TVS NTORQ 125 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para NTORQ 125:

Publicidad

100% CONECTADA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TVS NTORQ 125

  • Página 1 100% CONECTADA...
  • Página 2: Dirección

    DATOS PERSONALES NOMBRE: DIRECCIÓN: TELF.: CEL.: CHASÍS: MOTOR: TIPO: COLOR: FECHA DE COMPRA: AAAA...
  • Página 3 Estimado Cliente de TVS NTORQ 125, bienvenido a la familia de millones de clientes satisfechos TVS. En este manual se explica acerca de las características y la correcta operación de la TVS NTORQ 125, por favor lea completamente y siga las instrucciones para disfrutar de un manejo seguro y garantizar un óptimo rendimiento de su motocicleta, le recomendamos que solamente sea llevada a los servicios técnicos...
  • Página 4 AVISO La autorización previa de TVS Motos es obligatoria para citar, copiar o reproducir cualquier parte de este manual. NOTA Las imágenes descritas en este manual son del modelo TVS NTORQ 125. Algunos accesorios que se muestran en las ilustraciones pueden estar fuera del equipamiento estándar del...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE TVS NTORQ 125 Características únicas Información de asentado Consejos de conducción Ubicación de partes Encendido y seguro de dirección Panel de instrumentos Palanca de arranque Cargador de celular Pre inspección para el viaje Arranque el motor Programa de mantenimiento Indicador de desgaste de la pastilla de freno Garantía...
  • Página 6: Panel De Instrumentos Digital

    CARACTERÍSTICAS ÚNICAS MOTOR DE 3 VÁLVULAS 125 CVTI-REVV Tu scooter es la primera en india con un potente Motor de 3 válvulas. La válvula de Admisión adicional ayuda en el llenado más rápido de la mezcla de aire y combustible y haciendo más rápida la combustión. PANEL DE INSTRUMENTOS DIGITAL Su scooter esta equipada con un panel de instrumentos digital, totalmente conectado.
  • Página 7: Interruptor De Apagado De Motor

    identificador de llamadas, SMS, notificación y asistencia de navegación en el panel de instrumentos, compartir estadísticas de viaje, además de tu ultima ubicación de estacionamiento a través de tu teléfono inteligente. INTERRUPTOR DE APAGADO DE MOTOR El interruptor de apagado de motor es otra característica única en este scooter que le permite apagar el motor sin cerrar el interruptor de encendido.
  • Página 8: Interruptor Exclusivo De Luz De Paso

    INTERRUPTOR EXCLUSIVO DE LUZ DE PASO El interruptor de luz de paso permite cambiar fácilmente entre el haz de luz de bajas y el haz de luz de altas con una presión suave, es esencial para adelantar. FARO CON DRL Tu scooter tiene una luz más brillante con faro multifoco, reflector y foco alógeno para mejor visibilidad, también tiene una elegante farola de luz día -DRL en la parte inferior.
  • Página 9: Indicador De Bajo Combustible

    INDICADOR DE BAJO COMBUSTIBLE El indicador de bajo nivel de combustible es otra característica única de su scooter, que le indica que debe suministrar combustible ya que está por debajo del nivel mínimo de seguridad en el tanque. PISO TEXTURIZADO Su scooter viene con un elegante piso texturizado.
  • Página 10: Disco De Freno Lobulado

    DISCO DE FRENO LOBULADO Su scooter está equipado con disco de freno lobulado de 220 mm en la parte delantera para un frenado más efectivo y una conducción segura incluso a altas velocidades. LLANTAS MAS GRANDES SIN CAMARA Las llantas más grandes sin camara son otra característica especial de su scooter ya que reduce las probabilidades de un pinchazo y si lo hay evita la fuga repentina de aire, por lo tanto, proporciona mejor seguridad y conveniencia, además de que hace más fácil su...
  • Página 11: Aros De Aleación Mas Grandes

    AROS DE ALEACIÓN MAS GRANDES Los aros de aleación más grandes tienen una alta ventaja mecánica y a la vez dan un frenado progresivo a su scooter, además da como resultado un mejor frenado en una “distancia más corta” que las de su clase, también proporciona más comodidad en malas condiciones del camino.
  • Página 12: Soporte Central Patentado E-Z

    SOPORTE CENTRAL PATENTADO E-Z El “soporte central E-Z” de su scooter reduce el esfuerzo requerido para colocar el scooter en el stand. STOP DE LED Su scooter tiene un stop de led para una mejor visibilidad y estilo. FRENO DE ESTACIONAMIENTO (Bloqueo de freno trasero) El freno de estacionamiento es otra característica de seguridad para proteger su scooter contra caídas, debido a la rotación de la rueda cuando esta estacionada con el gato lateral en una pendiente.
  • Página 13: Cargador De Teléfono Inteligente Y Luz De Caja De Utilidad

