Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TVS STRYKER 125

  • Página 2 Anexo Información de seguridad Verifique la carátula de este manual para conocer cuál de los siguientes dispositivos de seguridad posee su vehículo. Sistema diseñado para evitar que las ruedas se bloqueen al frenar de forma brusca mientras se circula en línea recta, el sistema regula automáticamente la fuerza de frenado.
  • Página 4 Asentado y consejos para el ahorro de combustible Especificaciones del vehículo Información general Cuadro de mantenimiento periódico Recomendaciones de lubricación Recomendaciones y datos importantes Almacenamiento del vehículo Servicio Técnico Autorizado (STA) Garantía TVS Motos Cupones de revisiones obligatorias (5 revisiones) Recomendaciones finales...
  • Página 5 (en adelante "el vehículo") con el que usted desee tener alguna información respaldo de INDIAN MOTOS S.A.C. (en adelante detallada sobre el vehículo, consulte al agente "TVS Motos" o "la Compañía"). Su nuevo vehículo comercial o concesionario autorizado de TVS producto avanzada ingeniería...
  • Página 6 Con su vehículo con el respaldo de TVS Motos tiempo, dinero y bienestar. usted ha pasado al campo de las personas motorizadas; es decir, que gozan de plena EJERCÍTESE...
  • Página 7 SI NO ES EXPERTO, NO ENSAYE EN SU máxima potencia y desempeño de su vehículo, MÁQUINA: LLÉVELA A UN Servicio Técnico use el combustible recomendado por TVS Motos Autorizado (STA) . (Ver cuadro de especificaciones técnicas) Conduzca respetando las normas de tránsito y...
  • Página 8 Un motociclista inteligente es aquel que quiere seguir disfrutando su pasión por muchos años y por eso, no se arriesga inútilmente. TVS Motos presenta el top 10 del motociclista seguro. 1. Use un buen casco de seguridad y manténgalo siempre abrochado. El casco no es únicamente para evitar una infracción de tránsito, use uno que realmente ofrezca protección en caso de un accidente.
  • Página 9 ASENTADO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE COMBUSTIBLE Los primeros 1.000 km de recorrido del vehículo ocasiones, con el fin de facilitar la lubricación del se denominan período de asentado. embrague y otros componentes del motor El periodo de asentado es crucial y un manejo No deje que se agote el motor, baje al cambio adecuado durante este periodo contribuirá...
  • Página 10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL VEHÍCULO Motor Monocilíndrico, 4 tiempos Diámetro x Carrera 57 x 48.8 mm Altura mínima al suelo 173 mm Cilindrada 124.53 cc Llanta delantera 2.75-R17 RPM de ralentí 1100-1700 rpm Llanta trasera 90/90-R17 Relación de compresión 9.4:1 Presión llanta delantera 25 psi Potencia máxima 10.86 HP @ 8000 rpm...
  • Página 11 IDENTIFICACIÓN DE PARTES Manija de Choke. Interruptor de claxon. Interruptor de direccionales. Manija de embrague. Interruptor luz de paso. Retrovisor izquierdo. Interruptor de luz baja y alta. Tablero instrumentos. Interruptor de encendido. Cilindro de freno delantero. Retrovisor derecho. Interruptor luces estacionarias. Manija de freno delantero.
  • Página 12 IDENTIFICACIÓN DE PARTES Disco de freno delantero. Eje de rueda delantera. Caliper de freno delantero. Llave de combustible. Pedal de cambios. Posapie delantero izquierdo. Soporte central (No en foto). Soporte lateral. Cadena. Posapie trasero izquierdo. Amortiguador derecho. Eje de rueda trasera. Seguro de asiento.
  • Página 13 IDENTIFICACIÓN DE PARTES Ajustador de freno trasero. Tubo de escape. Amortiguador derecho. Posapie trasero derecho. Posapie delantero derecho. Pedal de arranque. Pedal de freno. Tapón de aceite. Bujía. Eje de rueda delantero. Agarradera. 1 2 3 4...
  • Página 14 IDENTIFICACIÓN DE PARTES VISTA FRONTAL Faro principal Direccional delantera izquierda Direccional delantera derecha VISTA TRASERA Direccional trasera derecha Reflector trasero Placa Direccional trasera izquierda Luz cola / Stop...
  • Página 15 NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Los números de motor y VIN (Número de Identificación del vehículo) se usan para registrar el vehículo y deben corresponder a los establecidos en la tarjeta de propiedad. Ellos son el único medio para distinguir su vehículo de otros del mismo modelo y tipo. El número de VIN está...
