U
V
W
Z
WARNING
Do not supply power to the unit or operate it until all
tubing and wiring to the outside unit are completed.
AVVERTIMENTO
Completare il collegamento elettrico e i tubi di
collegamento tra le unità prima di dare tensione o
accendere il condizionatore.
DANGER
Complèter le branchement électrique et celui des
tubes de liaison entre les unites, avant de mettre sous
tension ou de mettre en fonction le climatiseur.
Install the condensate drain to the outside with a positive slope, form a trap at
EG
the end if necessary.
Convogliare la condensa verso l'esterno assicurando una buona pendenza.
I
Sifonare se necessario.
Diriger les condensats vers l'extérieur, en assurant une bonne pente. Faire un
F
siphon, si nécessaire.
Dirigir la condensación hacia fuera asegurando una buena inclinación. Hacer
E
un sifón, en caso de que sea necesario.
Direcionar a mangueira de esgoto ao exterior a mantenha-a inclinada para baixo.
P
Kateuquv n ate ton agwgov sumpuv k nwsh" pro" ta ev x w ev t si wv s te na pav r ei kalhv
GR
kliv s h. An creiav z etai, kav n te sifov n i.
Fill the tube and verify that the condensate can flow correctly. Reassemble the
EG
grille.
Riempire la tubazione quindi verificare il corretto scarico della condensa e
I
rimontare la griglia.
Remplir le bac et vérifier que la sortie des condensat soit correcte. Remonter
F
la grille.
Llenar el tubo y controlar que el líquido de condensación se desagüe
E
correctamente. Colocar de nuevo la rejilla.
Encha o tubo e veifique se a condensação escorre corretamente. Reponha a
P
grelha.
Gemiv s te tou" swlhv n e", elev g xte an h apostrav g gish leitourgeiv swstav kai
GR
topoqethv s te xanav th griv l ia .
To fix the front panel again, insert it in the higher side of the unit and align it. Then
EG
push lightly on the shown marks and fix the set screws according to "M".
Per rimontare la griglia frontale inserirla nella parte alta dell'unità, allinearla alla
I
struttura, applicare una leggera pressione sui punti indicati e rimontare le viti di
fissaggio (come al punto M).
Pour remonter le grille frontale, l'introduire dans la partie du dessous de l'unité
F
et l'aligner aux fixations. Appuyer doucement aux endroits indiqués, et remonter
les vis de fixation (comme au point M).
Para montar la rejilla frontal introducirla por abajo, alinearla y presionar ligeramente
E
en los puntos indicados.
(como en el punto "M")
Para repôr a grelha frontal apoie o lado inferior sobre os pontos de encaixe e
P
aplique uma ligeira pressão (como indicado no punto "M").
Gia na topoqethv s ete thn mprostinhv mav s ka, bav l te th sthn camhlov t erh pleurav
GR
tou mhcanhv m ato" kai euqugrammiv s te th me ta shmeiv a suv n desh". Metav spwv x te
elafrav mev c ri na efarmov s ei swstav (suv m fwna me to « M » ).
Antes de encender el acondicionador o de dar
corriente, llevar a cabo todas las conexiones eléctricas
y las de los tubos entre las unidades.
Complete a montagem das tubagens de ligação entre
as unidades e dos fios elétricos antes de ligar a
unidade à alimentação de energia ou fazer funcionar
o aparelho.
Oloklhrwv s te thn hlektrikhv suv n desh kai authv twn
swlhv n wn suv n desh" metaxuv twn monav d wn, prin dwv s ete
reuv m a hv anoiv x ete to klimatistikov .
10
ADVERTENCIA
ADVERTÊNCIA
PROSOCH