    ALMACENAMIENTO BAJO EL ASIENTO (Caja de utilidad) Su scooter tiene una capacidad de 22 litros de espacio bajo el asiento para llevar sus pertenencias de equipaje, casco integral etc. CARGADOR DE TELÉFONO INTELIGENTE Y LUZ DE CAJA DE UTILIDAD Su scooter tiene un cargador para teléfono inteligente donde puedes cargar tu móvil cuando estés de viaje.
  • Página 14: Accesorios Para Su Vehículo

    CHOKE-AUTOMATICO El choke automático ayuda a tu scooter al encendido sin esfuerzo incluso en clima frio. ACCESORIOS PARA SU VEHÍCULO Además de las características antes mencionadas, este accesorio estará disponible para mejorar el aspecto o conveniencia de su scooter.
  • Página 15 Primer scooter con conexión de bluetooth de la india. Este manual es la guía para obtener todo el potencial de su TVS NTORQ 125, léalo. Aférrate a ello. Y por supuesto estamos seguros que un verdadero piloto como usted llevara regularmente su TVS NTORQ 125 solo a los servicios técnicos autorizados Indian Motos - TVS.
  • Página 16 Los Accesorios que se muestran en las fotos pueden no hacer parte del equipamiento de serie. Las imágenes que se muestran en este manual son de la versión de TVS NTORQ 125 con freno de disco a menos que se especifique.
  • Página 17 Su scooter cuenta con una luz de circulación diurna (DRL), esta se ilumina automáticamente una vez enciendes la motocicleta y se atenúa una vez enciendes la luz del faro. La operación de este vehículo con seguridad es responsabilidad del conductor. Para ayudarle a tomar decisiones sobre la seguridad, tenemos un procedimiento operativo en este manual.
  • Página 18: Información De Asentado

    INFORMACIÓN DE ASENTADO Los primeros 1000 km es una parte crucial de su motocicleta, el buen funcionamiento durante este período ayuda a la hora de garantizar la máxima vida útil y sin problemas. La fiabilidad y el rendimiento de su motocicleta dependen de los cuidados especiales y el no realizar ejercicios restringidos durante el período de asentado, es especialmente importante que evite el funcionamiento del motor a alta velocidad (RPM), que pueden exponer las piezas del motor a la tensión excesiva, la velocidad recomendada durante el asentado es: Velocidad Máxima de 50 km / h hasta los 1000...
  • Página 19: Consejos De Conducción

    Su habilidad y conocimiento mecánico constituyen el fundamento de las prácticas de conducción segura. Sugerimos que usted practique montar su TVS NTORQ 125 en una condición de bajo tráfico hasta que esté totalmente familiarizado con su vehículo y sus controles.
  • Página 20 ADVERTENCIA: La seguridad en la moto comienza con el uso de un casco de buena calidad, una de las lesiones más graves que pueden ocurrir es una lesión craneal, siempre use un casco de buena calidad que debe encajar la cabeza de forma cómoda y segura, usted también debe tener gafas de buena calidad para proteger sus ojos y ayudar a su visión.
  • Página 21: Las Curvas

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN Evitar el uso de teléfonos móviles mientras conduce ya que podría dar lugar a accidentes POSTURA fatales. Montar correctamente el vehículo comienza con Reduzca a una velocidad segura antes de entrar una postura correcta. en una curva. Si es la primera vez que viaja en un Mantenga los codos relajados y flexibles.
  • Página 22: Causas De Frenado Deficiente

    CAUSAS DE FRENADO DEFICIENTE FRENADO Si el freno de zapatas / pastillas están Para una conducción segura, es muy importante dominar el frenado. gastadas o si hay agua o aceite en su Cierre / suelte el acelerador. superficie, la fricción no se desarrolla y los frenos no funcionan bien.
  • Página 23 Evite dirigir chorro agua Accesorio de instalación y consejos de seguridad. directamente hacia el tambor o pastillas Tenga mucho cuidado al seleccionar e instalar el de freno durante el lavado. accesorio para su motocicleta. Utilizar sólo el freno delantero o trasero es peligroso y puede causar que se deslice y La adición de accesorios inadecuados puede dar pierda el control.
  • Página 24: Control De Emisión

    Servicio Técnico Autorizado, de modo que el consumo de combustible y emisiones niveles se Si el vehículo necesita algún ajuste, consulte al mantienen según las normas. Distribuidor más cercano de Indian Motos - TVS o Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 25: Número De Identificación Del Vehículo

    NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Los números de serie de Chasis y del motor son el único medio de identificación de su vehículo de otros del mismo modelo y tipo. También son necesarios para ayudar a su distribuidor para solicitar piezas o refiriéndose a la información especial.
  • Página 26: Ubicación De Partes

    UBICACIÓN DE PARTES - MANUBRIO Panel de Instrumentos. Swich de apagado de Motor. Retrovisor Derecho. Manija de freno delantero. Comando acelerador. Luces bajas. Interruptor de arranque eléctrico. Swich de encendido/Bloqueo. Gancho delantero. Swich de pito. Swich de direccionales. Manija de freno trasero. Retrovisor izquierdo.
  • Página 27: Ubicación De Partes - Lado Izquierdo