  • Página 16 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN LLAVE 2. ON: Se utiliza una llave común para el interruptor de Todos los circuitos eléctricos están habilitados. El encendido, seguro de dirección, seguro del motor puede ser encendido y no es posible retirar asiento y la tapa del depósito de combustible.
  • Página 17 TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. BOTÓN MODE 4. INDICADOR DE LUZ ALTA Presione el botón “MODE” para cambiar entre Se ilumina cuando la luz alta del faro está ODO y TRIP. activada o cuando se activa la luz de paso. 2. INDICADOR DE NEUTRO 5.
  • Página 18 Si los contadores en los modos ODO o TRIP titilan combustible en el depósito. cuando el vehículo esta en movimiento visite un Servicio Técnico Autorizado (STA) de TVS Motos. 5b. VELOCIMETRO Las 8 barras se muestran cuando el combustible Indica la velocidad del vehículo en kilómetros por depósito...
  • Página 19 TABLERO DE INSTRUMENTOS Cuando el indicador muestra solo 1 barra, el nivel Visite un Servicio Técnico Autorizado (STA) de TVS acerca mínimo seguro, litros Motos para realizar la revisión, según los periodos aproximadamente. especificados en la tabla de mantenimiento y el recordatorio será...
  • Página 20 COMANDO IZQUIERDO 1. INTERRUPTOR DE CAMBIO DE LUCES Presione hacia centro para apagar direccionales. El interruptor cuenta con dos posiciones, posición de la luz alta y la de baja así: Luz alta. Luz baja. 2. INTERRUPTOR LUZ DE PASO Presione el interruptor de luz de paso para encender la luz alta.
  • Página 21 COMANDO IZQUIERDO 5. INTERRUPTOR DE CLAXÓN NOTA: Presione el interruptor para hacer sonar la Para los encendidos en frío se recomienda usar el bocina. pedal de arranque. 6. PALANCA DE CHOKE Para activar el choke sostenga la palanca hacia la izquierda.
  • Página 22 COMANDO DERECHO 1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ELÉCTRICO 4. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO DE LUCES ESTACIONARIAS Cuando la transmisión se encuentra en Neutro, presione interruptor encendido para Este interruptor cuenta con las siguientes 2 encender el vehículo. posiciones: Luces estacionarias apagadas: Mueva el Cuando el vehículo se encuentra en alguna interruptor hacia la derecha.
  • Página 23 DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE TAPA DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Para abrir la tapa del depósito de combustible inserte la llave y gírela hacia la derecha. La tapa se expulsa automáticamente. Para cerrar la tapa, presione la tapa hacia el tanque, retire la llave. PRECAUCIÓN: Nunca llene el deposito de combustible por encima del cuello del depósito (1).
  • Página 24 LLAVE DE COMBUSTIBLE / PEDAL DE ARRANQUE LLAVE DE COMBUSTIBLE PEDAL DE ARRANQUE La llave de combustible tiene las siguientes 3 Está ubicado al lado derecho del vehículo. posiciones: Para encender el vehículo, ponga el interruptor de encendido en la posición “ON” y la R E S transmisión en Neutro.
  • Página 25 PEDAL DE CAMBIOS / PEDAL DE FRENO TRASERO PEDAL DE CAMBIOS PEDAL DE FRENO TRASERO Está ubicado en el lado izquierdo del vehículo. Está ubicado al lado derecho del vehículo. Para realizar cambios desde neutro hacia arriba, Presione el pedal de freno trasero con el pie presione el pedal de cambios en la talonera para derecho para activar el freno de la rueda trasera, cada cambio, luego de desacelerar y presionar la...
  • Página 26 SOPORTE CENTRAL Y LATERAL / TAPA LATERAL SOPORTE CENTRAL Y LATERAL TAPA LATERAL Este vehículo viene equipado con dos soportes. Soporte central (1) y soporte lateral (2). Para poner el vehículo en el soporte central, tome el manubrio con la mano izquierda mientras con mano derecha tome...
  • Página 27 SEGURO DE ASIENTO / KIT DE HERRAMIENTAS SEGURO DE ASIENTO Está ubicado en el lado izquierdo de la cola del KIT DE HERRAMIENTAS vehículo. Sirve para quitar el asiento y acceder al El vehículo está equipado con un kit de kit de herramientas.
  • Página 28 ASISTENTE DE LOCALIZACION DEL VEHÍCULO Este vehículo cuenta con un sistema que ayuda a Si el vehículo permanece apagado durante 2 • localizar el vehículo en un estacionamiento, días, sistema deshabilitará mediante la emisión de un sonido intermitente y automáticamente para evitar que la batería iluminación intermitente cuatro...
