 GHz et Bluetooth, les téléphones sans fil, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les lumières fluorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal Wi-Fi. • Orientez les trois antennes amovibles comme illustré ci-dessous pour améliorer la qualité de couverture du signal Wi-Fi. • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d'ASUS sur http://www.asus.com pour consulter la liste des mises à jour. 90 ° WiFi...
  • Página 50: Avant De Commencer

    Avant de commencer 1. Branchez vos périphériques. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. A vant de configurer votre réseau, vérifiez que le voyant DSL est fixe.
  • Página 51 3. O uvrez votre navigateur internet et suivez les instructions de l'assistant de configuration internet. Si la page de configuration n'apparaît pas à l'ouverture de votre navigateur internet, désactivez le proxy. 4. Configuration terminée.
  • Página 52: Laitteiston Ominaisuudet

    Laitteiston ominaisuudet 10 11 1. Virta-LED LAN-LED 1 - 4 2. 5 GHz-LED USB-LED 3. 2,4 GHz-LED USB 3.0 -portti 4. Internet-LED 10. LED -painike 5. DSL-LED 11. Wi-Fi -painike 6. E-WAN-LED...
  • Página 53 17 18 19 12. Nollauspainike 16. WAN-portti 13. WPS-painike 17. USB 2.0-portti 14. DSL-portti 18. Tasavirtatulopistukka 15. LAN-portit 1 - 4 19. Virtapainike...
  • Página 54: Pakkauksen Sisältö

    EXT3- ja NTFS-tiedostojärjestelmiä (luku ja kirjoitus). • P oista USB-laite turvallisesti käynnistämällä WebGUI (http://routers.asus.com), ja napsauta sitten Network Map -sivun oikeassa yläreunassa olevaa USB-kuvaketta ja sitten kohtaa Eject USB. • U SB-laitteen poistaminen väärin voi vaurioittaa sillä olevia tietoja. • L uettelo langattoman reitittimen tukemista tiedostojärjestelmistä ja kovalevypartitioista on osoitteessa http://event.asus.com/networks/disksupport • L uettelo langattoman reitittimen tukemista tulostimista on osoitteessa http://event.asus.com/networks/printersupport Pakkauksen sisältö DSL-AC88U RJ-45 Verkkokaapeli Verkkolaite RJ-11-puhelinkaapeli Takuukortti Pikaopas Tuki-CD (käyttöopas, apuohjelmat) Jakaja (tyyppi vaihtelee eri alueilla) Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyyjään...
  • Página 55 Reitittimen sijoittaminen Varmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkista, että: • Asetat langattoman reitittimen keskelle aluetta saadaksesi maksimipeittoalueen verkkolaitteille. • Pidät laitteen vapaana metalliesteistä ja poissa suorasta auringonpaisteesta. • Pidät laiteen etäällä 802.11g:n tai vain 20 MHz:in Wi-Fi -laitteista, 2,4 GHz:in tietokoneen oheislaitteista, Bluetooth-laitteista, langattomista puhelimista, muuntajista, raskaista moottoreista, loistelampuista, mikroaaltouuneista, jääkaapeista ja muista teollisista laitteista estääksesi signaalin häiriöt tai menetyksen. • Varmistaaksesi parhaan langattoman signaalin, suuntaa kaksi irroitettavaa antennia, kuten alla olevassa piirroksessa. • Päivität aina uusimman laiteohjelmiston. Hae viimeisimmät laitteistopäivitykset ASUS-web-sivustolta osoitteesta http://www.asus.com. 90 ° WiFi...
  • Página 56: Ennen Kuin Aloitat

