Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

MZS-Decoder
55021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LGB 55021

  • Página 1 MZS-Decoder 55021...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Einbau in Lokomotiven ohne Schnittstelle Der nicht erweiterte Umbau (einfach) Der erweiterte Umbau (für Profi s) Erster Betrieb Einbau mit kabelgebundener Schnittstelle Einbau in Loks mit Direct Decoder-Schnittstelle Programmieren des Decoders Erweiterte Programmierung Programmieren mit dem Universal-Handy 55015 Einstellwerte für CV 29 Einstellwerte für CV 51 Installation in Locomotives without a Digital Interface Simple Conversion...
  • Página 3 Installation dans des locomotives sans interface Montaje en locomotoras sin interfaz Transformation standard (simple) La conversión no avanzada (sencilla) Transformation avancée (pour les pros) La conversión avanzada (para profesionales) Première exploitation Primera puesta en servicio Installation avec interface reliée par câble. Montaje con interfaz cableada Installation dans des locos avec interface décodeur Direct 18 Montaje en locomotoras con interfaz Direct Decoder...
  • Página 4 Vor dem Einbau des Decoders ist sicherzustellen, dass sich die Lok elektrisch und mechanisch in einwandfrei- (Leistungsbedarf bis 1,5 A) für das Mehrzugsystem zu digitalisieren. Er ist vorgesehen für den Einbau in LGB- em Zustand befindet. Mängel oder Verschmutzungen Lokomotiven mit „D-Getriebe”, „Decoderschnittstelle”...
  • Página 5: Einbau In Lokomotiven Ohne Schnittstelle

    Einbau in Lokomotiven ohne Schnittstelle Erster Betrieb Achten Sie vor dem Testen darauf, dass die Spannungen Der Decoder wird mit den 4 farbigen Kabeln direkt am der Funktionsausgänge (Auslieferung 24V) passend zu Getriebe angeschlossen. Entfernen Sie die bestehenden den angeschlossenen Verbrauchern eingestellt sind. Anschlusskabel vom Getriebe und stecken Sie statt derer die 4 Decoder-Kabel an.
  • Página 6: Einbau Mit Kabelgebundener Schnittstelle

    Einbau mit kabelgebundener Schnittstelle Einbau in Loks mit Direct Decoder-Schnittstelle Öffnen Sie die Lokomotive und suchen Sie auf der vor- Öffnen Sie die Lokomotive und suchen Sie auf der vor- handenen Elektronik nach der Schnittstelle. handenen Elektronik nach leeren Federhülsen. In diese Hülsen kann der Decoder sozusagen „Face-to-Face”...
  • Página 7: Programmieren Des Decoders

    Programmieren des Decoders Programmieren mit dem Universal-Handy 55015 Die CVs 1 – 5 können mit dem Universal-Handy direkt Zahlreiche Funktionen des Decoders können individuell programmiert werden. Alle weiteren CVs müssen über programmiert werden. Dazu werden Funktionswerte in die Vorwahl 6, dann folgt die Anwahl der CV, dann Pfeil- Registern (Configuration Variables - CVs) programmiert.
  • Página 8 CV Fahrstufentabelle * 5 max. Spannung für höchst. Fahrstufe 1 – 255 die Werte sind optimal für den LGB-Motor eingest- 6 Registeradresse beim Programmieren gelt. Änderungen sind nicht zu empfehlen. Anzahl der Fahrstufen, Fahrtrichtung, Analog- und/oder Digitalbetrieb, Fahr- stufentabelle, siehe extra Tabelle Spannungswert für F1...
  • Página 9: Einstellwerte Für Cv

    Einstellwerte für CV 29 Einstellwerte für CV 51 Wert Fahrst. Richt. Betrieb Farstufentab. Wert Schalten mit Bemerkung normal Dig. ab Werk Lichttaste 9 bei Tasten 2 – 8 wird der Befehl invers Dig. ab Werk Taste 1 entspr. oft geschaltet normal Dig.
  • Página 10 1.5 amps) to digital for the multi-train the locomotive is in perfect electrical and mechanical system. It is designed for installation in LGB locomotives condition. Defects or dirt must absolutely be corrected with the „D gear drive“, a „decoder interface“, or with before installation.
  • Página 11: Installation In Locomotives Without A Digital Interface

    Installation in Locomotives without a Digital First Operation Interface Before doing any testing, make sure that the voltage supplied at the function outputs (24 volts) is appropriate The decoder is connected directly to the locomotive‘s for the users connected to these outputs. drive system by means of the 4 colored wires.
  • Página 12: Installation With A Tethered Digital Interface

    Installation with a Tethered Digital Interface Installation in Locomotives with a Direct Decoder Interface Open the locomotive and look for the digital interface on the existing electronic circuit board. Open the locomotive and look for unoccupied spring sleeves on the existing electronic circuit. The decoder You will recognize the interface from the four pins marked with „ge“, „ws“, „bn“, and „gn“;...
  • Página 13: Programming The Decoder