  • Página 29 CARGADOR USB correctamente. (ver imagen) Especificaciones Tensión de salida 5VDC±0.5 CIERRE CORRECTO Corriente máx. de salida 1.6A Temperatura de servicio 5°C a 96°C Índice de protección IP 56 Tapa flexible Correcto Incorrecto √ Cable de alimentación Puertos USB Cuando esté bajo la lluvia, no se debe hacer uso de energía del cargador, recuerde que las salidas USB no están impermeabilizadas y podría generar daños...
  • Página 30 INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR Ítem ¿Qué debe revisar? Aceite de motor Nivel de aceite de motor recomendado (Ver sección Aceite de motor). Combustible Cantidad de combustible suficiente para el trayecto planeado. Presión de aire de las llantas recomendado (Ver especificaciones técnicas) Llantas Estado de las llantas y profundidad de banda de rodadura.
  • Página 31 CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIODICO Revisión Ítem Revisión 1° 2° 3° 4° 5° Observaciones 3.000 6.000 9.000 12.000 Aceite de motor – Filtro de aceite (Tamiz) – Filtro centrifugo – Holgura de válvulas I & A I & A I & A I &...
  • Página 32 CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIODICO Revisión Ítem Revisión 1° 2° 3° 4° 5° O bservaciones 3.000 6.000 9.000 12.000 Choke – Grifo de combustible – Manguera de combustible – Soporte lateral y central I & A I & A I & A I &...
  • Página 33 RECOMENDACIONES DE LUBRICACIÓN Aplicación Cantidad Tipo (SA E 20W/50 API-SL, Aceite de motor 1.000 ml J A S O MA2) Líquido de frenos – DOT 3 / DOT 4 Lubricante de cadena – – Aceite de suspensión 155 ± 2 m l / b a r r a Aceite de suspensión Grasa –...
  • Página 34 Si su batería es de libre mantenimiento (MF o VRLA) no es necesario revisar el nivel de electrolito, solo verifique que el voltaje sea mayor o igual a 12.7V. En caso de estar por debajo de este valor, visite un Servicio Técnico Autorizado (STA) de TVS Motos.
  • Página 35 En caso que el fusible se queme de nuevo, consulte un Servicio Técnico Autorizado (STA) de TVS Motos. NOTA: No use el vehículo uniendo los cables sin usar un fusible de máximo 10A. Esto podría causar una...
  • Página 36 PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO BUJÍA Limpie la suciedad alrededor de la bujía para Revise la holgura de los terminales A y B con una evitar que ingrese suciedad al cilindro. galga. Reajuste a 0.6 – 0.8 mm, si es necesario. Retire el capuchón de la bujía.
  • Página 37 PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO ACEITE DE MOTOR El nivel de aceite debe estar entre las marcas mínima y máxima, como lo ven en la Revise nivel aceite motor figura. periódicamente. Si el nivel de aceite está por debajo del Ubique el vehículo en el soporte central mínimo, adicione la cantidad de aceite sobre una superficie plana.
  • Página 38 PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO AJUSTE MANIJA DE EMBRAGUE El juego libre en la manija del embrague es uno Asegúrese que el motor está frío. de los ajustes más importantes que se deben Afloje la contratuerca (2) ,mientras sostiene revisar continuamente entre revisiones para el cable de embrague (3).
  • Página 39 PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO AMORTIGUADOR TRASERO Este vehículo está equipado amortiguadores traseros ajustables posiciones de precarga. Los amortiguadores cuentan con 5 posiciones de ajuste, si se ajusta en la posición más baja , el amortiguador será más blando, lo que es bueno para cargas ligeras.
  • Página 40 (3). inmediatamente Servicio Técnico Autorizado (STA) de TVS Motos. También puede observar una manguera de freno que conecta el cilindro maestro con la caliper. Revise el nivel de líquido de frenos en el cilindro maestro, A través del visor (A).
  • Página 41 PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO FRENO TRASERO Mueva la tuerca hacia la derecha para reducir el juego libre o hacia la izquierda Medir el juego libre en el pedal de freno para aumentarlo. trasero, como se observa en la figura. INDICADOR DE DESGASTE DE FRENOS Al accionar el freno, el indicador de desgaste (A) de las zapatas de freno debe estar dentro del rango (B).
  • Página 42 PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO LLANTAS DIRECCIÓN DE ROTACIÓN DE LAS LLANTAS PRESIÓN DE AIRE DE LAS LLANTAS Al volver a montar la llanta, después de retirarla del aro, asegúrese de que la marca de la flecha (A) Revise la presión de aire de las llantas por lo en la llanta esté...
