46 46
Replacing the filters
1. Replace the HEPA fi lter when the fi lter indicator is
eng
illuminated.
1. Skift Hepa-fi lteret, når indikatorlampen "fi lter"
lyser.
dan
1. Заменяйте фильтр Hepa при включении
rus
индикатора фильтра.
1. Remplacer le fi ltre Hepa lorsque le voyant « fi lter »
fra
est allumé.
1. Vaihda Hepa-suodatin, kun suodattimen
suo
merkkivalo palaa.
1. Den Hepa-Filter ersetzen, wenn die "Filter"-Anzeige
aufl euchtet.
de
1. Sostituire il fi ltro Hepa quando si accende
l'indicatore del fi ltro.
ita
1. Bytt Hepa-fi lteret når fi lterindikatoren lyser.
nor
1. Reinig het Hepa-fi lter wanneer het indicatorlampje
FILTER gaat branden.
ned
1. Substitua o fi ltro Hepa quando o indicador "fi lter"
por
se acender.
1. Cambie el fi ltro Hepa cuando se encienda el
esp
indicador "fi lter".
1. Byt ut Hepa-fi ltret när fi lterindikatorn lyser.
sve
1. Αντικαταστήστε το φίλτρο Hepa, όταν ανάβει η
ένδειξη "fi lter" (φίλτρο).
gre
2. Press the release buttons and replace the fi lter.
Please use original Electrolux fi lter EF 94.
2. Tryk på udløsningsknapperne, og udskift fi lteret.
Brug venligst original Electrolux fi lter EF 94.
2. Нажмите на кнопки разблокирования и
замените фильтр. Используйте оригинальные
фильтры Electrolux EF 94.
2. Appuyez sur les boutons de déverrouillage
et remplacez le fi ltre.Veuillez utiliser un fi ltre
Electrolux d'origine EF 94.
2. Paina vapautuspainikkeita ja vaihda suodatin.
Käytä alkuperäistä Electrolux-suodatinta EF 94.
2. Drücken Sie die Entriegelungstasten und ersetzen
Sie den Filter.Verwenden sie original Electrolux
Filter EF 94.
2. Premere i pulsanti di rilascio e sostituire il fi ltro.
Usare il fi ltro Electrolux originale EF 94.
2. Trykk på utløserknappene og bytt ut fi lteret.
Bruk originalt Electrolux-fi lter EF 94.
2. Druk op de ontgrendelknop en vervang het fi lter.
Gebruik het originele Electrolux fi lter EF 94
2. Prima os botões de libertação e substitua o fi ltro.
Utilize o fi ltro EF 94 original da Electrolux.
2. Pulse las teclas de apertura y cambie el fi ltro.
Utilice el fi ltro original Electrolux EF 94.
2. Tryck på spärrknapparna och byt fi ltret.
Använd Electrolux originalfi lter EF 94.
2. Πιέστε τα κουμπιά απασφάλισης και
αντικαταστήστε το φίλτρο.Χρησιμοποιείτε γνήσιο
φίλτρο EF 94 της Electrolux.
Click!
Click!
3. To close the lid, insert the front hooks in the rails, push
the lid forward and press down.
3. For at lukke låget skal du sætte de forreste kroge ned
på skinnen, skubbe låget fremad og trykke ned.
3. Чтобы закрыть крышку, вставьте передние
выступы в направляющие, вдвиньте крышку вперед
и нажмите вниз.
3. Pour fermer la grille du fi ltre, insérer les crochets
avant dans leurs rails, repousser la grille vers l'avant et
appuyer dessus.
3. Sulje kansi sovittamalla etukoukut uriin, työntämällä
kantta eteenpäin ja painamalla sitä alas.
3. Zum Schließen des Deckels die vorderen Haken in
die Führungen einsetzen, den Deckel erst nach vorne
schieben und dann nach unten drücken.
3. Per chiudere il coperchio, inserire i ganci nelle guide,
spingere il coperchio in avanti e premere verso il basso.
3. Lukk dekselet ved å sette frontkrokene i skinnene,
skyve dekselet fremover og trykke ned.
3. Sluit de klep: schuif de haken vooraan in de geleiderails,
duw de klep naar voren en dan naar beneden.
3. Para fechar a tampa, insira os ganchos frontais nas
calhas, empurre a tampa para a frente e pressione-a.
3. Para cerrar la tapa, inserte los ganchos frontales en las
guías, empuje la tapa hacia delante y presiónela.
3. Du stänger locket genom att fästa de främre hakarna i
spåren och trycka locket framåt och nedåt.
3. Για να κλείσετε το καπάκι, εισαγάγετε τα μπροστινά
άγκιστρα στις ράγες, σπρώξτε το καπάκι προς τα
εμπρός και πατήστε κάτω.