    Programming the Decoder Programming with the 55015 Universal Hand Controller CVs 1 – 5 can be programmed directly with the Universal Numerous functions on the decoder can be programmed Hand Controller. All other CVs must be programmed individually. To do this, function values are programmed using Code 6, then you select the CV, then the right in registers (Configuration Variables - CVs).
  • Página 14 Speed level table * 5 Max. voltage for the max. speed level 1 – 255 The values are set to be optimal for LGB motors. We 6 Register address when programming recommend against making changes. Number of speed levels, direction,...
  • Página 15: Settings For Cv

    Settings for CV 29 Settings for CV 51 Speed Speed Level Value Control with Notes Value Direction Operation Level Table Button 1 as set at the normal digital With Buttons 2 – 8 the command factory Button 1 is often switched accordingly as set at the reverse digital...
  • Página 16 1,5 A) pour le système multitrain. Il est électrique et mécanique de la locomotive est irréproch- prévu être installé dans des locomotives LGB avec „trans- able. D’éventuels défauts ou saletés sont à éliminer im- mission D“, „interface décodeur“ ou „interface décodeur pérativement avant l’installation.
  • Página 17 Installation dans des locomotives sans interface Première exploitation Avant de procéder à la marche test, veillez à ce que les Le décodeur est directement relié au système de trans- tensions des sorties fonction (24 V) soient adaptées aux mission par 4 câbles de couleur. Débranchez les câbles consommateurs raccordés.
  • Página 18 Installation avec interface reliée par câble. Installation dans des locos avec interface dé- codeur Direct Ouvrez la locomotive et repérez l‘interface sur le sys- tème électronique existant. Ouvrez la locomotive et repérez les douilles élastiques Vous la reconnaîtrez aux quatre ergots marqués „ge“, libres sur le système électronique existant.
  • Página 19 Programmation du décodeur Programmation avec le Universal-Handy 55015 Les CV de 1 à 5 peuvent être programmées directement De nombreuses fonctions du décodeur peuvent être avec le Universal-Handy. Toutes les autres CVs doivent programmées individuellement. A cet effet, les valeurs être programmées de la manière suivante : préfixe 6, de fonction sont programmées dans des registres sélection de la CV, touche flèche droite, préfixe 5, saisie...
  • Página 20 CV Adresse de registration pour la Les valeurs définies sont optimales pour le moteur programmation LGB. Toute modification est déconseillée. Nombre de crans de marche, sens de marche, exploitation anal. et/ou numér., tableau des crans de marche, voir tableau suppl.
  • Página 21 Valeur de paramétrage pour CV 29 Valeurs de paramétrage pour CV 51 Cran de Sens de Tabl. Crans de Valeur Commutation Remarque Valeur Exploitation marche marche marche Touche éclair. 9 normal Num. Départ usine Pour les touches 2 à 8, l’ordre Touche 1 inverse Dig.
  • Página 22 Voor de montage van de decoder moet worden nage- gaan of de loc elektrisch en mechanisch in perfecte vermogen tot 1,5 A) voor het multitreinsysteem te digitaliseren. Hij is voorzien om in LGB-locomotieven met staat is. Gebreken of vuil moeten absoluut worden "D-aandrijvingen", "decoderinterface" of "Direct Decoder opgelost of verwijderd voor de montage.
  • Página 23 Montage in locomotieven zonder interface Eerste bedrijf Let er voor het testen op dat de spanningen van de De decoder wordt rechtstreeks op de aandrijving functie-uitgangen (levering 24V) passend ingesteld zijn aangesloten met de 4 gekleurde kabels. Verwijder de be- bij de aangesloten verbruikers.
  • Página 24 Inbouw met interface met kabel Montage in locs met direct-decoderinterface Open de locomotief en zoek de interface op de aan- Open de locomotief en zoek de lege veerkragen op wezige elektronica. de aanwezige elektronica. In deze kragen kan de decoder zogezegd "face-to-face" worden aangedrukt De interface herkent u aan de vier pinnen die met "ge", en ingestoken.
  • Página 25 De decoder programmeren Programmeren met de Universal-Handy 55015 De CV's 1 - 5 kunnen onmiddellijk worden geprogram- Talrijke functies van de decoder kunnen individueel meerd met de Universal-Handy. Alle andere CV's moeten geprogrammeerd worden. Hiervoor worden functie- geprogrammeerd worden via de preselectie 6, dan volgt waarden in registers (configuration variables - CVs) de keuze van de CV, dan pijltjestoets naar rechts, dan de geprogrammeerd.
  • Página 26 5 max. spanning voor hoogste rijstand 1 – 255 de waarden zijn optimaal ingesteld voor de 6 Registeraders bij het programmeren LGB-motor. Wijzigingen worden niet aanbevolen. Aantal rijstanden, rijrichting, analogie en/of digitale modus, rijstandtabel, zie extra tabel Spanningswaarde voor F1 32 = Loc met interface 1 –...