    Ennen kuin aloitat 1. Kytke laitteet. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Ennen DSL-asetusproseduurin käynnistämistä varmista, että DSL-ilmaisin DSL-AC88U:llä paneelista tulee kiinteäksi.
  • Página 57 3. Käynnistä verkkoselain ja noudata QIS-asennuksen vaiheita. Jos QIS-verkkosivu ei tule näkyviin verkkoselaimen käyn- nistämisen jälkeen, ota verkkoselaimen proxy-asetus pois päältä. 4. Asennus on valmis.
  • Página 58 Hardwareausstattung 10 11 1. Betriebs-LED 7. LAN-LEDs 1~4 2. 5 GHz LED 8. USB-LED 3. 2,4 GHz LED 9. USB 3.0-Anschluss 4. Internet-LED 10. LED-Taste 5. DSL-LED 11. WLAN-Taste 6. E-WAN-LED...
  • Página 59 17 18 19 12. Reset-Taste 16. WAN-Anschluss 13. WPS-Taste 17. USB 2.0-Anschluss 14. DSL-Anschluss 18. Netzanschluss (DC-IN) 15. LAN-Anschlüsse 1~4 19. Stromschalter...
  • Página 60 • Um den USB-Datenträger sicher zu entfernen, starten Sie die Web-Benutzeroberfläche (http://router.asus.com). Klicken Sie dann auf der Network Map (Netzwerkübersicht)-Seite auf das USB-Symbol und dann auf Eject USB disk (USB-Datenträger auswerfen). • Falsches Entfernen des USB-Datenträgers, z. B. während des Streamens von Videos/Musik oder des Herunterladens von Dateien, könnte zur Datenbeschädigung führen. • Eine Liste des Dateisystems und der Festplattenpartitionen, die der WLAN-Router unterstützt, finden Sie unter: http://event.asus.com/networks/disksupport • Eine Liste der Drucker, die der WLAN-Router unterstützt, finden Sie unter: http://event.asus.com/2009/networks/printersupport Verpackungsinhalt DSL-AC88U WLAN-Modem-Router Netzwerkkabel (RJ-45) Netzteil Telefonkabel (RJ-11) Garantiekarte Schnellstartanleitung Support-CD (Benutzerhandbuch/Dienstprogramme) Splitter (variiert je nach Region) Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Händler.
  • Página 61 Aufstellen Ihres WLAN-Routers Für beste Funksignalübertragung zwischen dem WLAN-Router und damit verbundenen Netzwerkgeräten sollten Sie: • Stellen Sie den WLAN-Router in einem zentralen Bereich Ihres Netzwerks auf, um eine maximale WLAN-Reichweite zu erzielen. • Das Gerät von Metallhindernissen oder direktem Sonnenlicht fernhalten. • Das Gerät von nur 802.11g oder nur 20 MHz WLAN-Geräten, 2,4 GHz Computer-Peripheriegeräten, Bluetooth-Geräten, schnurlosen Telefonen, Transformatoren, Hochleistungsmotoren, fluoreszierendem Licht, Mikrowellenherden, Kühlschränken und anderen gewerblichen Geräten fernhalten, um Signalstörungen oder Signalverlust zu verhindern. • Um das beste WLAN-Signal zu garantieren, richten Sie die drei abnehmbaren Antennen, wie in der unteren Abbildung gezeigt, aus. • Aktualisieren Sie immer auf die neueste Firmware. Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://www.asus.com, um die neuesten Firmware-Aktualisierungen zu erhalten. 90 ° WiFi...
  • Página 62: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen 1. Schließen Sie Ihre Geräte an. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. B evor Sie Ihr Netzwerk einrichten, stellen Sie sicher, dass die DSL-LED-Anzeige dauerhaft leuchtet.
  • Página 63 3. S tarten Sie einen Webbrowser und befolgen Sie die Quick Internet Setup (QIS)-Schritte. Falls die QIS-Webseite nach dem Starten des Webbrowsers nicht angezeigt wird, deaktivieren Sie die Proxy-Einstellungen im Webbrowser. 4. Setup abgeschlossen.
  • Página 64 Μια γρήγορη ματιά 10 11 1. Λυχνία LED Ισχύος ΛΥΧΝΙΑ LED LAN 1~4 2. ΛΥΧΝΙΑ LED 5 GHz ΛΥΧΝΙΑ LED USB 3. ΛΥΧΝΙΑ LED 2,4 GHz Θύρα USB 3.0 4. Λυχνία LED Διαδικτύου 10. Πλήκτρο LED 5. ΛΥΧΝΙΑ LED DSL 11.
  • Página 65 17 18 19 16. Θύρα WAN Πλήκτρο επαναφοράς 17. Θύρα USB 2.0 13. Πλήκτρο WPS 18. Υποδοχή DC-ΙΝ 14. Θύρα DSL 19. Πλήκτρο ισχύος 15. Θύρες LAN 1~4...
  • Página 66: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    έως 2TB και υποστηρίζει πρόσβαση για ανάγνωση-εγγραφή για συστήματα FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 και NTFS. • Γ ια να αφαιρέσετε με ασφάλεια το δίσκο USB, συνδεθείτε στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) (http://router.asus. com) και στην πάνω δεξιά γωνία της σελίδας Network Map (Χάρτης δικτύου) κάντε κλικ στο εικονίδιο USB και στο Eject USB (Εξαγωγή USB). • Η εσφαλμένη αφαίρεση του δίσκου USB ενδέχεται να προκαλέσει καταστροφή δεδομένων. • Γ ια τη λίστα των συστημάτων αρχείων και της διαμερισματοποίησης σκληρών δίσκων που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://event.asus.com/ networks/disksupport • Γ ια τη λίστα των εκτυπωτών που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://event.asus.com/networks/printersupport Περιεχόμενα συσκευασίας DSL-AC88U RJ-45 Καλωδιακού δικτύου Μετασχηματιστής ρεύματος Καλώδιο τηλεφώνου RJ-11 Κάρτα εγγύησης Οδηγός Γρήγορης Έναρξης CD Υποστήριξης (εγχειρίδιο, βοηθητικά προγράμματα) Διαιρέτης (διαφέρει ανάλογα με την περιοχή) Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης.
  • Página 67 Τοποθέτηση του δρομολογητή σας Για τη βέλτιστη δυνατή ασύρματη μετάδοση του σήματος μεταξύ του ασύρματου δρομολογητή και των συσκευών του δικτύου που είναι συνδεδεμένες σε αυτόν, σιγουρευτείτε ότι: • Έχετε τοποθετήσει τον ασύρματο δρομολογητή σε μια κεντρική περιοχή για μέγιστη ασύρματη κάλυψη για τις συσκευές του δικτύου. • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από μεταλλικά εμπόδια και μακριά από το άμεσο ηλιακό φως. • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από συσκευές Wi-Fi 802.11g ή 20MHz, περιφερειακές συσκευές υπολογιστών 2.4GHz, συσκευές Bluetooth, ασύρματα τηλέφωνα, μετασχηματιστές, κινητήρες βαριάς χρήσης, λαμπτήρες φθορισμού, φούρνους μικροκυμάτων, ψυγεία και άλλες βιομηχανικές συσκευές για αποφυγή παρεμβολών ή απώλειας σήματος. • Για να διασφαλιστεί το καλύτερο δυνατό ασύρματο σήμα, προσανατολίστε τις δύο αποσπώμενες κεραίες όπως φαίνεται στο παρακάτω σχέδιο. • Ενημερώνετε πάντα με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση http://www.asus.com για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις υλικολογισμικού. 90 ° WiFi...
  • Página 68 Πριν προχωρήσετε 1. Συνδέστε τις συσκευές σας. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Π ριν ξεκινήσετε τη διαδικασία ρύθμισης του DSL, σιγουρευτείτε ότι η ένδειξη DSL στον πίνακα πρόσοψης του DSL-AC88U ανάβει σταθερά.
  • Página 69 3. Ε κκινήστε το πρόγραμμα πλοήγησης στο διαδίκτυο και ακολουθήστε τα βήματα της Γρήγορης Εγκατάστασης Internet (QIS). Αν η ιστοσελίδα QIS (Γρήγορη Ρύθμιση Internet) δεν εμφανιστεί αφού εκκινήσετε το πρόγραμμα περιήγησης στο διαδίκτυο, απενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις του διακομιστή μεσολάβησης από το πρόγραμμα περιήγησης στο διαδίκτυο. 4. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
  • Página 70 Gyors áttekintés 10 11 1. Hálózati LED LAN 1~4 LED-fénye 2. 5 GHz LED-fénye USB LED-fénye 3. 2,4 GHz LED-fénye 9. USB 3.0-port 4. Internet LED-fénye 10. LED gomb 5. DSL LED-fénye 11. Wi-Fi gomb 6. E-WAN LED-fénye...
  • Página 71 17 18 19 12. Alaphelyzet gomb 16. WAN port 13. WPS gomb 17. USB 2.0-port 14. DSL gomb 18. DC-IN-csatlakozóaljzat 15. LAN 1~4 port 19. Főkapcsoló gomb...
  • Página 72 Flash lemezzel maximum 2 terabájt méretig szabadon használható, ezen felül az útválasztó támogatja a FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 és NTFS fájlrendszerekhez történő írásvédett hozzáférést. • Az USB-lemez biztonságos eltávolításához indítsa el a webes felületet (http://router.asus.com), majd a Network Map (Hálózati térkép) oldal jobb felső részén kattintson az USB ikonra és az Eject USB 1 (1. USB kiadása) opcióra. • A z USB-lemez helytelen eltávolítása, pl. videó/zene adatfolyam továbbítása vagy fájlok letöltése közben, adatsérülést eredményezhet.
  • Página 73 A router elhelyezése A vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkről: • A vezeték nélküli routert központi területen helyezze el, hogy ideális vezeték nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára. • Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől. • Az eszközt tartsa távol 802.11g vagy csak 20 MHz-en működő Wi-Fi eszközöktől, 2,4 GHz-es működő számítógépes perifériák- tól, Bluetooth eszközöktől, vezeték nélküli telefonoktól, transz- formátoroktól, nagyteljesítményű motoroktól, fénycsövektől, mikrohullámú sütőktől, hűtőszekrényektől és egyéb ipari beren- dezésektől a jel akadályozásának elkerülése érdekében. • A lehető legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében az alábbi ábra szerinti módon állítsa be a két darab leválasztható antennát. • A firmware-t mindig a legújabb verzióra frissítse. Látogassa meg az ASUS weboldalát a http://www.asus.com címen a legfrissebb firmware-ért. 90 ° WiFi...
  • Página 74 Mielőtt folytatná 1. Csatlakoztassa az eszközöket. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Mielőtt hozzáfogna az ADSL beállítások elvégzéséhez, győződ- jön meg arról, hogy a DSL-AC88U előlapján lévő ADSL kijelző nem villog.
  • Página 75 3. I ndítsa el a webböngészőt, és kövesse a gyors internetes beállítás (QIS) lépéseit. Ha a QIS weblap nem jelenik meg a böngészőprogram in- dítása után, tiltsa le a böngészőprogram proxy-beállításait. 4. A beállítás befejeződött.
  • Página 76: Caratteristiche Hardware