    UBICACIÓN DE PARTES - LADO IZQUIERDO Disco de freno delantero. Eje de rueda delantera. Parador lateral. Parador central. Posa pies trasero izquierdo. Crank. Tuerca de ajuste del freno trasero. Caja filtro. Seguro de tapa tanque de combustible.
  • Página 28: Ubicación De Partes - Lado Derecho

    UBICACIÓN DE PARTES - LADO DERECHO Asiento. Escape. Indicador de nivel de aceite. Posa pies trasero derecho. Cubierta frontal. Gancho trasero. Tuerca del eje de la rueda delantera.
  • Página 29: Ubicación De Partes - Delantero Y Trasero

    UBICACIÓN DE PARTES - DELANTERO Y TRASERO DELANTERO Faro. Luz día (DRL). Direccional delantera derecha. Direccional delantera izquierda. TRASERO Stop. Direccional trasera derecha. Luz placa. Tornillo de nivel de aceite de transmisión. Direccional trasera Izquierda. Parrilla trasera.
  • Página 30: Encendido Y Seguro De Dirección

    TECLA DE CONTROL (llaves) Su TVS NTORQ 125 viene con un par de llaves idénticas. Estas llaves son para operar el encendido y bloqueo de la dirección, tapa del tanque de combustible y el bloqueo del asiento. ENCENDIDO Y SEGURO DE DIRECCIÓN...
  • Página 31 NOTA PRECAUCIÓN El panel de instrumentos, la luz diurna y el Al salir del bloqueo de la dirección a la stop se iluminan automáticamente una posición de encendido “ON" durante un vez que la llave está en posición ON tiempo prolongado se descargará la batería cuando el vehículo no está...
  • Página 32: Panel De Instrumentos

    PANEL DE INSTRUMENTOS Su TVS NTORQ 125 está equipada con una pantalla totalmente digital, un panel de instrumentos totalmente conectado con muchas funciones y varios modos de manejo, tales como: Modo calle (Street) Modo deportivo (Sport) Aplicación móvil para dispositivos Android y asistencia de navegación etc.
  • Página 33: Manillar Izquierdo

    MANILLAR IZQUIERDO ADVERTENCIA 1. Interruptor del claxon Utilice siempre la direccional cuando Presione el interruptor ( ) para activar el tenga la intención de cambiar de carril, claxon. Este es usado para atraer la atención de luego asegúrese de cambiarlo a apagado. otros usuarios de la carretera en caso de peligro.
  • Página 34 4. Seguro de Freno Trasero (Bloqueo) Palanca de bloqueo de freno trasero (versión SBS) El bloqueo de freno trasero es útil cuando el scooter esta estacionada en el soporte lateral en una pendiente para evitar caídas. Para aplicar el bloque de freno trasero, presione la palanca de freno trasero completamente hacia la empuñadura, mantenga esta posición y presione la palanca de bloqueo de freno.
  • Página 35: Manillar Derecho

    TVS NTORQ 125 tiene un swich combinado para la empuñadura del acelerador. farola haz de luz alta/baja y luz de paso. En caso del modelo de freno de disco, la manija de Para activar la luz de cruce mantenga el swiche en freno controla un circuito hidráulico mientras...
  • Página 36 Encendido: cuando el switch se posiciona en el faro se ilumina mientras el motor esté funcionando, la intensidad del DRL se reduce al 50% mientras el faro este encendido. 4. Switch de encendido eléctrico Presione el switch de arranque para enceder el motor , presionando primero el freno delantero 2.
  • Página 37: Lampara De Luz Dia Led (Drl)

    Para abrir la tapa de combustible inserte la llave LAMPARA DE LUZ DIA LED (DRL) en la chapa y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj. TVS NTORQ 125 viene con un led de La tapa de abrirá automáticamente, para cerrarla funcionamiento diurno ilumina automáticamente una vez que se enciende el...
  • Página 38 El tanque de combustible no es un instrumento de PRECAUCIÓN: medición y la cantidad de combustible puede Asegure que la pistola de combustible variar ligeramente de la capacidad indicada. ingrese completamente en la boquilla del tanque de mientras abastece. ADVERTENCIA: Siempre que reabastezca combustible, No fume durante el reabastecimiento.
  • Página 39: Palanca De Arranque

    SOPORTE CENTRAL E-Z SIN ESFUERZO patee hacia abajo con un movimiento rápido, retroceda la extensión de la palanca a su posición TVS NTORQ 125 esta equipada con un parador original una vez que el vehículo arranca. central sin esfuerzo. El parador central llega con un pivote (1) como tope y evitar sonidos por vibración, además una...
  • Página 40: Parador Lateral