  • Página 43 25 mm). El exceso puede generar aumento en el consumo de combustible. Si la holgura excede el limite máximo visite un Servicio Técnico Autorizado (STA) de TVS Motos. Si la holgura está dentro de los limites, limpie la cadena y lubrique con el lubricante recomendado.
  • Página 44 RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES Revise siempre el nivel de aceite. Que el nivel no esté muy bajo..ni tampoco que exceda la cantidad Tenga cuidado con recomendada. utilizar aditivos recomendados.
  • Página 45 RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES Utilice siempre el aceite Al drenar el aceite para cambiarlo. el motor debe recomendado. estar caliente. No utilice otros aceites de bajas especificaciones. No lave el motor estando caliente y tenga especial Cambie el aceite cada 3.000 km. cuidado con las partes eléctricas, evite hacerlo con máquinas a presión.
  • Página 46 RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES El filtro de aire debe ser cambiado de acuerdo con la tabla de mantenimiento. No perfore la caja del filtro de aire No llene demasiado el depósito de combustible...
  • Página 47 RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES No retire las bujías con el No ensaye bujías que no motor caliente. sean recomendadas por el fabricante, ni bujías en mal estado. No tape el drenaje de la batería. No sobrecargue la batería conectando demasiados accesorios o dispositivos que sean adicionales a los incluidos de fábrica.
  • Página 48 RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES No mezcle aceite con la gasolina. Permita que la tapa del depósito de combustible respire siempre. Asegúrese que el juego del acelerador sea de 2 a 3 mm.
  • Página 49 RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES Cuide que no entre agua al momento de llenar combustible. lavar vehículo cuide de que no le entre agua depósito combustible, filtro aire, mofle y sistema eléctrico. Utilice ambos frenos al mismo tiempo.
  • Página 50 RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES Utilice dimensión llanta recomendada de acuerdo con el aro del vehículo. Reemplace llantas cuando hayan llegado a su límite de servicio. Revise siempre la presión de aire de las llantas.
  • Página 51 RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES Los amortiguadores traseros son graduables, cuide de tener ambos en el mismo nivel. (Si aplica) Si no utiliza el vehículo durante un período largo de Si no tiene conocimientos en tiempo, drene la gasolina del carburador. (Si aplica). carburación, varíe graduación del carburador.
  • Página 52 ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO: Reduzca presión llantas • aproximadamente en 20%. Limpie bien el vehículo. • Coloque el vehículo sobre un cajón o soporte, • Saque el combustible del depósito. de manera que ambas ruedas queden • levantadas del piso.
  • Página 53 ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO Amarre una bolsa plástica del tubo de escape Cubra el vehículo para que no reciba polvo o • • para impedir la entrada de humedad. suciedad. PREPARACIONES PARA DESPUÉS DEL ALMACENAMIENTO: Cargue la batería si es necesario e instálela en Encienda el motor durante cinco minutos •...
  • Página 54 Para un buen funcionamiento de su vehículo y para mantener la validez de la garantía correspondiente, utilice únicamente partes originales y llévela exclusivamente a los Servicios Técnicos Autorizado (STA) TVS Motos. Podrá consultar la lista de Servicios Técnicos Autorizados (STA) actualizada, ingresando al siguiente link: www.tvsperu.com/puntos-de-venta/...
  • Página 55 PÁGINA WEB REPUESTOS Encuentre en la página web de TVS Motos una PARA ENCONTRAR SIGUIENTES amplia y útil sección con toda la información SERVICIOS: relacionada con los repuestos y accesorios para todos los productos de las marcas TVS Motos. Ingrese a la pagina web ya mencionada y •...
  • Página 56 (con carga, sin Esta garantía únicamente puede ser aplicada por carga, diferentes velocidades, clima, gasolina, etc.), la red TVS Motos que tenga la correspondiente y puede generar distintos sonidos y/o vibraciones, debida autorización. los cuales son característicos de cada modelo y no constituyen indicio de ningún problema en el...
  • Página 57 GARANTÍA TVS Motos Para una mayor claridad al respecto, se informa NOTA IMPORTANTE: que su vehículo está dividido en diez (10) imprevistas dificultades puedan sistemas independientes de funcionamiento, presentarse en una o varias unidades del sistema que son los siguientes: del vehículo se entienden presentadas en esa o...