    Caratteristiche hardware 10 11 1. LED alimentazione LED LAN 1~4 2. LED 5GHz LED USB 3. LED 2.4GHz Porta USB 3.0 4. LED Internet 10. Pulsante LED 5. LED DSL 11. Pulsante Wi-Fi 6. LED E-WAN...
  • Página 77 17 18 19 12. Pulsante di reset 16. Porta WAN 13. Pulsante WPS 17. Porta USB 2.0 14. Porta DSL 18. Porta ingresso alimentazione (DC-IN) 15. Porte LAN 1~4 19. Pulsante di accensione/spegnimento...
  • Página 78: Contenuto Della Confezione

    Eject USB disk (Espelli disco USB). • Una rimozione non corretta del disco USB, come ad esempio la rimozione durante un trasferimento di file o una riproduzione musicale, potrebbe generare dati corrotti. • Per ottenere l'elenco dei file system compatibili fate riferimento al sito web ASUS: http://event.asus.com/networks/disksupport/ • Per verificare che la vostra stampante USB sia compatibile con il router wireless ASUS fate riferimento all'elenco delle stampanti supportate al seguente indirizzo: http://event.asus.com/2009/networks/printersupport Contenuto della confezione Modem Router wireless DSL-AC88U Cavo di rete Ethernet (RJ-45) Adattatore AC Cavo telefonico RJ-11 Certificato di garanzia Guida rapida CD di supporto (Manuale, software di utility) Filtro ADSL (varia a seconda della regione) Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante.
  • Página 79 Posizionamento del vostro router wireless Per ottenere una migliore trasmissione del segnate tra il router wireless e i dispositivi di rete: • Posizionare il router wireless il più possibile al centro della vostra area per avere una copertura globale migliore. • Tenere lontano il router da ostacoli di metallo e dalla luce solare diretta. • Tenere lontano da dispositivi Wi-Fi (che supportino solo 802.11g o 20Mhz), periferiche per computer a 2.4Ghz, dispositivi Bluetooth, telefoni cordless, trasformatori, motori pesanti, luci fluorescenti, forni a microonde, frigoriferi o altre attrezzature industriali per prevenire interferenze sul segnale. • Per assicurarvi la migliore qualità del segnale wireless orientate le tre antenne rimovibili come mostrato nella figura seguente. • Aggiornate sempre all'ultimo firmware disponibile. Scaricate l'ultimo firmware disponibile dal sito web ASUS: http://www.asus.com. 90 ° WiFi...
  • Página 80: Prima Di Procedere

    Prima di procedere 1. Collegate i vostri dispositivi. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. P rima di configurare la rete assicuratevi che il LED DSL sul pannello anteriore sia acceso e non lampeggiante.
  • Página 81 3. L anciate il browser web e seguite i passaggi dell'installazione rapida (QIS). Se la pagina di installazione guidata non apparisse dopo aver lanciato il browser web provate a disabilitare il server proxy dal vostro browser web. 4. Configurazione completata.
  • Página 82 Programinės aparatinės įrangos funkcijos 10 11 1. Maitinimo šviesos LAN 1–4 šviesos diodas diodas 2. 5 GHz šviesos diodas USB šviesos diodas 3. 2,4 GHz šviesos diodas 9. USB 3.0 jungtis Interneto šviesos 10. Šviesos diodas mygtukas diodas 5. DSL šviesos diodas 11.
  • Página 83 17 18 19 12. Nustatymo iš naujo mygtukas 16. WAN jungtis 13. WPS mygtukas 17. USB 2.0 jungtis Pastoviosios srovės 14. DSL jungtis įvado lizdas 15. LAN 1–4 jungtys 19. Maitinimo mygtukas...
  • Página 84: Pakuotės Turinys

    • USB išorinis HDD / atminties diskas: • Belaidis maršruto parinktuvas veikia su daugeliu USB HDD / atminties diskų (iki 2 TB), jis palaiko skaitymo ir rašymo prieigą FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, NTFS. • Norėdami saugiai pašalinti USB diską, paleiskite internetinę grafinę sąsają (http://router.asus.com), tada puslapio Network Map (tinklo žemėlapis) viršutiniame dešiniajame kampe spustelėkite USB piktogramą ir Eject USB disk (išstumti USB diską). • Netinkamai išimant USB diską, kaip antai vaizdo / muzikos įrašo srautinio perdavimo metu arba atsisiunčiant failą, gali būti sugadinti duomenys. • Sąrašą failų sistemos ir standžiojo disko skaidinių, suderinamų su belaidžiu maršruto parinktuvu, rasite svetainėje: http://event.asus.com/networks/disksupport • Su belaidžiu maršruto parinktuvu suderinamų spausdintuvų...
  • Página 85 Vietos išrinkimas belaidžiam maršruto parinktuvui Kad belaidis signalas tarp belaidžio maršruto parinktuvo ir prie jo prijungtų tinklo įtaisų būtų kuo stipresnis: • Belaidį maršruto parinktuvą pastatykite centre, kad belaidė aprėptis, reikalinga tinklo įtaisams, būtų maksimali. • Įtaisą statykite toliau nuo metalinių kliūčių ir tiesioginės saulės šviesos. • Įtaisą statykite toliau nuo 802.11g ar 20 MHz tik „ Wi-Fi“ įrenginių, 2,4 GHz kompiuterio išorinių prietaisų, „ Bluetooth“ įrenginių, belaidžių telefonų, transformatorių, galingų variklių, fluorescencinių lempų, mikrobangų krosnelių, šaldytuvų ir kitų pramoninių įrengimų, kad jie netrukdytų signalui ir jis nedingtų. • Kad belaidis signalas būtų geriausias, nukreipkite dvi nuimamas antenas kaip parodyta toliau esančiame brėžinyje. • Nuolat atnaujinkite programinę aparatinę įrangą, kad visada turėtumėte naujausias versijas. Apsilankykite ASUS svetainėje http:// www.asus.com, joje rasite paskutinius programinės aparatinės įrangos naujinius. 90 ° WiFi...
  • Página 86 Prieš pradėdami 1. Prijunkite prietaisus. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Prieš pradėdami ADSL nustatymo procedūrą, palaukite, kol ADSL indikatorius ant prietaiso DSL-AC68U skydelio nebe- mirgės ir švies vientisa šviesa.
  • Página 87 3. Paleiskite interneto naršyklę ir vadovaukitės greitos internet- inės sąrankos (QIS) nuorodomis. Jei paleidus interneto naršyklę neatsiveria QIS puslapis, dezaktyvuokite interneto naršyklės „Proxy“ nustatymus. 4. Sąranka baigta.
  • Página 88 Lerīces raksturojums 10 11 1. Strāvas LED indikators 7. LAN 1~4 LED indikatori 2. 5 GHz LED indikators USB LED indikators 3. 2.4 GHz LED indikators 9. USB 3.0 ports 4. Interneta LED indika- 10. LED poga tors 5. DSL LED indikators 11.
  • Página 89 17 18 19 12. Atiestatīšanas poga 16. WAN ports 13. WPS poga 17. USB 2.0 ports 14. DSL ports 18. DC-IN spraudnis 15. LAN 1~4 porti 19. Strāvas poga...
  • Página 90: Iepakojuma Saturs

