Resumen de contenidos para Conceptronic CLLMTRAVCO
Página 1
: Contact opnemen met Conceptronic Support Voor algemene informatie over Conceptronic producten gaat u naar de Conceptronic website op www.conceptronic.net. 1. Inhoud verpakking U vindt de volgende items in de verpakking van de Conceptronic ergonomische reismuis: • Conceptronic ergonomische reismuis • Deze gebruiksaanwijzing...
NEDERLANDS 2. Plaats van de onderdelen Bovenkant Beschrijving Beschrijving Linker muisknop Rechter muisknop Bladerwiel Niet zichtbaar in de bovenstaande afbeelding: • Optische sensor • Intrekbare USB-kabel...
NEDERLANDS 3. Installeren en aan voorkeur aanpassen 3.1 De muis aansluiten A. Zet uw computer aan. B. Verbind de USB-connector van de muis met een USB-aansluiting van uw computer. De muis wordt automatisch herkend en geïnstalleerd. Installatie van stuurprogramma's is niet nodig. 3.2 Muisinstellingen aan uw voorkeur aanpassen U kunt verschillende instellingen aanpassen in het muisinstellingenmenu van uw besturingssysteem.
: Contact Conceptronic Support For general information about Conceptronic products visit the Conceptronic website at www.conceptronic.net. 1. Package contents The following items are present in the package of the Conceptronic Ergonomic Travel Mouse: • Conceptronic Ergonomic Travel Mouse • This User Manual...
ENGLISH 2. Product Overview Top View Description Description Left button Right button Scroll wheel Not visible in the above picture: • Optical sensor • Retractable USB cable...
ENGLISH 3. Installation & Customization 3.1 Connecting the mouse A. Turn on your computer. B. Connect the USB connector of the mouse to a free USB port on your computer. The mouse will be recognized and installed automatically. No driver installation is required.
Para obtener información general sobre los productos de Conceptronic, visite nuestro sitio web: www.conceptronic.net. 1. Contenido del paquete El paquete del ratón de viaje ergonómico de Conceptronic incluye los elementos siguientes: • Ratón de viaje ergonómico de Conceptronic • Este manual de usuario...
ESPAÑOL 2. Descripción del producto Vista superior Nº Descripción Nº Descripción Botón izquierdo Botón derecho Rueda de desplazamiento No visible en la figura superior: • Sensor óptico • Cable USB retráctil...
ESPAÑOL 3. Instalación y personalización 3.1 Conectar el ratón A. Encienda el ordenador. B. Conecte el conector USB del ratón a un puerto USB libre de su ordenador. El ordenador detectará e instalará el ratón automáticamente. No se necesita instalar ningún driver. 3.2 Personalizar la configuración del ratón Si lo desea, puede personalizar diversas opciones de su ratón en la configuración del ratón de su sistema operativo.
Página 10
: Kontakt für den Conceptronic Support Allgemeine Informationen über Conceptronic-Produkte finden Sie auf der Conceptronic-Webseite unter www.conceptronic.net. 1. Packungsinhalt In der Verpackung der ergonomischen Mobilmaus von Conceptronic ist Folgendes enthalten: • Ergonomische Mobilmaus von Conceptronic • Dieses Handbuch • Garantiekarte & Broschüre mit CE-Erklärung...
Página 11
DEUTSCH 2. Gerätekomponenten Komponenten auf der Oberseite Beschreibung Beschreibung Linke Taste Rechte Taste Scroll-Rad In obiger Abbildung nicht sichtbar: • Optischer Sensor • Einziehbares USB-Kabel...
Página 12
DEUTSCH 3. Installation & benutzerdefinierte Einstellungen 3.1 Anschließen der Maus A. Schalten Sie Ihren Computer ein. B. Stecken Sie den USB-Stecker der Maus in einem freien USB-Port Ihres Computers ein. Die Maus wird automatisch erkannt und installiert. Keine Treiberinstallation erforderlich. 3.2 Benutzerdefinierte Mauseinstellungen Sie können in den Mauseinstellungen Ihres Betriebssystems verschiedene Einstellungen der Maus Ihren eigenen Anforderungen anpassen.
Souris Ergonomique de Voyage de Conceptronic Vous trouverez dans ce Manuel d'Utilisateur une explication détaillée de l'installation de la Souris Ergonomique de Voyage de Conceptronic. Pour plus d'informations ou pour obtenir de l'aide concernant votre produit, nous vous conseillons de visiter notre site web de Service & Support sur www.conceptronic.net/support et de sélectionner l'une des options suivantes :...
FRANÇAIS 2. Aperçu du Produit Vue de la partie supérieure Nº Description Nº Description Bouton gauche Bouton droit Molette Non visible dans le schéma ci-dessus : • Capteur Optique • Câble USB escamotable...
