Funktionen
Funciones
Funkcje
Fonction
Functies
Funkciók
Funzioni
Funkce
Функции
Function
Funkcijos
Функции
Hand zwischen 1 s und 10 s
vom Sensorfenster nehmen
Retirer la main de la fenêtre du
capteur dans la plage 1 - 10 s
Togliere la mano dalla finestra
del sensore entro 1 s e 10 s
Remove hand from sensor
window between 1 s and 10 s
Quitar la mano de la ventana del
sensor entre 1 s y 10 s
Hand tussen 1 sec. en 10 sec.
van het sensorvenster afhalen
Po 1 s až 10 s sejměte
ruku ze senzoru
1–10 sek. atitraukite ranką
nuo jutiklio langelio
Zdjąć dłoń z okienka czujnika
na czas od 1 s do 10 s
Vegye el a kezét az érzékelő
ablakától 1 mp és 10 mp közti időre
Уберите руку от окошка датчика
через 1–10 с
Свалете ръката между
1 с и 10 с от прозорчето на сензора
Вода перестает течь
Водният поток спира
Reichweitenumstellung / Conversion de la portée / Correzione raggio d'azione
Change range / Cambio de alcance / Range conversie / Změna dosahu
Veikimo nuotolio nustatymas / Przestawienie zasięgu / Hatótávolság beállítása
Переключение радиуса действия датчика / Преобразуване на обхвата
Sensorfenster mit Hand abdecken
Couvrir la fenêtre du capteur avec la main
Coprire la finestra del sensore con la mano
Cover the sensor window
Cubrir la ventana del sensor con la mano
Sensorvenster met hand afdekken
Zakryjte okénko senzoru rukou
Ranka uždenkite jutiklio langelį.
Zakryć okienko czujnika ręką
Takarja le az érzékelő ablakát kézzel
Закройте рукой окошко датчика
Покрийте прозорчето на сензора с ръка
Reichweite
Portée
Raggio d'azione
Range
Alcance
Dosah
Veikimo nuotolis
Zasięg
Hatótávolság
Радиус действия датчика
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Wasserfluss stoppt
Le courant d'eau s'arrête
Il flusso d'acqua si arresta
Water flow stops
El chorro de agua se detiene
Waterstroom stopt
Proud vody se zastaví
Vandens srovė nustoja tekėti
Przepływ wody ustaje
A vízfolyás leáll
Вода перестает течь
Водният поток спира
Aktion zum Aufrufen der Modi
Action d'appel des modes
Azione per richiamare i modi
Action to call up the modes
Acción para acceder a los modos
Actie om de modussen aan te roepen
Krok k vyvolání režimů
Veiksmai norint įjungti režimą
Akcja wywołania trybu
Teendő az egyes üzemmódokba való belépéshez
Действие для включения режимов
Действие за извикване на режимите
Hand vom Sensorfenster nehmen
Retirer la main du capteur
≈ 20 s
Togliere la mano dalla finestra del sensore
Remove hand from sensor window
Quitar la mano de la ventana del sensor
Hand van het sensorvenster afhalen
Sejměte ruku z okénka senzoru
Patraukite ranką nuo jutiklio langelio
Zdjąć rękę z okienka czujnika
Vegye el a kezét az érzékelő ablakától
Уберите руку от окошка датчика
Свалете ръката си от прозорчето на сензора
17
Nach 1 s Hand entfernen = 1 s Nachlaufzeit = 1 x blinken
Nach 2 s Hand entfernen = 2 s Nachlaufzeit = 2 x blinken......
Nach 10 s Hand entfernen = 10 s Nachlaufzeit = 10 x blinken
Retirer la main après 1 s = Temps d'asservissement de 1 s = 1 x clignotement
Retirer la main après 2 s = Temps d'asservissement de 2 s = 2 x clignotements......
Retirer la main après 10 s = Temps d'asservissement de 10 s = 10 x clignotements
Se si toglie la mano dopo 1 s = tempo di ritardo 1 s = 1 x lampeggio
Se si toglie la mano dopo 2 s = tempo di ritardo 2 s = 2 x lampeggi......