    ADVERTENCIA: Siempre ubique el parador lateral en su posición original antes de arrancar el vehículo. PRECAUCIÓN: Nunca se siente en la motocicleta cuando este soportada en cualquiera de los PARADOR LATERAL paradores, sea central o lateral. El parador lateral se puede operar desde que este sentado en el asiento de la motocicleta, con su pie Siempre estacione en una superficie plana izquierdo empuje el parador lateral hasta que se...
  • Página 41: Kit De Herramientas

    KIT DE HERRAMIENTAS PRECAUCIÓN Se recomienda usar el kit de herramientas Para ayudarle en la realización de ciertos aspectos en caso de emergencia, mas no olvidar la de mantenimiento y reparaciones de emergencia importancia visitar centros se suministra un kit de herramienta junto con el autorizados Indian Motos para las revisiones periódicas y /o garantía.
  • Página 42: Gancho Para Casco

    ADVERTENCIA: GANCHO PARA CASCO No sobrecargue su TVS NTORQ 125 afecta Se proporcionan dos ganchos para casco debajo la estabilidad y puede llevar a la pérdida del asiento en el extremo delantero cerca de la de control de la motocicleta, por lo tanto,...
  • Página 43: Cargador De Celular

    Simplemente extraiga el gancho de la parte PRECAUCIÓN superior (A) para colgar su equipaje, empuje hacia Se debe tener cuidado de no juntar el atrás el gancho una vez quede libre. equipaje que cuelga en su scooter, este no debe impedir el libre movimiento de sus pies.
  • Página 44: Que No Hacer

    Asegúrese de que la luz de la caja de QUE NO HACER utilidad no se ha dañado una vez levante el No deje la tapa de USB abierta o asiento debe encender inmediatamente y parcialmente cerrada. apagarse una vez baje. No intente cargar un dispositivo diferente Utilice el USB solo con cables aprobados a un teléfono móvil.
  • Página 45: Pre Inspección Para El Viaje

    PRE INSPECCIÓN PARA EL VIAJE Verifique los siguientes elementos antes de conducir. ITEM QUE VERIFICAR Verificar nivel de aceite (pendiente ubicar página de proceso de verificación de nivel de aceite). Aceite de motor Aceite de transmisión Verificar nivel de aceite (pendiente ubicar página de proceso de verificación de nivel de aceite). Combustible Cantidad de combustible suficiente para la distancia planeada.
  • Página 46: Arranque El Motor

    ARRANQUE EL MOTOR PRECAUCIÓN: Asegúrese de tener la cantidad suficiente de No mantenga la moto en ralentí durante combustible en el tanque. mucho tiempo. No acelere a fondo cuando la moto este parado con los frenos Inserte la llave en el switch de encendido y gírelo accionados, esto conduce...
  • Página 47: Parada Y Estacionamiento

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA No acelere de forma brusca y repentina ya Reduzca la velocidad a un limite seguro que puede llevar a la pérdida de control antes de girar. del vehículo. En las esquinas no aplique el freno mientras gira. PARADA Y ESTACIONAMIENTO RECOMENDACIÓN DE COMBUSTIBLE Cierre completamente el acelerador y aplique ambos frenos a la vez.
  • Página 48: Elemento Filtrante De Filtro De Aire

    El tanque de combustible no es un instrumento de CONSEJOS PARA MEJORAR LA ECONOMÍA DE medición y la cantidad de combustible puede COMBUSTIBLE variar ligeramente de la capacidad indicada. Realice los controles de mantenimiento periódicos como está estipulado en el manual, estos ayudan PRECAUCIÓN ahorrar combustible y garantizan la conducción Nunca mezcle aceite con gasolina en el...
  • Página 49: Aceite De Motor Y Transmisión

    Dado que el elemento filtrante de su motocicleta INSPECCIONE REGULARMENTE EL NIVEL DE esta hecho de espuma y papel se recomienda ACEITE DE MOTOR Y DE TRANSMISIÓN, RELLENE limpiar la espuma con aire comprimido cada 3000 NECESARIO REEMPLACE kms. INTERVALOS REGULARES SEGÚN CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO.
  • Página 50: Evaporación

    Inspeccione la presión del aire de los neumáticos EVAPORACIÓN regularmente (cada semana) e ínflelo a la presión El vehículo estacionado al sol lleva al desperdicio de combustible por evaporación, además niveles recomendada. de bajo combustible en el tanque tienen una Nunca use llantas con desgaste más allá...
  • Página 51: Evitar Frenar Frecuentemente

    Anticipar esquinas y pendientes, así como las condiciones del tráfico, el frenar frecuente altera el consumo de combustible. NOTA El kilometraje por galón de su TVS NTORQ 125 depende de algunas variables como: El estado de la carretera, calidad del combustible, velocidad de conducción, aplicación de los frenos, presión de aire de...
  • Página 52: Programa De Mantenimiento