FRANÇAIS 3. Installation et Personnalisation 3.1 Connexion de la souris A. Allumez votre ordinateur. B. Branchez le connecteur USB de la souris sur un port USB libre de votre ordinateur. La souris est automatiquement détectée et installée. Aucune installation de driver n'est nécessaire.
: Manuali, Driver, Firmware e altri download • Contact : Contatto con il Servizio di Assistenza Conceptronic Per informazioni generali riguardanti i prodotti di Conceptronic vi preghiamo di vistare il sito web www.conceptronic.net. 1. Contenuto della confezione La confezione contenente il Mouse ergonomico da viaggio di Conceptronic deve essere composta dai seguenti elementi: •...
Página 17
ITALIANO 2. Spiegazione del prodotto Vista dall’alto Descrizione Descrizione Pulsante sinistro Pulsante destro Rotella di scorrimento Non visibile nell’immagine in alto: • Sensore ottico • Cavo USB retrattile...
Página 18
ITALIANO 3. Installazione e Personalizzazione 3.1 Come collegare il mouse A. Accendere il computer. B. Collegare il connettore USB del mouse a una porta USB disponibile del computer. Il mouse verrà rilevato e installato automaticamente. Non è necessario nessun tipo di installazione di driver. 3.2 Come personalizzare il mouse È...
: Manuais, Controladores, Firmware e mais downloads • Contacto : Contacte o Centro de Apoio da Conceptronic Para informação geral sobre os produtos da Conceptronic, visite o site da Conceptronic em www.conceptronic.net. 1. Conteúdo da embalagem Os seguintes itens integram a embalagem do Rato Portátil Ergonómico da Conceptronic: •...
PORTUGUÊS 2. Descrição do Produto Vista de Cima Nº Descrição Nº Descrição Botão esquerdo Botão direito Roda scroll Não visível na imagem acima: • Sensor óptico • Cabo USB retráctil...
Página 21
PORTUGUÊS 3. Instalação & Personalização 3.1 Ligar o rato A. Ligue o seu computador. B. Ligue o conector USB do rato a uma entrada USB livre no seu computador. O rato será reconhecido e instalado automaticamente. Não é necessária qualquer instalação de controlador. 3.2 Personalizar as definições do rato Pode personalizar diversas definições do seu rato nas definições do rato do seu sistema operativo.
Használati utasítás Köszönjük, hogy a Conceptronic ergonomikus útiegerét választotta. A használati utasítás lépésről lépésre elmagyarázza, miként kell a Conceptronic ergonomikus útiegerét telepítenie, illetve használnia. Ha a termékkel kapcsolatban további adatokra vagy segítségre van szüksége, azt tanácsoljuk, hogy keresse fel a Szolgáltatások és terméktámogatás (Service &...
MAGYAR 2. A termék áttekintése Felülnézet Sorsz. Leírás Sorsz. Leírás Bal oldali gomb Jobb oldali gomb Görgetőkerék A fenti képen nem látható: • Optikai érzékelő • Visszahúzható USB-kábel...
Página 24
MAGYAR 3. Telepítés és testreszabás 3.1 Az egér csatlakoztatása A. Kapcsolja be a számítógépet. B. Csatlakoztassa az egér USB-csatlakozóját valamelyik szabad USB-porthoz a számítógépen. Az egeret a berendezés automatikusan felismeri és telepíti. Ehhez nincs szükség semmilyen illesztőprogram telepítésére. 3.2 Az egér beállításainak testreszabása Az egér több beállítása is tesztre szabható...
Kullanıcı Kılavuzu Conceptronic Ergonomik Seyahat Faresi Satın Aldığınız İçin Tebrikler. Bu Kullanıcı Kılavuzu, Conceptronic Ergonomik Seyahat Faresi kurulumunun ve kullanımının adım adım nasıl yapılacağı konusunda bilgi içermektedir. Ürününüzle ilgili daha fazla bilgi veya destek almak istediğinizde, www.conceptronic.net/support web sitemizin Service & Support (Servis ve Destek) bölümünü...
TÜRKÇE 2. Ürüne Genel Bakış Üst Görünüm Tanım Tanım Sol tuş Sağ tuş Kaydırma tekerleği Yukarıdaki resimde görünmeyenler: • Optik sensör • Geri sarmalı USB kablo...
Página 27
TÜRKÇE 3. Kurulum ve Özelleştirme 3.1 Farenin Bağlanması A. Bilgisayarınızı açın. B. Farenin USB konnektörünü bilgisayarınızdaki boş bir USB porta takın. Fare otomatik olarak algılanacak ve kurulumu yapılacaktır. Sürücü kurulumu gerektirmez. 3.2 Fare ayarlarının özelleştirilmesi İşletim sisteminizin fare ayarlarında çeşitli fare ayarlarını özelleştirebilirsiniz. Sahip olacağınız seçenek sayısı...