3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XP Headset
MRX21A2WS6, MRX21A2WS6-ACK
MRX21P3E2WS6, MRX21P3E2WS6-ACK
3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset
MRX21AWS6, MRX21AWS6-ACK
MRX21P3EWS6, MRX21P3EWS6-ACK
EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie sich für
die 3M™ PELTOR™ Kommunikationslösungen entschieden
haben! Willkommen in der nächsten Generation der geschütz-
ten Kommunikation.
VERWENDUNGSZWECK
Diese 3M™ PELTOR™ Headsets sind dafür vorgesehen,
Arbeiter mit einem Schutz vor gefährlichem Lärm und lauten
Geräuschen zu versehen und ihnen dabei die Möglichkeit zu
geben, über die eingebaute Bluetooth
kommunizieren. Es wird erwartet, dass alle Benutzer die
Bedienungsanleitung lesen und verstehen und mit der
Benutzung des Geräts vertraut sind.
WICHTIG
Vor Gebrauch müssen alle Sicherheitshinweise in dieser
Anleitung gelesen, verstanden und beachtet werden. Diese
Anleitung ist für künftige Verwendungen aufzubewahren. Bitte
wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Fragen an
den technischen Service von 3M (Kontaktinformationen
finden Sie auf der letzten Seite).
!
WARNUNG
Dieser Gehörschutz trägt dazu bei, das Gehör vor
gesundheitsschädlichem Lärm und anderen lauten
Geräuschen zu schützen. Ein unsachgemäßer oder nachläs-
siger, d. h. nicht kontinuierlicher Gebrauch in lärmbelaste-
ter Umgebung kann zu Gehörschäden oder Verletzungen
führen. Zum korrekten Gebrauch befragen Sie Ihren
Vorgesetzen, lesen Sie die Gebrauchsanweisung oder wenden
Sie sich an den technischen Service von 3M. Wenn Sie das
Gefühl haben, schlecht zu hören, oder wenn Sie während oder
nachdem Sie Lärm ausgesetzt sind (einschließlich
Gewehrschüssen) ein Klingeln oder Summen hören, oder
wenn Sie aus einem anderen Grund ein Hörproblem vermuten,
müssen Sie die laute Umgebung umgehend verlassen und
sich an eine medizinische Fachkraft oder Ihren Vorgesetzten
wenden.
EN 352 Sicherheitsaussagen:
• Das Ausgangssignal des niveauabhängigen Schaltkreises
in diesem Gehörschutz kann den externen Schallpegel
übersteigen.
• Hygiene-Auflagen auf den Dichtungsringen können die
akustische Leistung des Gehörschutzes beeinträchtigen.
• Die Leistung kann sich mit der Batteriebetriebsdauer
verschlechtern.
• Dieses Produkt kann durch bestimmte chemische Stoffe
• An Helmen wird ein Gehörschutz der Größe Large
- Technologie zu
®
beeinträchtigt werden. Weitere Informationen können beim
Hersteller angefordert werden.
angebracht. Ein EN 352-1 und EN 352-3 entsprechender
Gehörschutz ist in den Größen Large, Medium und Small
erhältlich. Ein Gehörschutz der Größe Medium passt für die
meisten Benutzer. Ein Gehörschutz der Größe Small oder
Large ist für Benutzer vorgesehen, für die die Größe Medium
nicht geeignet ist.
Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
schwer-
wiegenden Gesundheitsschäden oder zum Tod führen:
a. Das Hören von Musik oder anderen Audioquellen kann
Ihre Situationserkennung und Ihre Fähigkeit, Warnsignale zu
hören, verschlechtern. Bleiben Sie aufmerksam und stellen Sie
die Lautstärke der Audiosignale auf den geringstmöglichen
Wert ein. Während die Unterhaltungsfunktion benutzt wird,
kann die Hörbarkeit von Warnsignalen an bestimmten
Arbeitsplätzen beeinträchtigt sein.
b. Um mit der Entzündung einer Explosion verbundene
Risiken zu verringern, darf dieses Produkt in einer potenziell
explosiven Atmosphäre nicht verwendet werden.
Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die vom
Gehörschutz gebotene Schutzwirkung verringern und zu
Gehörverlusten führen:
a. 3M empfiehlt strengstens eine persönliche Dichtsitzprüfung
für den Gehörschutz. Wenn der Schalldämmwert SNR
verwendet wird, um einen typischen Arbeitsplatzschutz zu
erreichen, empfiehlt 3M, dass der Schalldämmwert um 50 %
oder entsprechend den anwendbaren Vorschriften reduziert
wird.
b. Der Gehörschutz muss sorgfältig ausgewählt sein,
passen, angepasst und gewartet sein. Durch schlechten Sitz
dieses Geräts wird die Schallschutzwirkung verringert. Die
beigefügten Anweisungen sind zu beachten, damit der
Gehörschutz gut sitzt.
c. Der Gehörschutz muss vor jeder Benutzung sorgfältig
kontrolliert werden. Wenn er beschädigt ist, einen
unbeschädigten Gehörschutz verwenden oder laute
Umgebungen vermeiden.
d. Wenn zusätzliche persönliche Schutzausrüstung
erforderlich ist (z. B. Schutzbrille, Atemschutzmaske, usw.),
solche mit flexiblen, dünnen Bügeln oder Bändern verwenden,
um den Einfluss auf die Dichtungsringe zu minimieren. Alle
anderen nicht erforderlichen Gegenstände (z. B. Haare, Hüte,
Schmuck, Kopfhörer, Hygieneabdeckungen, usw.), die
Auswirkung auf die Dichtungsringe haben und den Schutz
des Gehörschutzes verringern könnten, müssen entfernt
werden.
e. Der Kopfbügel darf nicht verbogen oder verformt werden
und der Gehörschutz muss mit ausreichender Kraft
festgehalten werden.
f. Der Gehörschutz und besonders die Dichtungsringe
können im Laufe der Zeit Alterungserscheinungen zeigen. Sie
sollten regelmäßig beispielsweise auf Risse und Undichtigkei-
ten untersucht werden. Bei regelmäßiger Verwendung sind die
Dichtungsringe und die Schaumauskleidungen mindestens
zweimal im Jahr auszutauschen, damit Dämpfung, Hygiene
und Komfort dauernd erhalten bleiben.
g. Wenn die obigen Empfehlungen nicht befolgt werden,
verschlechtert sich die Schutzwirkung des Gehörschutzes
erheblich.
DE
20