    Servicios Técnicos Autorizado. Las inspecciones Periódicas pueden revelar una o más partes que pueden necesitar reemplazo. Siempre que se vaya a sustituir un repuesto de TVS NTORQ 125 se recomienda que utilice sólo las piezas originales de TVS Motor Company.
  • Página 53 PRECAUCIÓN El mantenimiento inicial y periódico adecuado es obligatorio para asegurarse de que su vehículo sea fiable y da un rendimiento óptimo en todo momento. Asegúrese de que el mantenimiento periódico se realiza a fondo siguiendo las instrucciones dadas en este manual del usuario. En áreas más polvorientas, la sustitución del filtro de aire es indispensable para evitar costosos daños en el motor.
  • Página 54 Revisión Ítem Revisión Observaciones Aceite de motor Aceite de transmisión Aceite de transmisión y caja reversa 3w Aceite de suspensión Suspensión delantera Rodamientos de dirección Suspensión trasera Rodamiento ruedas delantera y trasera Caja piñón velocímetro Eje rueda delantera y trasera Revisión disco de freno delantero y trasero Freno delantero...
  • Página 55: Lubricantes Recomendados

    LUBRICANTES RECOMENDADOS APLICACIÓN CANTIDAD TIPO 880 ml durante servicio regular. TVS TRU4 SKUUTA OIL Aceite de motor 930 ml en caso de desensamble. SAE 10W30 API-SJ,JASO MB) 120 ml durante servicio regular. Transmisión 130 ml en caso de desensamble. 91 ± cc / por barra Aceite para suspension gabriel Suspensión delantera...
  • Página 56 Procedimientos de mantenimiento de batería MF Como la batería instalada en su motocicleta es La batería se encuentra ubicada en la parte libre de mantenimiento no es necesario aplicar delantera, dentro del panel frontal superior el cual agua destilada, pero para garantizar debe retirarse para extraerla.
  • Página 57: Reemplazo De Fusibles

    Mientras conecta las terminales, observe REEMPLAZO DE FUSIBLES la polaridad correcta, conecte el cable rojo El no funcionamiento de los sistemas de eléctricos a la terminal positiva y el cable negro a la puede deberse a falla del fusible de seguridad. terminal negativa de la batería.
  • Página 58 Reemplace el fusible quemado con uno PRECAUCIÓN nuevo (el fusible adicional se encuentra en No use el vehículo juntando los cables sin el ramal eléctrico en una bolsa). fusible, esto puede provocar sobrecalentamiento en el sistema incluso Cierre y vuelva a colocar la caja de fusibles puede provocar el incendio del vehículo.
  • Página 59 BUJÍA Limpie el polvo y el lodo alrededor de la Para acceder a bujía, se debe quitar la tapa bujía para evitar que caiga dentro del delantera, siga el procedimiento para retirarla: cilindro. Retire los tornillos de montaje inferiores Retire el capuchón de bujía. (A) del frente de la cubierta.
  • Página 60 Utilice siempre la marca recomendada de Inspeccione la holgura de la bujía, debe bujía y reemplace cada 12.000 km. estar entre 0.8 y 0.9 mm, si encuentra la medida por fuera de especificación cámbiela con una nueva. No retire la bujía cuando el motor este caliente.
  • Página 61: Nivel De Aceite

    NIVEL DE ACEITE Si el nivel es inferior al mínimo agregue TVS TRU4 SKUUTA oil (SAE 10W30 API-SL Revise el nivel de aceite periódicamente JASO MB) hasta el nivel máximo. Ubique el vehículo en el parador central sobre una superficie plana, limpie el entorno del medidor del nivel de aceite.
  • Página 62: Nivel De Aceite De Transmisión

    Si el nivel es menor (si no hay flujo de aceite) rellene con TVS TRU4 SKUUTA oíl (SAE 10W30 API-SL JASO MB) hasta que el aceite comience a salir del agujero del...
  • Página 63 (3) y el extremo de la ranura (4) No llenar en exceso, puede causar fugas marcado como ”S” como se muestra la figura. de aceite utilice siempre. TVS TRU4 SKUUTA oil (SAE 10W30 API-SL JASO MB) solamente. FRENO DELANTERO TIPO SBS...
  • Página 64 6. Después de ajustar la parte superior de la tuerca de ajuste, si se observa algún espacio libre entre la bala parte inferior (5) y la parte inferior de la ranura (6) marcada “I” como se muestra, luego gire la tuerca de ajuste (2) en sentido antihorario hasta que no haya espacio libre.
  • Página 65 7. Una vez más verifique y confirme el juego En caso de que la marca de índice de desgaste (1) vaya más allá del límite de desgaste (2), visite su del freno delantero en el extremo de la servicio técnico autorizado más cercano. leva.
  • Página 66 FRENO DELANTERO (freno de disco) Observe un cilindro maestro (1) del lado derecho del manillar debajo del carenaje de farola. Un caliper (2) ensamblado en barra izquierda, un disco de freno (3) en la rueda delantera y una manguera de alta presión (4) que conecta el cilindro maestro del caliper.
  • Página 67: Indicador De Desgaste De La Pastilla De Freno