    NTFS. • Lai droši atvienotu USB disku, atveriet tīkla grafiskā lietotāja saskani GUI (http://router.asus.com), pēc tam lapas Network Map (Tīkla karte) augšējā labajā stūrī nospiediet USB ikonu un Eject USB disk (Izstumt USB disku). • Nepareizi izņemot USB disku, piemēram, video/mūzikas straumēšanas vai datņu lejupielādes laikā, dati var tikt bojāti. • Lai iepazītos ar datņu sistēmas sarakstu un cietā diska nodalījumiem, ko atbalsta bezvadu maršrutētājs, apmeklējiet http://event.asus.com/networks/disksupport • Lai iepazītos ar printeru sarakstu, ko atbalsta bezvadu maršrutētājs, apmeklējiet http://event.asus.com/2009/networks/printersupport Iepakojuma saturs DSL-AC88U Tīkla kabelis (RJ-45) Maiņstrāvas adapteris Telefona kabelis (RJ-11) Garantijas karte Padomi ātrai darba uzsākšana Atbalsta CD (Lietotāja rokasgrāmata/utilītas) Sadalītājs (atšķiras atkarībā no reģiona) Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju.
  • Página 91 Bezvadu maršrutētāja novietošana Lai būtu laba bezvadu signāla pārraide starp bezvadu maršrutētāju un tam pievienotajām tīkla ierīcēm, pārliecinieties, ka: • bezvadu maršrutētājs ir novietots centrālajā zonā, lai sniegtu maksimālu bezvadu pārklājumu tīkla ierīcēm; • ierīce nav novietota blakus metāliskiem priekšmetiem un tiešā saules gaismā; • ierīce nav novietota blakus tikai 802,11g vai 20MHz Wi-Fi ierīcēm, 2.4GHz datoram pievienotām ārējām ierīcēm, Bluetooth ierīcēm, bezvadu tālruņiem, transformatoriem, lieljaudas motoriem, dienas gaismas lampām, mikroviļņu krāsnīm, ledusskapjiem un citām rūpnieciskām ierīcēm, lai izvairītos no signāla traucējumiem vai zudumiem. • Lai būtu labs bezvadu signāls, pavērsiet divas atdalāmās antenas, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā. • Vienmēr atjauniniet jaunāko programmatūru. Apmeklējiet ASUS tīmekļa vietni http://www.asus.com, lai iegūtu jaunāko programmatūru. 90 ° WiFi...
  • Página 92 Pirms uzsākšanas 1. Savienojiet savas ierīces. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Pirms ADSL iestatīšanas procesa, lūdzu, pārliecinieties, ka ADSL indikators uz DSL-AC68U paneļa pārstāj mirgot.
  • Página 93 3. Palaidiet tīmekļa pārlūku un izpildiet Quick Internet Setup (Ātrās interneta palaišanas) (QIS) soļus. Ja pēc tīmekļa pārlūka palaišanas QIS tīmekļa lapa neparādās, atspējojiet proxy iestatījumus tīmekļa pārlūkā. 4. Iestatīšana ir pabeigta.
  • Página 94 Maskinvarefunksjoner Norsk 10 11 1. Strøm-LED LAN-LED 1–4 2. 5 GHz-LED USB-LED 3. 2,4 GHz-LED USB 3.0-port 4. Internett-LED 10. LED -knapp 5. DSL-LED 11. Wi-Fi -knapp 6. E-WAN-LED...
  • Página 95 17 18 19 12. Tilbakestillknapp 16. WAN-port 13. WPS-knapp 17. USB 2.0-port 14. DSL-port 18. DC-INN-kontakt 15. LAN-port 1–4 19. Strømknapp...
  • Página 96: Innhold I Pakken

    • For trygg fjerning av USB-disken, start det nettbaserte brukergrensesnittet (http://router.asus.com), deretter i Network Map (Nettverkskart)-sidens øvre høyre hjørne, klikk på USB-ikonet og klikk på Eject USB disk (Løs ut USB-disk). • Feilaktig fjerning av USB-disk, for eksempel fjerning under streaming av video/musikk eller filoverføring, kan føre til at data blir korrupt. • F or listen over filsystemer og harddiskpartisjoner som den trådløse ruteren støtter, besøk: Norsk http://event.asus.com/networks/disksupport • For listen over skrivere som den trådløse ruteren støtter, besøk: http://event.asus.com/2009/networks/printersupport Innhold i pakken DSL-AC88U RJ-45 Nettverkskabel AC-adapter RJ-11-telefonkabel Garantikor Hurtigstartguide Support CD (Brukerveiledning/verktøy) Splitter (varierer med område) Dersom noen av elementene mangler eller er skadet, ta kontakt med forhandleren.
  • Página 97 Plassere ruteren For å få den beste ytelsen for trådløst trådløst nettverk fra ASUS-ruter bør du følge disse anbefalingene: • Plasserer den trådløse rutere i et sentralt område for maksimal trådløs dekning for nettverksenhetene. • Hold enheten unna metallhindringer og direkte sollys. • Hold enheten unna Wi-Fi-enheter med bare 802.11g eller 20MHz, 2,4 GHz-datamaskinutstyr, Bluetooth-enheter, trådløse telefoner, transformatorer, tunge motorer, fluorescerende lys, mikrobølgeovner, kjøleskap og annet industriutstyr for å forhindre signalinterferens eller -tap. • For å sikre best trådløst signal, juster de to avtagbare antenner som vist på tegningen under. • Alltid oppdater til den siste fastvaren. Besøk ASUS-websiden på http://www.asus.com for de aller siste fastvareoppdateringene. 90 ° WiFi...
  • Página 98 Før du fortsetter 1. Koble til enhetene. Wall Power Outlet Power Norsk Wall telephone outlet Computer 2. F ør du setter opp forbindelsen, må du sørge for at DSL- indikatoren på frontpanelet er på og ikke blinker.
  • Página 99 3. S tart nettleseren og følg anvisningene i Hurtig Internett- oppsett (QIS = Quick Internet Setup). Hvis du ikke ser QIS-websiden etter at du starter nettle- seren, må du deaktivere proxy-innstillingene i nettleseren. 4. Oppsett ferdig.
  • Página 100: Características Do Hardware

    Características do hardware 10 11 1. LED de energia LED de LAN 1 a 4 2. LED de 5 GHz LED de USB 3. LED de 2.4 GHz Porta USB 3.0 4. LED de Internet 10. Botão LED 5. LED de DSL 11.
  • Página 101 17 18 19 12. Botão de reposição 16. Portas WAN 13. Botão WPS 17. Porta USB 2.0 14. Porta DSL 18. Tomada de entrada DC 15. Portas LAN 1 a 4 19. Botão de energia...
  • Página 102: Conteúdo Da Embalagem

    USB/Discos Flash com até 2TB de capacidade e suporta o acesso de leitura-escrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS. • Para remover em segurança o disco USB, aceda à interface Web (http://router.asus.com) e no canto superior direito da página Network Map (Mapa de rede), clique no ícone USB e em Eject USB (Ejectar USB). • A remoção incorrecta do disco USB poderá danificar os dados.
  • Página 103 • Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a norma 802.11g ou 20MHz, periféricos de computador que utilizam a banda 2,4GHz, dispositivos Bluetooth, telefones sem fios, transformadores, motores de alta resistência, lâmpadas fluorescentes, fornos microondas, frigoríficos e outros equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de sinal. • Para garantir um sinal sem fios ideal, oriente as duas antenas amovíveis tal como ilustrado nas imagens abaixo. • Actualize sempre para o firmware mais recente. Visite o Web site da ASUS em http://www.asus.com para obter as actualizações de firmware mais recentes. 90 ° WiFi...
  • Página 104: Antes De Prosseguir

