Descargar Imprimir esta página

Buki 68997 Manual Del Usuario página 15

Publicidad

FR:
Il y a aussi des éclipses lunaires. Elles se produisent lorsque la Terre se place parfaitement entre le Soleil
et la Lune. Dans l'ombre de la Terre, la Lune ne disparaît pas ; elle prend une teinte rouge car les rayons
du Soleil sont en partie filtrée par l'atmosphère terrestre.
EN:
There are also lunar eclipses. These happen when the Earth is perfectly positioned between the Sun and
the Moon. In the shadow of the Earth, the Moon does not disappear. Instead it takes on a red colour,
because the Sun's rays are partly filtered by the Earth's atmosphere.
DE:
Es gibt auch Mondfinsternisse. Sie treten auf, wenn die Erde genau zwischen Sonne und Mond steht. Im
Erdschatten verschwindet der Mond nicht; vielmehr nimmt er einen roten Farbton an, da ein Teil der
Sonnenstrahlen durch die Erdatmosphäre herausgefiltert wird.
Er bestaan ook maansverduisteringen. Die komen voor wanneer de Aarde precies tussen de Zon en de
NL:
Maan staat. Wanneer de Maan zich in de schaduw van de Aarde bevindt, verdwijnt hij echter niet: hij
krijgt een rode kleur doordat de zonnestralen gedeeltelijk door de dampkring van de Aarde worden
gefilterd.
ES:
También hay eclipses lunares. Ocurren cuando la Tierra está perfectamente posicionada entre el Sol y la
Luna. A la sombra de la Tierra, la Luna no desaparece; adquiere un tono rojo porque los rayos del Sol son
filtrados en parte por la atmósfera de la Tierra.
IT:
Esistono anche le eclissi lunari. Si verificano quando la Terra si posiziona perfettamente tra il Sole e la
Luna. All'interno dell'ombra della Terra, la luna non scompare, ma assume un colore rosso, poiché i raggi
del solo vengono parzialmente filtrati dall'atmosfera terrestre.
15
Eclipse partielle
a
Partial eclipse
Partielle Finsternis
Gedeeltelijke verduistering
Eclipse parcial
Eclisse parziale
Eclipse totale
b
Total eclipse
Totale Finsternis
Totale verduistering
Eclipse total
Eclisse totale

Publicidad

loading