  • Página 58 No lave el vehículo con agua a presión, ni con vapor, ni estando el motor caliente. Estos procedimientos pueden ocasionar daños en sus componentes y, por consiguiente, desde la fecha en que cualquiera de ellos se practique, TVS Motos queda totalmente eximido de toda obligación relativa al cumplimiento de las garantías del vehículo sobre las partes afectadas.
  • Página 59 En caso que ocurra una falla en el motor por no rellenar oportunamente el nivel de aceite, conforme lo indicado en el presente Manual, TVS Motos no será responsable de la garantía del vehículo ocasionada por la falta o inoportunidad en la realización del cambio o rellenado del aceite.
  • Página 60 RECOMENDACIONES Recuerde que para el buen funcionamiento y desempeño de su vehículo con el respaldo de TVS Motos, usted cuenta con una amplia red de Servicios Técnicos Autorizados (STA) a nivel nacional para continuar con sus revisiones técnicas. Las revisiones técnicas y los cambios de aceite de motor deben realizarse cada 3.000 km.
  • Página 61 INDIAN MOTOS - TVS Motos otorga esta garantía con respecto a su TVS Stryker 125. Si bien la Compañía ha tomado todas la precauciones para mantener la calidad en la fabricación del TVS Stryker 125, la garantía mencionada anteriormente está sujeta a otros términos durante la ejecución del vehículo en el 1er año posterior a la fecha de compra o durante los primeros 12,000 km de manos del...
  • Página 62 LIMITACIONES DE GARANTÍA: Esta garantía no se aplicará en las siguientes condiciones: Cualquier desgaste natural, incluido el envejecimiento. Las piezas reparadas o reemplazadas bajo esta garantía están garantizadas solo durante el resto del período de garantía original. La Compañía no es responsable por ningún retraso en el servicio debido a razones fuera del control de la Compañía o de cualquiera de sus Servicios Técnicos Autorizados.
  • Página 63 • para la verificación de los detalles relevantes. Peligro: Las modificaciones a este vehículo no aprobadas por INDIAN MOTOS - TVS Motos pueden • causar pérdida de rendimiento y hacer que sea inseguro para el uso y también descalificar la cobertura de la garantía.
  • Página 64 INFORMACIÓN DE SERVICIO Hay cinco servicios planificados para su TVS STRYKER 125 durante el período de garantía. De estos, hay tres gratuitos para los cuales los cargos por mano de obra no sé cobran. Además de estos tres servicios gratuitos, tenemos un esquema de dos servicios de pago. Para mantener el registro de mantenimiento de su vehículo, también se adjunta una hoja de registro de servicio.
  • Página 65 Inspeccione el juego libre del pedal del freno posterior y ajústelo si es necesario. Comprobar el giro de la rueda delantera y la rueda posterior. Asegúrese de cualquier punto adicional comunicado por INDIAN MOTOS - TVS Motos durante el curso.
  • Página 66 *Ajustar si es necesario. **Reemplace el líquido de freno primero a los 10 000 km y cada 20 000 km después del 2do año. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ***El refrigerante, las mangueras y las juntas teóricas deben reemplazarse cada 30 000 km o cada año. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- En lecturas de odómetro más altas, se deben seguir los intervalos de servicios anteriores.
  • Página 67 GARANTÍA La garantía de su vehículo TVS STRYKER 125 es de 1 año ó 12,000 kilómetros. Lo que ocurra primero, contados desde la fecha de entrega del vehículo al cliente. Durante este período, cualquier parte que presente fallas o defectos de fabricación será cambiada sin costo para el usuario.
  • Página 68 EXCEPCIONES DE GARANTÍA La garantía del vehículo no cubre: Someter su vehículo a esfuerzos superiores a su capacidad y a malos hábitos de manejo. Haber modificado la condición original del vehículo. (Soldaduras, cargas del sistema eléctrico, etc.) Vehículo usado para competencia. Daños causados por accidentes o malos tratos.
  • Página 69 CUPONES DE SERVICIO Acuda al Servicio Técnico Autorizado de INDIAN MOTOS más cercano para realizar los servicios de garantía de 750, 3000, 6000, 9000, 12000, km. Con los cupones adjuntos. Registre los servicios de mantenimiento, así sabrá cuál será el próximo servicio que debe realizar a su vehículo.
  • Página 70 Entiendo las instrucciones de operación, control y mantenimiento general del vehículo. Se me ha explicado sobre el calendario y la importancia del mantenimiento periódico del vehículo. También he recibido junto con mi TVS STRYKER 125 y sin costo adicional, los siguientes productos. Manual del propietario Juego de herramientas Espejo retrovisor (2 números)