    Antes de prosseguir 1. Ligue os dispositivos. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Antes de iniciar o procedimento de configuração ADSL, cer- tifique-se de que o indicador de ADSL no painel frontal do fica fixo.
  • Página 105 3. Abra o browser da web e siga as instruções para configuração rápida da Internet. Se a página Web da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador Web, desactive as definições de proxy do navegador Web. 4. A configuração fica assim concluída.
  • Página 106 Szybki przegląd 10 11 1. Dioda LED zasilania Dioda LED LAN 1~4 2. Dioda LED 5 GHz Dioda LED USB 3. Dioda LED 2,4 GHz Port USB 3.0 4. Dioda LED Internetu 10. Przycisk LED 5. Dioda LED DSL 11. Przycisk Wi-Fi 6.
  • Página 107 17 18 19 12. Przycisk Reset 16. Port WAN 13. Przycisk WPS 17. Port USB 2.0 18. Gniazdo wejścia prądu 14. Port DSL stałego (DC-IN) 15. Porty LAN 1~4 19. Przycisk zasilania...
  • Página 108: Zawartość Opakowania

    /dysków flash USB o wielkości do 2TB i obsługuje odczyt – zapis dla systemów plików FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 i NTFS. • W celu bezpiecznego odłączenia dysku USB, uruchom interfejsu użytkownika sieci web (http://router.asus.com ), a następnie w górnym, pawym rogu strony Network Map (Mapa sieci), kliknij ikonę USB i kliknij Eject USB (Wysuń...
  • Página 109 2,4 GHz, urządzeń Bluetooth, telefonów bezprze- wodowych, transformatorów, silników do wysokich obciążeń, świetlówek, kuchenek mikrofalowych, lodówek oraz innego wyposażenia przemysłowego. • W celu uzyskania najwyższej jakości sygnału sieci bezprzewodowej należy ustawić dwie odłączane anteny zgodnie z poniższym rysunkiem. • Zawsze zaktualizować oprogramowanie do najnowszej wersji oprogramowania sprzętowego. Najnowsze informacje dotyczące aktualizacji oprogramowania sprzętowego można uzyskać na stronie internetowej ASUS pod adresem http://www.asus.com. 90 ° WiFi...
  • Página 110 Przed kontynuowaniem 1. Podłącz swoje urządzenia. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Przed uruchomieniem procedury ustawień ADSL należy upewnić się, że świeci stałym światłem wskaźnik ADSL na panelu przednim DSL-AC88U.
  • Página 111 3. Uruchom przeglądarkę internetową i postępuj zgodnie z poleceniami Szybkiej konfiguracji Internetu (QIS). Jeżeli strona sieciowa QIS nie jest wyświetlana po urucho- mieniu przeglądarki sieciowej, należy wyłączyć ustawienia proxy przeglądarki sieciowej. 4. Konfiguracja została zakończona.
  • Página 112 Аппаратные функции 1. Индикатор питания Индикаторы LAN 1~4 2. Индикатор 5 ГГц Индикатор USB 3. Индикатор 2,4 ГГц Порт USB 3.0 4. Индикатор Интернет 10. Кнопка индикатора 5. Индикатор DSL 11. Кнопка Wi-Fi 6. Индикатор E-WAN...
  • Página 113 17 18 19 12. Кнопка сброса 16. WAN порт 13. Кнопка WPS 17. Порт USB 2.0 14. Разъем DSL 18. Разъем питания 15. Порты LAN 1~4 19. Кнопка питания...
  • Página 114: Комплект Поставки

    флэш-дисков (размером до 2 Тб) и поддерживает чтение и запись для FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 и NTFS. • Для безопасного извлечения USB диска запустите веб-интерфейс ( http://router.asus.com), Нажмите иконку USB на странице карты сети и нажмите Eject USB диск. • Неправильное извлечение USB-диска во время загрузки файлов может...
  • Página 115 мощных двигателей, флюоресцентных ламп, микроволновых лучей, холодильников и другого промышленного оборудования. • Для обеспечения оптимального сигнала, расположите три съемные антенны, как показано на рисунке ниже. • Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной информации о наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http:// www.asus.com. 90 ° WiFi...
  • Página 116 Подготовка 1. Подключите Ваши устройства. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Перед настройкой сети, убедитесь, что индикатор DSL горит.
  • Página 117 3. Запустите браузер и следуйте инструкциям быстрого подключения к Интернету (QIS). Если QIS страница не появилась при запуске браузера, отключите использование прокси-сервера в браузере. 4. Настройка завершена.
  • Página 118 Caracteristici hardware 10 11 1. LED alimentare LED-uri 1~4 pentru LAN 2. LED bandă de 5 GHz LED USB 3. LED bandă de 2,4 GHz Port USB 3.0 4. LED internet 10. Buton LED 5. LED DSL 11. Buton Wi-Fi 6.
  • Página 119 17 18 19 12. Buton de resetare 16. Port WAN 13. Buton WPS 17. Port USB 2.0 14. Port DSL 18. Mufă intrare alimentare Porturi 1~4 pentru 19. Buton de alimentare...
  • Página 120 USB de până la 2 TO şi acceptă acces la citire-scriere pentru FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 şi NTFS. • Pentru a elimina în siguranţă unitatea USB, lansaţi interfaţa grafică Web (http://router.asus.com), apoi în colţul din dreapta sus al paginii Network Map (Hartă reţea), faceţi clic pe pictograma USB şi faceţi clic pe Eject USB (Scoatere USB).
  • Página 121 MHz, echipamente periferice de 2,4 GHz, dispozitive Bluetooth, telefoane fără fir, transformatoare, motoare de mare putere, lumini fluorescente, cuptoare cu microunde, frigidere şi alte echipamente industriale pentru a preveni interferenţele sau pierderea semnalului. • Pentru a asigura un semnal wireless optim, orientaţi cele două antene detaşabile aşa cum se arată în imaginea de mai jos. • Actualizaţi întotdeauna la cel mai recent firmware. Vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa http://www.asus.com pentru a obţine cele mai recente actualizări de firmware. 90 ° WiFi...
  • Página 122: Înainte De A Începe

    Înainte de a începe 1. Conectaţi dispozitivele dvs. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Î nainte de a începe procedura de setare pentru DSL verificaţi ca indicatorul DSL de pe panoul DSL-AC88U să fie aprins constant.
  • Página 123 3. Lansaţi browser-ul web şi urmaţi paşii de Conectare Rapidă la Internet (QIS). Dacă pagina web QIS nu apare după ce aţi lansat browserul web, dezactivaţi setările proxy ale browserului web. 4. Conectarea este finalizată.
  • Página 124: Un Vistazo Rápido

    Un vistazo rápido 10 11 LED de encendido y LED LAN 1~4 apagado 2. LED de 5 GHz LED USB 3. LED de 2,4 GHz Puerto USB 3.0 4. LED de Internet 10. Botón de LED 5. LED DSL 11. Botón de Wi-Fi 6.
  • Página 125: Botón De Restablec- Imiento

    17 18 19 12. Botón de restablec- 16. Puerto WAN imiento 13. Botón de WPS 17. Puerto USB 2.0 14. Puerto DSL 18. Conector ENTRADA DE CC 15. Puertos 1~4 LAN 19. Botón de alimentación...
  • Página 126: Contenido Del Paquete

