Grundfos PS.R.05-17 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos PS.R.05-17 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos PS.R.05-17 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para PS.R.05-17:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Pumping station systems
PS.R.05-17
Installation and operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos PS.R.05-17

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Pumping station systems PS.R.05-17 Installation and operating instructions...
  • Página 3 Pumping station systems English (GB) Installation and operating instructions ............4 Čeština (CZ) Montážní...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös Noudata näitä ohjeita räjähdyssuojattujen tuotteiden Sisällysluettelo kohdalla. Yleistä ....... . 77 Vaaralausekkeet .
  • Página 5: Laitteen Vastaanotto

    Pumppukaivossa työskentely ja siihen liittyvät vaarat • Kuljeta laite vaaka-asennossa ja kiinnitä se huolellisesti kuljetuksen ajaksi. VAARA • Jos toimitussisältöön kuuluu lisävarusteita, kiinnitä ne laitteen Räjähdysherkkä ympäristö sisälle. Kuolema tai vakava loukkaantuminen ‐ Varmista, että räjähdysvaaralliset kaasut on poistettu • Noudata seuraavia ohjeita laitteen kuljetuksen ja käsittelyn kaivosta ennen sähkötyökalujen käyttöä.
  • Página 6: Asennus

    Asennuksen kaaviokuva Nro Kuvaus Perustuskerros Tukikerros Täyttömaa, tiivistettävä enint. 30 cm:n kerroksina Kaivon nostaminen Etäisyys 50 cm kannesta, jonka päälle ei saa asettaa raskaita kuormia 4. Asennus 4.1.1 Perustuskerros 4.1 Perustus • Kaivon alla on oltava perustuskerros, jos maaperän analyysi ja HUOMIO tiedot kaivon kuormituksesta osoittavat, että...
  • Página 7 Asenna täyttömaa. Noudata täyttömaan asennusohjeita, jotka on annettu kohdassa 4.2.1 Täyttömaa. • Pohjavesi ei saa nousta tukikerroksen yläpuolelle ennen täyttömaan asennusta. • Tiivistä kaivon ympärillä oleva täyttömaa putkiliitännän alaosaan asti ennen putken liittämistä. Poraa putkien aukot. Reiät tuloputkea, sähköliitäntää ja tuuletusputkea varten porataan asennuspaikalla.
  • Página 8 Poraaminen sisäpuolelta Kaivon pyöreän muodon takia esiporan on ulotuttava vähintään 23 mm reikäsahan terän etupuolelle. Reiän paikka ei ole kriittinen. Putki ja LM50/LM100-muhvi, sivukuva (kaivo on vasemmalla puolella) L965-muhvit Paina tuloputki muhviin niin pitkälle kuin se menee. Poraaminen sisäpuolelta Putki ja L965-muhvi, sivukuva (kaivo on vasemmalla puolella) Koko [mm] Kaivo ja venttiilikaivo asennettuina Asenna muhvi.
  • Página 9: Pumput Ja Pinnanohjauslaitteet

    • Täyttömaan on täytettävä samat vaatimukset kuin tukikerroksen materiaalin. • Täyttömaan on tuettava kaivoa kaikilta sivuilta. Varmista, että Max. kuorma siirtyy ilman pistekuormituksia tai vastaavia 25 kN vaikutuksia. Max. 150 kg • Täyttö on suoritettava siten, että kaivo ei vaurioidu eikä muuta muotoaan.
  • Página 10: Pinnankorkeuden Säätimet

    4.4.2 Pintavippojen säätö Pintavipat Jos pintavippoja käytetään, ne on asennettava putkeen, joka voidaan nostaa ulos kaivosta. Näin pintavippoja on helppo säätää. Alimman pintavipan (pysäytysvippa) on pysäytettävä pumppu ennen kuin kaivon nesteen pinta laskee pumpun minimitason alapuolelle. Katso lisätietoja pumpun asennus- ja käyttöohjeesta. Ketju kiinnitettynä...
  • Página 11: Sähköliitäntä

    Varmista, ettei käyttöjännitettä voida epähuomiossa kytkeä päälle. 4.4.4 Painekelloanturit Painekelloanturit ovat pumppusäätimen painekytkinten TM028962-1204 Älä asenna Grundfos-ohjauskoteloita ja syöttökaapelin pulssigeneraattoreita, ja niiden toiminta perustuu ilmanpaineen vapaata päätä pumppaamon sisäpuolelle. muutoksiin. Paine vaihtelee nestepinnan muuttuessa painekelloanturissa. Painekelloanturit kytketään ohjaimen painekytkimiin paineletkuilla.
  • Página 12: Esittely

    PS.S tyyppikilvessä. PS.S:n tyyppikilpi on kiinnitetty kaivon Johdeputket sisäpuolelle. Pintavippa Pumppaamolle ei voida myöntää CE-merkintää, jos se sisältää Takaiskuventtiili yhden tai useamman osan – esimerkiksi säätimet – joita Grundfos ei ole toimittanut. Sulkuventtiili Laippa tai kytkin 5.6 Pumppaamomoduuli (PS.M) Liitäntä, ½" sisäkierre PS.M valitaan PS.S:n sijaan, jos koko järjestelmälle ei vaadita CE-...
  • Página 13: Tunnistetiedot