  • Página 27 Instelwaarde voor CV 29 Instelwaarde voor CV 51 Waarde Rijst. Richt. Bedrijf Rijstandentab. Waarde Schakelen met Opmerking normaal dig. in fabriek Lichtknop 9 Bij knoppen 2 - 8 wordt het invers dig. in fabriek Knop 1 commando even vaak geschakeld normaal dig.
  • Página 28 Se ha previsto para el montaje en locomotoras en perfecto estado. Siempre deben tenerse presentes LGB con „reductor D“, „interfaz de decoder“ o „interfaz los datos del fabricante de la locomotora. Asegúrese Direct Decoder“. Éste es el caso de la mayoría de de que durante la circulación no puedan producirse...
  • Página 29 Montaje en locomotoras sin interfaz Primera puesta en servicio Antes de realizar pruebas, asegúrese de que las tensio- El decoder se conecta directamente al reductor con los nes de las salidas de función (el producto se entrega cables de 4 colores. Desmonte los cables de conexi- con una tensión de salida de 24 V) estén ajustadas de ón existentes del reductor y, en su lugar, enchufe los manera acorde con los consumidores conectados.
  • Página 30 Montaje con interfaz cableada Montaje en locomotoras con interfaz Direct Decoder Abra la locomotora y busque la interfaz en la electrónica existente. Abra la locomotora y busque hembrillas vacías en Podrá identificar la interfaz por los cuatro pines la electrónica existente. En estas hembrillas puede marcados con „ge“...
  • Página 31 Programación del decoder Programación con el móvil universal 55015 Las CVs 1 – 5 se pueden programar directamente con Numerosas funciones del decoder pueden programarse el móvil universal. Para su programación, todas las de modo individual. Para ello se programan valores restantes CVs deben programarse tecleando el prefijo de funciones en registros (variables de configuración 6, seleccionando la CV, pulsando a continuación la tecla...
  • Página 32 5 Tensión máx. para nivel de marcha máx. 1 – 255 Los valores están ajustados de manera óptima para 6 Dirección de registro en la programación el motor LGB. No se recomienda hacer cambios. Número de niveles de marcha, sentido de marcha, funcionamiento en modo analógico y/o digital, tabla de niveles...
  • Página 33 Valores de configuración de la CV 29 Valores de configuración de la CV 51 Niv. Valor Conmutar con Observación Valor Sentido Fcto. Tab. niv. marcha. marcha Tecla de luces 9 normal Dig. De fábrica En las teclas 2 – 8, se activa el inverso Dig.
  • Página 34 1,5 A). Esso è previsto per enti di tipo elettrico e meccanico. Difetti oppure imbr- l’installazione in locomotive LGB con „trasmissione attamenti si devono assolutamente eliminare prima del D”, „interfaccia per Decoder” oppure „interfaccia per montaggio.
  • Página 35 Installazione in locomotive senza interfaccia Primo funzionamento Prima della prova fate attenzione a questo, ossia che le Il Decoder viene collegato direttamente agli apparati tensioni delle uscite per funzioni (24V alla fornitura) sia- di azionamento con i 4 cavetti colorati. Rimuovete dagli no impostate in modo adeguato agli utilizzatori collegati.
  • Página 36 Installazione con interfaccia collegata ai cavetti Installazione in locomotive con interfaccia per Decoder Direct Aprite la locomotiva e cercate il modulo elettronico preesistente vicino all’interfaccia. Aprite la locomotiva e cercate sul modulo elettronico Tale interfaccia potete riconoscerla dai quattro terminali preesistente delle custodie molleggiate libere.
  • Página 37: Programmazione Del Decoder

    Programmazione del Decoder Programmazione con il comando manuale universale 55015 Numerose funzioni del Decoder possono venire Le CV 1 – 5 possono venire programmate direttamente programmate singolarmente. A tale scopo i valori delle con il comando manuale universale. Tutte le ulteriori CV funzioni vengono programmati nei registri (Configuration devono venire programmate mediante la preselezione Variables - CV).
  • Página 38 LGB. Variazioni non sono consigliabili. marcia, si veda tabella extra Valore di tensione per F1 32 = locomotiva con interfaccia...
  • Página 39 Einstellwerte für CV 29 Einstellwerte für CV 51 Wert Fahrst. Richt. Betrieb Farstufentab. Wert Schalten mit Bemerkung normal Dig. ab Werk Lichttaste 9 bei Tasten 2 – 8 wird der Befehl invers Dig. ab Werk Taste 1 entspr. oft geschaltet normal Dig.
  • Página 40 Bild 1, Decoderanschlüsse Fig. 1, decoder connections Img. 1, connexions décodeur Afb. 1, decoder verbindingen Fig. 1, conexiones Decodificador Figura 1, collegamenti Decoder...
  • Página 44 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 130131/0513/Sm1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Tabla de contenido