    • Disco flash/Disco duro externo USB: • E l router inalámbrico funciona con la mayoría de discos flash y discos duros USB de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS. • P ara quitar de forma segura el disco USB, inicie la interfaz gráfica del usuario Web (http://router.asus.com) y, a continuación, en la página Network Map (Mapa de la red), haga clic en Eject USB disk (Expulsar disco USB). • S i quita el disco USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar dañados. • P ara conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de disco duro que admite el contador inalámbrico, visite la...
  • Página 127: Ubicar El Router Inalámbrico

    • Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa. • Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.11g o 20 MHz, equipos periféricos de 2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos, transformadores, motores de alto rendimiento, luces fluorescentes, hornos microondas, frigoríficos y otros equipos industriales para evitar interferencias o pérdidas de señal. • Para garantizar la mejor señal inalámbrica, oriente las dos antenas desmontables tal y como se muestra en el dibujo siguiente. • Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. 90 ° WiFi...
  • Página 128: Antes De Proceder

    Antes de proceder 1. Conecte sus dispositivos. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. A ntes de iniciar el procedimiento de configuración de la con- exión ADSL, asegúrese de que el indicador ADSL situado en el panel del router DSL-AC68U se encuentre encendido.
  • Página 129 3. A bra su explorador web y siga los pasos indicados por la función Quick Internet Setup rápida de Internet. NOTA : Si la página web de QIS no aparece tras abrir el explorador web, deshabilite la configuración proxy del explorador web. 4. Ha finalizado la configuración.
  • Página 130 Karakteristike hardvera 10 11 Svetleća dioda za Svetleća dioda za LAN 1–4 napajanje 2. Svetleća dioda za 5 GHz 8. Svetleća dioda za USB 3. Svetleća dioda za 2,4 USB 3.0 portovi 4. Svetleća dioda za 10. Dugme za LED internet 5.
  • Página 131 17 18 19 Dugme za vraćanje WAN portovi podešavanja 13. Dugme za WPS USB 2.0 portovi DSL portovi 18. Priključak DC ulaza 15. Portovi za LAN 1–4 19. Dugme za napajanje...
  • Página 132: Sadržaj Paketa

    • USB eksterni HDD/Fleš disk: • Bežični ruter radi sa većinom USB HDD/Fleš diskova do 2TB i podržava pristup za čitanje i pisanje za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 i NTFS. • Da bezbedno uklonite USB disk, pokrenite internet GUI (http://router.asus.com), a potom u gornjem, desnom uglu na stranici za Network Map (Mrežnu mapu) kliknite na USB ikonicu i kliknite na Eject USB (Izbaci USB). • Nepravilno uklanjanje USB diska može da dovede do oštećenja podataka.
  • Página 133 Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, transformera, elektro-motora, fluorescentnog osvetljenja, mikrotalasnih pećnica, frižidera i druge industrijske opreme da biste sprečili slabljenje ili gubitak signala. • Da obezbedite najbolji bežični signal, okrenite de odvojive antene, kako je pokazano na slici ispod. • Uvek ažurirajte na najnoviji firmver. Posetite ASUS internet prezentaciju na adresi http://www.asus.com da dobijete najnovije ažuriranje firmvera. 90 ° WiFi...
  • Página 134 Pre nego što nastavite 1. Povežite svoje uređaje. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Pre podešavanja mreže, proverite da je ADSL indikator na prednjem panelu uključen i da ne treperi.
  • Página 135 3. Pokrenite internet pretraživač i pratite korake opisane u Brzom podešavanju interneta (QIS). Ukoliko se QIS internet stranica ne pojavi nakon što ste pokrenuli internet pretraživač, isključite proksi podešavanja na internet pretraživaču. 4. Podešavanje je završeno.
  • Página 136 Funkcie hardvéru 10 11 1. LED indikátor zap- LED indikátor siete LAN 1~4 nutia 2. LED indikátor pre LED indikátor USB 5 GHz LED indikátor pre Port rozhrania USB 3.0 2,4 GHz LED indikátor inter- 10. Tlačidlo na LED netu 5.
  • Página 137 17 18 19 Tlačidlo na reseto- 16. Port WAN vanie 13. Tlačidlo na WPS 17. Port rozhrania USB 2.0 Konektor vstupu napá- 14. Port DSL jania jednosmerným prúdom – DC-IN 15. Porty siete LAN 1~4 19. Hlavný vypínač...
  • Página 138: Obsah Balenia

    USB v strednej časti stránky Mapa siete a kliknite na Remove (Odstrániť) . • Nesprávne odpojenie USB disku, napríklad počas vysilenia prúdu video/hudobných údajov alebo počas preberania súborov môže mať za následok poškodenie údajov. • Zoznam systémov súborov a oblastí pevného disku, ktoré smerovač bezdrôtovej komunikácie podporuje nájdete na stránke http://event.asus.com/networks/disksupport • Zoznam tlačiarní, ktoré smerovač bezdrôtovej komunikácie podporuje, nájdete na stránke http://event.asus.com/2009/ networks/printersupport Obsah balenia DSL-AC88U RJ-45 Nätverkskabel Nätadapter Telefónny kábel RJ-11 Garantikort Snabbstartguide Support-CD (bruksanvisning/ hjälp program) Rozdeľovač (regionálne sa líši)
  • Página 139 Umiestnenie smerovača bezdrôtovej komunikácie Na najlepší prenos bezdrôtového signálu medzi smerovačom bezdrôtovej komunikácie a sieťovými zariadeniami je nutné: • Umiestniť smerovač bezdrôtovej komunikácie v centrálnej zóne s cieľom dosiahnuť maximálne pokrytie bezdrôtovým signálom pre potreby sieťových zariadení. • Do blízkosti zariadenia neukladať žiadne kovové prekážky a chrániť ho pred účinkami priameho slnečného žiarenia. • Umiestniť zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od 802.11g alebo 20 MHz Wi-Fi zariadení, 2,4 GHz počítačových periférnych zariadení, bluetooth zariadení, bezšnúrových telefónov, transformátorov, masívnych motorov, žiarivkových svetiel, mikrovlnných rúr, chladničiek a ďalších priemyselných zariadení, aby ste predišli rušeniu alebo strate signálu. • Na zabezpečenie najlepšieho bezdrôtového signálu nastavte smerovanie odpojiteľných antén, ako je to znázornené na obrázku nižšie. • Vždy vykonajte aktualizáciu na najnovšiu verziu firmvéru. Najnovšiu aktualizáciu firmvéru nájdete na webovej lokalite ASUS na adrese http://www.asus.com. 90 ° WiFi...
  • Página 140 Skôr, ako budete pokračovať 1. Pripojte svoje zariadenia. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. S kôr, ako spustíte postup nastavenia ADSL skontrolujte, či indikátor ADSL na paneli DSL-N55U svieti neprerušovane.
  • Página 141 3. Spustite internetový prehliadač a postupujte podľa krokov Stručného návodu pre nastavenie internetu (QIS). Pokiaľ sa webová stránka QIS nezobrazí po spustení internetového prehliadača, deaktivujte proxy nastavenia internetového prehliadača. 4. Nastavenie je dokončené.
  • Página 142 Hiter pogled 10 11 1. Indikator za vklop Indikatorji za LAN (1–4) 2. Indikator za 5 GHz Indikator za USB 3. Indikator za 2,4 GHz Vrata USB 3.0 4. Indikator za internet 10. Gumb za LED 5. Indikator za DSL 11.
  • Página 143 17 18 19 12. Gumb za ponas- 16. Vrata WAN tavitev 13. Gumb WPS 17. Vrata USB 2.0 14. Vrata DSL 18. Vtičnica DC-IN 15. Vrata LAN 1–4 19. Gumb za vklop/izklop...
  • Página 144: Vsebina Paketa