Se si toglie la mano dopo 10 s = tempo di ritardo 10 s = 10 x lampeggi
Remove hand after 1 s = 1 s duration = 1 x flash
Remove hand after 2 s = 2 s duration = 2 x flashes......
Remove hand after 10 s = 10 s duration = 10 x flashes
Quitar la mano tras 1 s = Tiempo de control 1 s = Parpadea 1 x
Quitar la mano tras 2 s = Tiempo de control 2 s = Parpadea 2 x......
Quitar la mano tras 10 s = Tiempo de control 10 s = Parpadea 10 x
Na 1 sec. hand verwijderen = 1 sec. nalooptijd = 1 x knipperen
Na 2 sec. hand verwijderen = 2 sec. nalooptijd = 2 x knipperen......
Na 10 sec. hand verwijderen = 10 sec. nalooptijd = 10 x knipperen
Sejmutí ruky po 1 s = doba doběhu 1 s = bliknutí 1 x
Sejmutí ruky po 2 s = doba doběhu 2 s = bliknutí 2 x......
Sejmutí ruky po 10 s = doba doběhu 10 s = bliknutí 10 x
Patraukite ranką po 1 sek. – tekėjimo laikas bus 1 sek. – sumirksės 1 x
Patraukite ranką po 2 sek. – tekėjimo laikas bus 2 sek. – sumirksės 2 x......
Patraukite ranką po 10 sek. – tekėjimo laikas bus 10 sek. – sumirksės 10 x
Po 1 s zdjąć dłoń = 1 s wybiegu = mignięcie 1 ×
Po 2 s zdjąć dłoń = 2 s wybiegu = mignięcia 2 ×......
Po 10 s zdjąć dłoń = 10 s wybiegu = mignięcia 10 ×
Vegye el a kezét 1 mp-re = 1 mp kikapcsolási késleltetés = 1 x villog
Vegye el a kezét 2 mp-re = 2 mp kikapcsolási késleltetés = 2 x villog......
Vegye el a kezét 10 mp-re = 10 mp kikapcsolási késleltetés = 10 x villog
Уберите руку через 1 с = время работы по инерции 1 с = 1 x мигание
Уберите руку через 2 с = время работы по инерции 2 с = 2 x мигания......
Уберите руку через 10 с = время работы по инерции 10 с = 10 x миганий
Сваляте ръката след 1 с = 1 с време на последваща работа = 1 x мигане
Сваляте ръката след 2 с = 2 с време на последваща работа = 2 x мигане......
Сваляте ръката след 10 с = 10 с време на последваща работа = 10 x мигане
Ereignis
Évènement
Evento
Event
Evento
Evenement
Událost
Veiksmas
Zdarzenie
Esemény
Событие
Събитие
Reichweite auf „lang"
Portée «longue»
Raggio d'azione su „lungo"
Range to „long"
Alcance en „largo"
Range op „lang"
Nastavení dosahu „dlouhý"
Veikimo nuotolinio nustatymas „ilgas"
Hatótávolság „nagy"
Радиус действия датчика установлен на «большой»
Обхват на «дълъг»
...
LED-Quittierung
Acquittement LED
Conferma LED
LED Confirmation
Acuse de recibo del LED
LED-bevestiging
Signalizace LED
Patvirtinimo šviesos diodas
Zatwierdzenie LED
LED-es nyugtázás
Подтверждение LED
LED квитиране
1 x Blinken
„kurz"
2 x Blinken
1 x clignotement
«courte»
2 x clignotement
1 x lampeggio
corto"
2 x lampeggi
1 x flash
„short"
2 x flashes
1 x parpadea
„corto"
2 x parpadea
1 x knipperen
„kort"
2 x knipperen
1 x bliknutí
„krátký"
2 x bliknutí
1 x sumirksi
„trumpas"
2 x sumirksi
Zasięg „długi"
1 x miganie
„krótki"
2 x miganie
1 x villog
2 x villog
„kicsi"
1 x мигание
2 x мигания
«маленький»
1 x мигане
«къс»
2 x мигане