    INDICADOR DE DESGASTE DE LA PASTILLA DE FRENO TRASERO (FRENO TAMBOR) FRENO (FRENO DE DISCO) Mida el juego libre de la manija de freno trasero en el extremo de la palanca como Verifique el desgaste de las pastillas de freno se muestra en la figura.
  • Página 68 ADVERTENCIA Indicador de desgaste de la zapata de Verifique el freno delantero (tipo freno freno (Freno trasero) tambor) freno trasero periódicamente, sin embargo, debe ser Cuando se aplica el freno, el indicador ajustado con mayor frecuencia según del límite de desgaste (1) de la palanca su uso.
  • Página 69 PRECAUCIÓN FRENO TRASERO (FRENO TAMBOR) Cambie el conjunto de las zapatas de Estado de la Banda de rodadura. freno si el límite de desgaste muestra más allá del límite de uso. Operar el vehículo con neumáticos Llantas desgastados disminuye la estabilidad Presión de aire en neumáticos.
  • Página 70 Sentido de Rotación de la llanta. Revisa la presión de inflado con Al volver a montar la llanta verifique por favor frecuencia y las condiciones de la banda lo siguiente: de rodadura, ten presente que usar un neumático diferente al estándar puede Llanta delantera.
  • Página 71: Rueda Delantera Montaje Y Desmontaje

    RUEDA DELANTERA MONTAJE Y DESMONTAJE FRENO TRASERO (FRENO TAMBOR) (FRENO DE TAMBOR) Retire la tuerca del eje (1) junto con la Retire la tuerca del eje (1) junto con la arandela. arandela. Saque el eje (2) junto con la arandela y Saque el eje (2) junto con la arandela y tome hacia afuera un espaciador del lado tome hacia afuera un espaciador del lado...
  • Página 72: Rueda Trasera Montaje Y Desmontaje

    RUEDA TRASERA MONTAJE Y DESMONTAJE PROCEDIMIENTO DE ALMACENAMIENTO Coloque el vehículo en el gato central. Para el almacenamiento de la motocicleta Sostenga el freno trasero firmemente y durante períodos de más de un mes, se retire la tuerca de la rueda trasera (1) recomienda llevar a cabo los siguientes pasos: junto con la arandela.
  • Página 73: Tomar La Salida Del Vehículo Para Almacenamiento De Uso Regular

    Llenar el aceite del motor TVS TRU4 amperaje recomendado al menos una SKUUTA oil (SAE 10W30 API-SL JASO vez en un mes.
  • Página 74 Comprobar e inflar los neumáticos a la presión neumáticos especificados. Gire el interruptor de encendido a la posición ON, encienda el switch de apagado de motor si es necesario, arranque el vehículo y salga. PRECAUCIÓN Evite el uso de soluciones alcalinas como jabones detergentes para lavado ya que puede dañar la farola.
  • Página 75 Consejos y recomendaciones al tomar un largo Asegúrese el nivel de aceite de motor y viaje de más de 500 KM de transmisión. A) Por favor, mantenga los siguientes artículos Cantidad de combustible adecuado en para su uso en caso de emergencia: el tanque.
  • Página 76 Verifique suavidad de funcionamiento Cualquier otro trabajo de la dirección. necesario. Funcionamiento del freno trasero y Haga revisar su vehículo en cualquier delantero, luz de freno trasero en Servicio Técnico Autorizado. funcionamiento. Verifique la suspensión delantera. Verifique la Bujía limpieza y el estado. Limpieza del filtro de Aire.
  • Página 77: Ficha Técnica

    FICHA TÉCNICA Motor Transmisión 4 tiempos, refrigerado por Tipo Clutch Automático-clutch aire OHC Diámetro de cilindro 53.5 mm Transmisión primaria Carrera 55.5 mm Reducción primaria 2.6 a 0.82 Dezplazamiento del pistón 124.79 mm Reducción secundaria 9.085 Chassis Relación de compresión 9.8:1 Longitud total Carburador...
  • Página 78 Medida de llantas Direccionales 12V, 10W x4 Luz de placa Delantera 100/80/12 sin neumático 12V, 5W Panel de instrumentos Indicadores en LCD/LED Trasera 110/80/12 sin neumático Bocina 12V, 2.5 A DC Presión de aire llantas 28 psi Fusible Delantera 10 A 30 psi Trasera Frenos...
  • Página 79 Direccionales Tanque de combustible 5 litros Gasolina sin plomo Combustible TVS TRU4 SKUUTA oil Aceite de motor (SAE 10W30 API-SL, JASO MB) Aceite de motor cantidad 880 ml para revisión periódica 930 ml para desensamble Aceite de transmisión cantidad 120 ml para cambio 130 ml para desensamble Aceite de suspensión...
  • Página 80: Garantía