    2TB in podpira bralno-pisalni dostop za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 in NTFS • Za varno odstranjevanje diska USB zaženite spletni grafični vmesnik (http://router.asus.com), nato pa v zgornjem desnem kotu strani Network Map (zemljevid omrežja) kliknite ikono USB in kliknite Eject USB (izvrzi USB). • Nepravilno odstranjevanje diska USB lahko povzroči poškodovanje podatkov.
  • Página 145 Nastavitev položaja vašega brezžičnega usmerjevalnika Za najboljše delovanje brezžične povezave in za popolno optimizaci- jo delovanja vašega usmerjevalnika ASUS, sledite spodnjim navodi- lom: • Postavite brezžični usmerjevalnik v središčno območje za najboljšo brezžično pokritost omrežnih naprav. • Naprave ne postavljajte v bližino kovinskih ovir in je ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. • Naprave ne postavljajte v bližino Wi-Fi naprav, ki delujejo samo na 802.11g ali 20MHz, 2,4GHz računalniške dodatne opreme, naprav Bluetooth, brezvrvičnih telefonov, transformatorjev, težkih motorjev, fluorescentnih luči, mikrovalovnih pečic, hladilnikov in druge...
  • Página 146 Preden nadaljujete 1. Povežite svoje naprave. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Pred nastavitvijo vaše povezave, se prepričajte, da svetleči indikator stanja pripravljenosti ADSL na sprednji strani sveti in da ne utripa.
  • Página 147 3. Z aženite brskalnik in sledite korakom za hitro nastavitev interneta (QIS). Če se po zagonu brskalnika ne odpre spletna stran za hitro nastavitev interneta (QIS), onemogočite nastavitve proxy na spletnem brskalniku. 4. Nastavitev je dokončana.
  • Página 148 Hårdvarufunktioner 10 11 1. Strömkontrollampa LAN-kontrollampa 1~4 2. 5 GHz kontrollampa USB-kontrollampa 3. 2,4 GHz kontrollampa USB 3.0-port 4. Internetkontrollampa 10. LED-knapp 5. DSL-kontrollampa 11. Knapp för Wi-Fi 6. E-WAN-kontrollampa...
  • Página 149 17 18 19 12. Återställningsknapp 16. WAN-port 13. WPS-knapp 17. USB 2.0-port 14. DSL-port 18. DC-IN-uttag 15. LAN-portar 1~4 19. Strömbrytare...
  • Página 150: Förpackningens Innehåll

    NOTERA: • USB externt HDD-/flashminne: • D en trådlösa routern fungerar med de flesta USB HDD-/ flashminnen upp till 2TB och stöder läs-/skriv-åtkomst för FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 och NTFS. • F ör att avlägsna USB-minnet säkert ska du lansera webb- GUI (http://router.asus.com); i övre högra hörnet på sidan Nätverkskarta klickar du på USB-ikonen och klickar på Mata ut USB. • F elaktig borttagning av USB-minne kan orsaka korruption av data. • F ör att se en lista över filsystem och hårddiskpartitioner som stöds av den trådlösa routern, gå till http://event.asus.com/ networks/disksupport • F ör att se en lista över skrivare som stöds av den trådlösa routern, gå till http://event.asus.com/networks/printersupport Förpackningens innehåll DSL-AC88U RJ-45 Nätverkskabel Växelströmsadapter...
  • Página 151 Placera din router För att få bästa trådlösa nätverksprestanda från ASUS-routern, följ rekommendationerna nedan: • Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös täckning för nätverksenheterna. • Håll enheten undan från metallhinder och undan från direkt solljus. • Håll enheten borta från 802.11g eller 20MHz endast Wi-Fi-enheter, 2,4 GHz datorkringutrustning, Bluetooth-enheter, sladdlösa telefoner, transformatorer, kraftiga motorer, fluorescerande ljus, mikrovågsugnar, kylskåp och andra industriella utrustningar för att förhindra signalstörningar eller signalförluster. • För att garantera bästa trådlösa signal skall den två löstagbara antennerna riktas in såsom visas i ritningen nedan. • Uppdatera alltid till den senaste firmware-versionen. Besök ASUS webbsida på http://www.asus.com för att hämta den senaste uppdateringen av enhetens firmware. 90 ° WiFi...
  • Página 152 Monteringsalternativ 1. Anslut dina enheter. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. I nnan anslutningen ställs in, se till att ADSL-indikatorn på frontpanelen är påslagen och att den inte blinkar.
  • Página 153 3. S tarta en webbläsare och följ stegen Quick Internet Setup (QIS/snabb internetinstallation). Om QIS webbsidan inte visas efter att webbläsaren startats avaktivera proxyinställningen i webbläsaren. 4. Installationen är klar.
  • Página 154 Donanım Özellikleri 10 11 1. Güç LED’i LAN 1~4 LED’i 2. 5 GHz LED’i USB LED’i 3. 2,4 GHz LED’i USB 3.0 bağlantı noktası 4. Internet LED’i 10. LED düğmesi 5. DSL LED’i 11. Wi-Fi düğmesi 6. E-WAN LED’i...
  • Página 155 17 18 19 12. Sıfırla düğmesi 16. WAN bağlantı noktası 17. USB 2.0 bağlantı 13. WPS düğmesi noktası 14. DSL bağlantı noktası 18. DC-IN jakı 15. LAN 1~4 bağlantı 19. Güç düğmesi noktaları . -Bu Cihaz T rkiye analog ebekelerde cal sabilecek ekilde tasarlanm st r. ü...
  • Página 156: Paket Içeriği

    FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 ve NTFS için yazma-okuma erişimini destekler. • U SB diskini güvenilir bir şekilde çıkarmak için, web GUI’yi (http://router.asus.com) başlatın, Ağ Haritası sayfasının USB simgesine tıklayın ve Ağ Eject USB disk(Kaldır USB diskler) . • V ideo/müzik akışı veya dosya indirme gibi durumlarda USB diskinin yanlış çıkarılması verilerin bozulmasına sebep olabilir.
  • Página 157 Yönlendiricinizi yerleştirme ASUS yönlendiricinizin en iyi kablosuz ağ performansını almak için, aşağıdaki önerileri yerine getirin: • Ağ aygıtları için maksimum kablosuz kapsama elde etmek amacıyla kablosuz yönlendiricinizi merkezi bir alana yerleştirin. • Aygıtı engelleyici metal cisimlerden ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun. • Aygıtı sadece 802.11g veya 20MHz olan Wi-Fi aygıtlarından, 2,4GHz bilgisayar çevrebirimlerinden, Bluetooth aygıtlarından, kablosuz telefonlardan, transformatörlerden, ağır görev motor- larından, flörosan ışıklarından, mikrodalga fırınlarından, soğutuc-...
  • Página 158 Devam etmeden önce 1. Aygıtlarınızı bağlayın. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. ADSL ayar prosedürünü başlatmadan önce, lütfen paneldeki DSL-N55U’daki ADSL göstergesinin sürekli yandığından emin olun.
  • Página 159 3. Web tarayıcınızı açın ve Quick Internet Setup (Hızlı İnternet Kurulumu) (QIS) adımlarını izleyin. QIS web sayfası, web tarayıcınız başlatıldıktan sonra ekrana gelmiyorsa, web tarayıcınızın proxy ayarlarını devre dışı bırakın. 4. Kurulum tamamlanır.
  • Página 160 Загальний огляд 10 11 Світлодіод локальної мережі 1. Світлодіод живлення 7. 2. Світлодіод 5 GHz Порти USB 3. Світлодіод 2.4 GHz Порт USB 3.0 4. Світлодіод Internet 10. Кнопка LED 5. Світлодіод DSL 11. Кнопка Wi-Fi 6. Світлодіод E-WAN...
  • Página 161 17 18 19 12. Кнопка “Скинути” 16. Порт WAN 13. Кнопка WPS 17. Порт USB 2.0 Порт живлення (входу 14. Порт DSL постійного струму) 15. Порт LAN 1~4 19. Кнопка живлення...
  • Página 162 дисків USB / флеш-пам’яттю і підтримує доступ з можливістю читати і писати для FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 і NTFS. - Щоб безпечно зняти пам’ять USB, запустіть графічний інтерфейс (http://router.asus.com), клацніть по піктограмі USBпосередині сторінки Network Map (Карта мережі) і клацніть по Eject USB disk (виганяти пам’ять USB) .
  • Página 163 потужних моторів, люмінесцентних ламп, мікрохвильових пічок, холодильників та іншого промислового обладнання, щоб уникнути інтерференції або втрати сигналу. • Щоб забезпечити сильний сигнал бездротової мережі, встановіть орієнтацію двох знімних антен, як показано на малюнку нижче. • Постійно поновлюйте первинне ПЗ. Відвідайте сайт ASUS http://www.asus.com , щоб отримати найсвіжіші поновлення первинного ПЗ. 90 ° WiFi...
  • Página 164 Перш ніж продовжити 1. Підключіть пристрої. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Перш ніж починати процедуру налаштування ADSL, будь ласка, переконайтеся, що індикатор ADSL на панелі DSL- N55U не блимає.
  • Página 165 3. Запустіть браузер і дотримуйтесь інструкцій для Швидкого з’єднання з мережею Інтернет (QIS). Якщо веб-сторінка QIS не з’являється після того, як Ви запустили веб-браузер, вимкніть налаштування proxy веб- браузера. 4. Налаштування завершено.
  • Página 166: Asus Recycling/Takeback Services

    REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Página 167 ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.
  • Página 168 ASUS products in order to reduce the rist of interference of interference. c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’ slevel. d. Keep the device away from pregnant women and the lower abdomen of the teenager.
  • Página 169 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant : https://www.asus.com/support/. Déclaration de conformité (Directive sur l'écoconception 2009/125/CE) Test de la conformité aux exigences d'écoconception selon [CE 1275/2008] et [UE 801/2013].
  • Página 170 съответствие със съществените изисквания и другите приложими поста новления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за с ъответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/support/. Декларация за съответствие за Директива за екодизайна 2009/125/ЕО Проведени са тестове за съвместимост с изискванията за екодизайн съг...
  • Página 171 ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/. Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013.
  • Página 172 Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splň uje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/support/. Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic (ES) č.
  • Página 173 ASUSTek Computer Inc. erklærer herved, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/support/. Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009/125/EC vedrørende testkrav af øko-design i henhold til (EC) nr. 1275/2008 og (EU) nr.
  • Página 174 ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Volledige tekst EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.com/support/. Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr.
  • Página 175 Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https://www.asus.com/support/. Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013 nõuetega. Kui seade on võrku ühendatud ooterežiimis, on selle I/O ja võrguliides unerežiimis ning seetõttu on võimalik,...
  • Página 176 ASUSTek Computer Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on 2014/53/EU- direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/support/. Ekologisen suunnittelun direktiivin 2009/125/EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus Testaus (EY) N:o 1275/2008:n ja (EU) N:o 801/2013:n mukaisista ekologisista suunnitteluvaatimuksista on suoritettu.
  • Página 177 Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU- Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/. Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC Die Überprüfung der Ökodesign-Anforderungen nach (EC) Nr. 1275/2008 und (EU) Nr. 801/2013 wurde durchgeführt. Wenn sich das Gerät im Netzwerkbereitschaftsmodus befindet, werden die E/A- und...
  • Página 178 Με το παρόν, η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμο ρφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγί ας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι δ ιαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/support/. Δήλωση συμμόρφωσης για την οδηγία Ecodesign (Οικολογικός σχεδιασμός) 2009/125/ΕΚ...
  • Página 179 Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a kö vetkező weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/support/. Megfelelőségi nyilatkozat a környezettudatos tervezésről szóló 2009/125/EK irányelvhez A környezettudatos tervezés követelményeit illetően tesztelést végeztünk az...
  • Página 180 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/support/. Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009/125 I test per i requisiti eco-design (EC) N. 1275/2008 e (EU) N. 801/2013 sono stati eseguiti.
  • Página 181 Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus.com/support/. Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr.
  • Página 182 Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/support/. Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr.
  • Página 183 ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på https://www.asus.com/support/. Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009/125/EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr.
  • Página 184 Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/support/. Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE Przeprowadzono testy pod kątem wymogów dotyczących ekoprojektu zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 1275/2008 i (UE) Nr 801/2013.
  • Página 185 A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/support/. Declaração de conformidade para a Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE Foram realizados testes de requisitos de conceção ecológica de acordo com...
  • Página 186 ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/support/. Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009/125/CE Testarea pentru cerințele de proiectare ecologică...
  • Página 187 ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/support/. Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno.
  • Página 188 Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/support/. Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice (ES) č.
  • Página 189 Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https://www.asus.com/support/. Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št.
  • Página 190 Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la Declaración de conformidad para la directiva de ecodiseño 2009/125/CE Se han realizado pruebas para cumplir los requisitos de ecodiseño conforme...
  • Página 191 ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yö nergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/support/ adresinde bulunabilir. 2009/125/EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi (EC) No 1275/2008 ve (EU) No 801/2013 uyarınca çevreye duyarlı tasarım gereksinimlerine yönelik test işlemi gerçekleştirilmiştir.
  • Página 192 ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller vä sentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https://www.asus.com/support/. Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013 har utförts.
  • Página 193: Networks Global Hotline Information

    Networks Global Hotline Information For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com Region Country Hotline Number Service Hours 09:00-13:00 ; Cyprus 800-92491 14:00-18:00 Mon-Fri France 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-Fri 0049-1805010920 09:00-18:00 Mon-Fri 0049-1805010923 Germany (component support) 10:00-17:00 Mon-Fri 0049-2102959911(Fax)
  • Página 194 Networks Global Hotline Information Region Country Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun 0081-570783886 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-17:00 Sat-Sun ( Non-Toll Free ) Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201 Singapore...
  • Página 195 Networks Global Hotline Information Region Country Hotline Numbers Service Hours Egypt 800-2787349 09:00-18:00 Sun-Thu Saudi Arabia 800-1212787 09:00-18:00 Sat-Wed 00971-42958941 09:00-18:00 Sun-Thu Middle Turkey 0090-2165243000 09:00-18:00 Mon-Fri East + South Africa 0861-278772 08:00-17:00 Mon-Fri Africa Israel *6557/00972-39142800 08:00-17:00 Sun-Thu *9770/00972-35598555 08:30-17:30 Sun-Thu Romania 0040-213301786...
  • Página 196 Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 in Europe RATINGEN, GERMANY Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. distributors in...

Este manual también es adecuado para:

Dsl-ac3100Dsl-ac68u

Tabla de contenido