•
Krzesełko DanChair należy czyścić suchą lub wilgotną
szmatką i ciepłą wodą z dodatkiem mydła.
•
Nie należy stosować szorstkich środków czyszczących i
wybielaczy.
WAŻNE INFORMACJE
•
Nie używaj krzesełka DanChair zanim dziecko nie zacznie
siedzieć samodzielnie (bez podpierania).
•
Testowany wewnętrznie - 100 kg.
•
Nie używaj krzesełka DanChair, jeżeli jest niekompletne
lub którakolwiek z jego części jest uszkodzona.
•
Systematycznie sprawdzaj, czy wszystkie połączenia i
akcesoria są w stanie zapewniającym bezpieczeństwo.
•
Sprawdź, czy krzesełko DanChair jest ustawione na
równym i stabilnym podłożu.
•
Upewnij się, że wszystkie elementy stwarzające
zagrożenie, takie jak np. przewody elektryczne, gorące
i ostre przedmioty lub małe części, znajdują się poza
zasięgiem dziecka siedzącego w krzesełku DanChair.
Spełnia wymagania następujących norm:
EN 14988:2017, jeśli stosowane są zarówno pasy
zabezpieczające jak i barierka ochronna.
UŻYTKOWANIE
Wysokość podparcia nóżek można regulować wraz z roz-
wojem dziecka, zob. rys. 12.
RU
ВАЖНО.
СОХРАНИТЕ
ДАННОЕ
РУКОВОДСТВО
ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ
К НЕМУ В
ДАЛЬНЕЙШЕМ
– ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ВНИМАНИЕ!
•
Нельзя оставлять ребенка без присмотра.
•
Ребёнок всегда должен быть пристёгнут правильно
отрегулированным ремнём.
•
Нельзя использовать стул DanChair, если не
установлены и надлежащим образом не
отрегулированы все его компоненты.
•
Не помещать стул DanChair возле открытого
огня и мощных источников тепла, например,
электронагревателей, газовых горелок и т.п.
ВАЖНО!
Пожалуйста, уделите несколько минут внимательному
прочтению этого руководства.
Если вам проще не затягивать крепления, пока стул Dan-
Chair не собран полностью, см. указания на стр. 14.
Около 6 месяцев
При использовании стула DanChair сиденье должно
быть в верхнем положении, при этом оно не должно
затруднять усаживание и извлечение ребёнка из стула.
Подножка должна находиться в таком положении, чтобы
ребёнок не мог, став на неё, выбраться из стула.
Аксессуары
У местного поставщика можно приобрести специально
предназначенные для этого стула тканевые подушки с
мягким наполнителем.
Уход за изделием
•
Для очистки используйте теплую мыльную воду с
сухой или влажной тканью.
•
Для очистки стула DanChair нельзя применять
абразивные чистящие средства и отбеливатели.
ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
•
Усаживать на стул DanChair можно только ребёнка,
который научился сидеть самостоятельно (без
помощи).
•
Не используйте стул DanChair, если какие-либо
детали повреждены или отсутствуют.
•
Необходимо регулярно проверять состояние винтов
и креплений.
•
Стул DanChair следует устанавливать на ровную,
устойчивую поверхность.
•
Опасные объекты, такие как электрический шнур,
горячие, острые и маленькие предметы должны
находиться вне досягаемости сидящего в стуле Dan-
Chair ребёнка.
Отвечает следующим стандартам:
EN 14988:2017, только при использовании и ремня, и
скобы.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Положение подножки можно отрегулировать
- см. рисунок 12.
CZ
DŮLEŽITÉ INFOR-
MACE
USCHOVEJTE PRO
POZDĚJŠÍ
VYUŽITÍ
– ČTĚTE PEČLIVĚ
9