Descargar Imprimir esta página

HP LaserJet 3380 Manual Del Usuario página 24

Ocultar thumbs Ver también para LaserJet 3380:

Publicidad

6) Select the Typical installation type, and then follow the
instructions to install the software.
6) Sélectionnez le type d'installation par défaut, puis suivez les
instructions pour installer le logiciel.
6) Wählen Sie als Installationsart die typische Installation aus, und
befolgen Sie dann die Anweisungen zum Installieren der Software.
6) Selezionare il tipo di installazione Tipica, quindi seguire le
istruzioni per installare il software.
6) Seleccione la instalación Típica y siga las instrucciones para
instalar el software.
6) Selecteer het installatietype Normaal en volg de instructies om
de software te installeren.
6) Selecione o tipo de instalação Típica e então siga as instruções
para instalar o software.
Use the Toolbox. Note: The Toolbox does not support Macintosh
operating systems. 1) On the computer, click Start, and then click
Programs. 2) Click HP LaserJet all-in-one, and then click hp
Toolbox to open the Toolbox. Use the Toolbox to perform many
device functions from your computer. Go to step 25.
Utilisation du logiciel Boîte à outils. Remarque : Boîte à outils ne
prend pas en charge les systèmes d'exploitation Macintosh. 1) Sur
votre ordinateur, cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur
Programmes. 2) Cliquez sur HP LaserJet All-in-One, puis cliquez
sur Boîte à outils HP pour ouvrir la Boîte à outils. Utilisez la Boîte à
outils pour exécuter de nombreuses fonctionnalités de votre
périphérique à partir de votre ordinateur. Passez à l'étape 25.
Verwenden der Toolbox. Hinweis: Macintosh-Betriebssysteme
werden von der Toolbox nicht unterstützt. 1) Klicken Sie am
Computer auf Start, und klicken Sie dann auf Programme.
2) Klicken Sie auf HP LaserJet All-in-One, und klicken Sie dann
zum Öffnen der Toolbox auf HP Toolbox. Mit Hilfe der Toolbox
können Sie viele Gerätefunktionen über den Computer ausführen.
Fahren Sie mit Schritt 25 fort.
Utilizzo della Casella degli strumenti. Nota: la Casella degli
strumenti non supporta i sistemi operativi Macintosh. 1) Sul
computer, fare clic su Start, quindi su Programmi. 2) Fare clic su
HP LaserJet All-in-One, quindi su Casella degli strumenti HP per
aprire la Casella degli strumenti. La Casella degli strumenti
consente di eseguire dal computer molte delle funzioni della
periferica. Andare al punto 25.
Utilice la Caja de herramientas. Nota: la Caja de herramientas no
es compatible con los sistemas operativos Macintosh. 1) En el
equipo, haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas.
2) Haga clic en HP LaserJet all-in-one y, a continuación, en Caja
de herramientas hp para abrir la Caja de herramientas. Utilice la
Caja de herramientas para controlar un gran número de funciones
del dispositivo desde el equipo. Vaya al paso 25.
De Werkset gebruiken. Opmerking: de werkset ondersteunt geen
Macintosh-besturingssystemen. 1) Op de computer klikt u op Start
en vervolgens op Programma's. 2) Klik op HP LaserJet all-in-one,
en vervolgens op HP werkset om de werkset te openen. Gebruik
de werkset om een groot aantal functies vanaf uw computer uit te
voeren. Ga verder met stap 25.
Usar Caixa de ferramentas. Nota: A Caixa de ferramentas não
suporta os sistemas operacionais Macintosh. 1) No computador,
clique em Iniciar e depois em Programas. 2) Clique em
multifunção HP LaserJet e depois em Caixa de ferramentas HP
para abrir a Caixa de ferramentas. Use-a para executar diversas
funções do dispositivo, a partir do seu computador. Pule para a
etapa 25.
23

Publicidad

loading