    DP (2,6 kW), SL1.50.65 ja DP/SL Control System Level System SLV.65.65 Accessories DPK, DPK.V DK-8850 Bjerringbro, Denmark SE/SL SE/SL 10 12 Ei Grundfos-säädintä Integroituna pumppuun PS.M:n tyyppikilpi Ohjausyksikkö LC231S Pinnankorkeuden säädin Model Pumping Station Modular LC241S Pinnankorkeuden säädin Type PS.M.R.17.25.SEG.LCD.10.FS2 Pinnankorkeuden säädin –...
  • Página 14: Huolto

    5.7.3 Tyyppikilpi, PS.R.05 - PS.R.17 Koodi Selitys Kuvaus DN 40 -pumppuliitäntä DN 50 -pumppuliitäntä Asennustapa Model 96835168 DN 65 -pumppuliitäntä Automaattikytkin Type PS.R.17.45.D.DC.304.65.A65.DP/SL DN 80 -pumppuliitäntä Standards used:EN 12050-1 or EN 12050-2 A100 DN 100 -pumppuliitäntä Made in Denmark Weight P.c.
  • Página 15: Koukkuun Kiinnitetyn Tai Vapaasti Seisovan Pumpun Nostaminen

    VAROITUS VAARA Käsien puristuminen Sähköisku Kuolema tai vakava loukkaantuminen Kuolema tai vakava loukkaantuminen ‐ ‐ Varmista ennen kaivoon menemistä, että kansi ja Sähkövirta on katkaistava ennen laitteelle suoritettavia suojaritilä on lukittu avoimeen asentoon. töitä.Varmista, ettei käyttöjännitettä voida epähuomiossa kytkeä päälle. Katkaise virta.
  • Página 16: Takaiskuventtiilin Ja Putkiston Korjaaminen

    Tämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöystävällisellä tavalla. Toimita laite kunnalliseen tai yksityiseen elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Jos se ei ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos- edustajaan tai -huoltoliikkeeseen. Jos tuotetta ei ole mahdollista hävittää kokonaisuutena, poista pumppu ja asennuslaitteet kaivosta, ja täytä ja peitä kaivo sen...
  • Página 17: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus, Ps.S

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus on voimassa vain, kun pumppaamojärjestelmässä käytetään alkuperäisiä Grundfosin hyväksymiä komponentteja ja tuotteita, jotka on merkitty pumppaamojärjestelmän tyyppikilpeen. Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tyypin PS.S pumppaamojärjestelmä, jota tämä vakuutus koskee, on EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti: Tyypin PS.S pumppaamojärjestelmä...
  • Página 18: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité que les products to which the declaration below relates, are in conformity produits auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux...
  • Página 19: Declaration Of Performance

    Name, registered trade name or registered trade mark and contact známka a kontaktní adresa výrobce podle požadavku Článku 11(5): address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Página 20 Name, eingetragener Markenname oder eingetragenes Warenzeichen varemærke og kontaktadresse som krævet i henhold til artikel 11, stk. 5: und Kontaktanschrift des Herstellers, wie in Artikel 11(5) vorgeschrieben. • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Página 21 11 artiklan 5 kohdassa norma EN 12050-2. edellytetään: Nombre, nombre comercial registrado o marca comercial registrada y • Grundfos Holding A/S domicilio de contacto del fabricante de acuerdo con los requisitos Poul Due Jensens Vej 7 establecidos en el Artículo 11(5): 8850 Bjerringbro •...
  • Página 22 Denominazione, denominazione commerciale registrata o marchio adresse du fabricant comme l'exige l'Article 11(5) : registrato e indirizzo di contatto del fabbricante secondo l'art. 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Página 23 Naam, gedeponeerde handelsnaam of gedeponeerd handelsmerk en oraz adres kontaktowy producenta, wymagany zgodnie z art. 11 ust. 5: contactadres van de fabrikant zoals vereist conform artikel 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Página 24 11 (5): Nome, nome comercial registado ou marca registada e endereço de • Grundfos Holding A/S contacto do fabricante, em conformidade com o Artigo 11(5): Poul Due Jensens Vej 7 •...
  • Página 25 Tillverkarens namn, registrerade företagsnamn eller registrerade značka a kontaktná adresa výrobcu podľa požiadaviek článku 11, ods. 5: varumärke samt kontaktadress enligt vad som krävs i artikel 11.5: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Página 26 Dışkı içermeyen atık suların pompalanmasına yönelik, etiketinde EN 12050-2 bilgisi bulunan pompa istasyonları. Madde 11(5)'e göre gereken şekilde üreticinin adı, tescilli ticari adı veya tescilli ticari markası ve iletişim adresi: • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro Danimarka. İLGİLİ DEĞİL.
  • Página 27: Руководство По Эксплуатации

    Operating manual EAC PS.R, PS.M Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
  • Página 28 Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ PS.R, PS.M տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորուﬓերի վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորուﬓերի անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական ﬕջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: h�p://net.grundfos.com/qr/i/99032604 10000103234 0517 ECM: 1209573...
  • Página 29 Centre Turkey Tel.: +387 33 592 480 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Fax: +387 33 590 465 Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi www.ba.grundfos.com...
  • Página 30 96235218 11.2020 ECM: 1300528...

Tabla de contenido