    GARANTÍA La garantía de su vehículo TVS NTORQ 125 es de 3 años ó 30,000 kilómetros. Lo que ocurra primero, contados desde la fecha de entrega del vehículo al cliente. Durante éste período, cualquier parte que presente fallas o defectos de fabricación será cambiada sin costo para el usuario.
  • Página 81: Excepciones De Garantía

    EXCEPCIONES DE GARANTÍA La garantía del vehículo no cubre: Someter su vehículo a esfuerzos superiores a su capacidad y a malos hábitos de manejo. Haber modificado la condición original del vehículo. (Soldaduras, cargas del sistema eléctrico, etc.) Vehículo usado para competencia. Daños causados por accidentes o malos tratos.
  • Página 82: Cupones De Servicio

    CUPONES DE SERVICIO Acuda al Servicio Técnico Autorizado de INDIAN mas cercano para realizar los servicios de garantía de 750, 2500, 5000, 7500, 10000, 12500 kms. con los cupones adjuntos. Registre los servicios de mantenimiento, así sabrá cual será el próximo servicio que debe realizar a su vehículo.
  • Página 83: Certificado De Entrega

    Entiendo las instrucciones de operación, control y mantenimiento general del vehículo. Se me ha explicado sobre el calendario y la importancia del mantenimiento periódico del vehículo. También he recibido junto con mi TVS NTORQ 125 y sin costo adicional, los siguientes productos. Manual del propietario...
  • Página 84: Para Activar La Garantía

    PARA ACTIVAR LA GARANTÍA LLENAR ESTE CUPÓN CORRECTAMENTE Y ENVIAR A INDIAN MOTOS AV. LA MARINA 774 PUEBLO LIBRE CUPÓN DE CERTIFICADO DE ENTREGA (PDI) FECHA DE DISTRIBUIDOR: ENTREGA NOMBRE DE CLIENTE: FECHA DE PDI: N° DE CHASIS: N° DE MOTOR: ZONA DE USO: TELÉFONO FIJO: TELÉFONO CELULAR:...
  • Página 85: Cupón De 1 Servicio De Garantía

    CUPÓN DE 1 SERVICIO DE GARANTÍA 750 km. desde la fecha de venta GRATIS INFORMACIÓN INCOMPLETA DE ESTE CUPÓN SE CONSIDERARA NO VÁLIDA FECHA DE DISTRIBUIDOR: SERVICIO NOMBRE DE CLIENTE: FECHA DE VENTA: FECHA DE SERVICIO: KM. ACTUAL: KILOMETRAJE N° DE CHASIS: N°...
  • Página 86 CUPÓN DE 1 SERVICIO DE GARANTÍA 2,500 km. desde la fecha de venta GRATIS INFORMACIÓN INCOMPLETA DE ESTE CUPÓN SE CONSIDERARA NO VÁLIDA FECHA DE DISTRIBUIDOR: SERVICIO NOMBRE DE CLIENTE: FECHA DE VENTA: FECHA DE SERVICIO: KM. ACTUAL: KILOMETRAJE N° DE CHASIS: N°...
  • Página 87 CUPÓN DE 1 SERVICIO DE GARANTÍA 5,000 km. desde la fecha de venta GRATIS INFORMACIÓN INCOMPLETA DE ESTE CUPÓN SE CONSIDERARA NO VÁLIDA FECHA DE DISTRIBUIDOR: SERVICIO NOMBRE DE CLIENTE: FECHA DE VENTA: FECHA DE SERVICIO: KM. ACTUAL: KILOMETRAJE N° DE CHASIS: N°...
  • Página 88: Por Cuenta Del Cliente

