Sicherheitshinweise
d
Der Vibracon LVL-M*, LVL-M*H
mit Kompakt-Gehäuse darf nur als
Füllstandgrenzschalter für
Flüssigkeiten verwendet werden.
Bei unsachgemäßem Einsatz
können Gefahren von ihm
ausgehen.
Das Gerät darf nur von
qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal
unter strenger Beachtung dieser
Betriebsanleitung, der
einschlägigen Normen, der
gesetzlichen Vorschriften und der
Zertifikate (je nach Anwendung)
eingebaut, angeschlossen, in
Betrieb genommen und gewartet
werden. In der Gebäude-
installation ist ein Netzschalter für
das Gerät leicht erreichbar in
dessen Nähe zu installieren. Er ist
als Trennvorrichtung für das
Gerät zu kennzeichnen.
4
Notes on safety
The Vibracon LVL-M*, LVL-M*H
with compact housing is designed
for level limit detection in liquids.
If used incorrectly it is possible
that application-related dangers
may arise.
The device may be installed,
connected, commissioned,
operated and maintained by
qualified and authorised
personnel only, under strict
observance of these operating
instructions, any relevant
standards, legal requirements,
and, where appropriate, the
certificates.
Install an easily accessible power
switch in the proximity
of the device.
Mark the power switch as a
disconnector for the device.
Conseils de sécurité
f
Le Vibracon LVL-M*, LVL-M*H en
boîtier compact doit être
exclusivement utilisé comme
détecteur de niveau pour liquides.
Il peut être source de danger en
cas d'utilisation non conforme aux
prescriptions.
L'appareil ne doit être installé,
raccordé, mis en service et
entretenu que par un personnel
qualifié et autorisé, qui tiendra
compte des indications
contenues dans les instructions
de service présentes, des normes
en vigueur et des certificats
disponibles (selon l'application).
Installer un commutateur réseau
à proximité immédiate de
l'appareil, en veillant à ce qu'il soit
facilement accessible.
Repérer ce commutateur comme
sectionneur de l'appareil.