Speicherabrufmagnet -Y1 anschließen / Connecting the energy retrieval magnet -Y1 /
Raccordement de l'électroaimant d'enclenchement -Y1 / Conectar el electroimán de activación de resorte -Y1 /
Collegare il magnete di chiusura Y1 / Conexão da bobina de ativação com energia armazenada -Y1
-Y1
9
Anschluß an -X 20.1
Connection to -X 20.1
Raccordement a -X20.1
Conexión a -X20.1
Collegamento a X-20.1
Conexão em -X 20.1
Schaltplan / Circuit diagram / schéma /
Esquema de conexiones / Schema elettrico / Diagrama de
circuitos
-X 100.12
112
-Y1
116
-X 20.1
-X 100.12
10
8
3.
1.
2.
Ltg.
Wire
Ligne
Línea
Cavo
Condutor
-S10
110
-X 100.10
111
-X 100.11
(8) Messerkontakt von unten in die Messerleiste
stecken (-X100.12). Der Messerkontakt muß hörbar
einrasten. Festen Sitz kontrollieren.
(9) Messerkontakt abschneiden und an -X 20.1
anschließen.
(10) Leitungen mit Kabelbindern an den vorhandenen
Kabelbaum befestigen.
(8) Insert the blade contact from below into the plug
connector (-X100.12). The blade contact must
engage audibly. Check that it is attached securely.
(9) Cut off blake contact and connect to -X 20.1
(10) Secure cables to the existing harness with cable
tie bands.
(8) Introduire la languette par le bas dans le bornier
pour languettes (-100.12). La languette doit
s'enclipser de manière audible. Vérifier que la
languette n'a pas de jeu.
(9) Couper la languette et raccorder le conducteur
sur -X20.1
(10) Attacher le câble au faisceau de câble existant à
l'aide d'une bride.
(8) Introducir el contacto de cuchilla desde abajo en la
regleta de contacto (-X100.12). El contacto de
cuchilla debe enclavarse perceptiblemente.
Comprobar su fijo asiento.
(9) Cortar el contacto de cuchilla y conectarlo a -X20.1
(10) Fijar las líneas al arnés de cables existente
mediante ligaduras.
(8) Inserire dal basso il contatto a coltello nella
morsettiera (-X100.12). Lo scatto deve essere
chiaramente percettibile. Verificare che il contatto
a coltello sia stato posizionato saldamente.
(9) Recidere il contatto a coltello e collegarlo a X-20.1
(10) Fissare i cavi con fascetta al pettine
(8) Insira as lâminas de contato na régua de lâminas
por baixo (-X 100.12). Precisa-se ouvir o encaixe
das lâminas de contato. Cheque a fixação na
posição.
(9) Corte as lâminas de contato e conectar em -X
20.1.
(10) Fixe os condutores com ligadura de cabos na
cablagem pré existente
7