    CUPÓN DE 1 SERVICIO DE GARANTÍA 7,500 km. desde la fecha de venta POR CUENTA DEL CLIENTE INFORMACIÓN INCOMPLETA DE ESTE CUPÓN SE CONSIDERARA NO VÁLIDA FECHA DE DISTRIBUIDOR: SERVICIO NOMBRE DE CLIENTE: FECHA DE VENTA: FECHA DE SERVICIO: KM. ACTUAL: KILOMETRAJE N°...
  • Página 89 CUPÓN DE 1 SERVICIO DE GARANTÍA 10,000 km. desde la fecha de venta POR CUENTA DEL CLIENTE INFORMACIÓN INCOMPLETA DE ESTE CUPÓN SE CONSIDERARA NO VÁLIDA FECHA DE DISTRIBUIDOR: SERVICIO NOMBRE DE CLIENTE: FECHA DE VENTA: FECHA DE SERVICIO: KM. ACTUAL: KILOMETRAJE N°...
  • Página 90 CUPÓN DE 1 SERVICIO DE GARANTÍA 12,500 km. desde la fecha de venta POR CUENTA DEL CLIENTE INFORMACIÓN INCOMPLETA DE ESTE CUPÓN SE CONSIDERARA NO VÁLIDA FECHA DE DISTRIBUIDOR: SERVICIO NOMBRE DE CLIENTE: FECHA DE VENTA: FECHA DE SERVICIO: KM. ACTUAL: KILOMETRAJE N°...
  • Página 91 REGISTRO DE MANTENIMIENTO PERIODICO Servicio de 15,000 Km. Servicio de 17,500 Km. Servicio de 20,000 Km. Kilometraje Kilometraje Kilometraje Fecha Fecha Fecha Número de O/T Número de O/T Número de O/T Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario Servicio de 22,500 Km.
  • Página 92 NOTAS...
  • Página 93 SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS LIMA SUR CENTRO DE SERVICIO TELEFONO TELEFONO TELEFONO DEPARTAMENTO DISTRITO PERSONA DE CONTACTO DIRECCION AUTORIZADO CALLE 28 DE JULIO MZ. 27 LT. 10 BUENOS AIRES DE VILLA -CHORRILLOS LIMA CHORRILLOS INVERSIONES ZAVALETA ROGER ZAVALETA /MARIA ALVINO 999770006 REF.
  • Página 94 SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS LIMA CENTRO CENTRO DE SERVICIO TELEFONO TELEFONO DEPARTAMENTO DISTRITO PERSONA DE CONTACTO DIRECCION AUTORIZADO LAS AMERICAS MZ W LT 05 -AV ESPERANZA LIMA F & M FACTORY FRANKLYN MENESES PARIONA 963274209 PARADERO PROGRESISTAS ATE VITARTE CLÍNICA DE MOTOS PRADO LIMA HUAYCAN PRADO VICTORINO QUICHCA TAYPE...
  • Página 95 SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS LIMA NORTE CENTRO DE SERVICIO TELEFONO TELEFONO DEPARTAMENTO DISTRITO PERSONA DE CONTACTO DIRECCION AUTORIZADO 017193800 LIMA PUEBLO LIBRE INDIAN MARCO AGUIRRE AV. LA MARINA 774 - PUEBLO LIBRE ANEXO 201 LIMA SAN MIGUEL MOTOSERVIS AHV WALTER ARANDA JR.
  • Página 96 SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS LIMA NORTE CHICO CENTRO DE SERVICIO TELEFONO TELEFONO DEPARTAMENTO DISTRITO PERSONA DE CONTACTO DIRECCION AUTORIZADO LIMA HUARAL MULTISERVICIOS MI MOTO MICHAEL GALVAN ESTRADA AV. HUANDO S/N LT. 19 - AL COSTADO DEL COLEGIO MARIA REINA 975088234 LIMA HUARAL MOTOREPUESTO S ISAC FRIO...
  • Página 97 SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS PROVINCIA NORTE 1 CENTRO DE SERVICIO TELEFONO TELEFONO DEPARTAMENTO DISTRITO PERSONA DE CONTACTO DIRECCION AUTORIZADO ANCASH HUARAZ ALFREDO MOTOR´S ALFREDO ALCANTARA VILLENA AV. CONFRATERNIDAD INTERNACIONAL OESTE 396 - HUARAZ 959555828 LA LIBERTAD TRUJILLO MOTOCENTRO RODRIGUEZ ROBERT RODRIGUEZ GOMEZ CALLE LOS ANGELES 307 EN EL PORVENIR REFE.
  • Página 98 SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS PROVINCIA NORTE 2 CENTRO DE SERVICIO TELEFONO TELEFONO DEPARTAMENTO DISTRITO PERSONA DE CONTACTO DIRECCION AUTORIZADO CAJAMARCA JAEN MOTOSERVICE JAMES SR. JAMES W. MEZA GARCÍA PROLONG. ROBERTO SEGURA N° 520 976703988 SR. OMAR SILVA ALVARADO / SR. LEONCIO CAJAMARCA JAEN MOTOREPARACIONES...
  • Página 99 SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS PROVINCIA CENTRO CENTRO DE SERVICIO TELEFONO TELEFONO DEPARTAMENTO DISTRITO PERSONA DE CONTACTO DIRECCION AUTORIZADO AV. MIRAFLORES MZ. B LT. 1 - 6TA CUADRA SANGANI - PICHANAQUI-CHANCHAMAYO JUNIN PICHANAKI SHALOM WILVER ALDUDES GUEVARA 950476777 JUNIN AV LA RIVERA S/N AAHH SEÑOR DE MURUHUAY LT 11 - REFERENCIA ENTRE JR. JUNIN LA MERCED INVERSIONES MAGUIÑA...
  • Página 100 SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS PROVINCIA SUR CENTRO DE SERVICIO TELEFONO TELEFONO DEPARTAMENTO DISTRITO PERSONA DE CONTACTO DIRECCION AUTORIZADO PISCO MOTOSERVICIOS OSCAR OSCAR JAVIER INCISO VENTURA CALLE MIRAFLORES MZ. N – LT. 14 (A LA ALTURA DE LA URB. BALLESTAS) - PISCO 956343068 PISCO TALLER J &...

Tabla de contenido