MITTAUSYKSIKÖN VALINTA
Kytke vaaka päälle ON/OFF-painikkeella (4). Vaihda yksikön UNIT-painikkeella (2). Mittausyksikkö ilmenee näytöltä.
LASTEN PUNNITSEMINEN
Kytke vaaka päälle ON/OFF-painikkeella (4). Odota kunnes vaaka näyttää 0,0 ja nollausmerkin.
Aseta lapsi varovasti punnituspinnalle (1). Odota hetki, kunnes vaa'an lukema vakiintuu.
Jos lapsi liikkuu jatkuvasti ja tulos ei vakiinnu, paina HOLD-painiketta (2).
Punnitustulos pysyy näkyvillä 20 sekunnin ajan.
Taaraustoiminnon avulla lapsi voidaan punnita pukeutuneena pyyhkeeseen, peittoon tai vaippaan. Aseta kyseinen esine vaa'alle ja paina
TAARA (4). Aseta tämän jälkeen vauva vaa'alle pyyhkeessä, vaipassa yms.
PUHDISTUS JA HUOLTO
– Puhdista vaaka huolellisesti kuivalla tai hieman kosteutetulla kankaalla.
VIESTIT
lO-LD – heikko akku
LO – vaaka on ylikuormitettu
TEKNISET TIEDOT
Virransyöttö: akun tyyppi 2x LR03 (AAA)
Suojellaksesi ympräristöäsi: hävitä pahvilaatikot ja muovipussit ja kierrätä ne niille tarkoitetuissa
jäteastioissa. Käytetyt koneet tulee toimittaa niihin erioistuneisiin keräyspisteisiin ympäristölle
vaarallisten aineiden takia. Älä hävitä laitteita sekajätteessä.
Услови на безбедност. ВАЖНО УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРИ УПОТРЕБА
Ве молиме внимателно прочитајте и чувајте го за идни потсетувања.
Условите на гаранција се различни, ако уредот се користи за комерцијални цели.
1. Пред употреба на уредот внимателно прочитајте ги и секогаш следете ги следните
упатства. Производителот не е одговорен за оштетувања кои произлегуваат од
неправилна употреба на уредот.
2. Уредот треба да се употребува само внатре. Не употребувајте го уредот за било
какви цели кои не се компатибилни со неговата примена.
3. Бидете внимателни кога го употребувате уредот во близина на деца. Не им
дозволувајте на децата да си играат со уредот. Не им дозволувајте на децата или
луѓето кои не го познаваат уредот да го користат без надзор.
4. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој уред може да се користи од страна на деца над 8 години
и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности, или лица со
недостаток на искуство и знаење, само доколку се под надзор на лице одговорно за
нивната безбедност, или ако тие се обучени за безбедност при употреба на уредот и
се свесни за опасностите поврзани со неговото работење. Децата не треба да си
играат со уредот. Чистење и одржување на уредот не треба да се врши од страна на
децата, освен ако тие се над 8 години и овие активности се вршат под надзор.
5. Откако ќе завршите со употреба на уредот, полека извадете го приклучникот од
доводот на струја, притоа придржувајќи го штекерот со рака. Никогаш не влечете го
кабелот!!!
6. Никогаш не оставајте го без надзор уредот поврзан со довод на струја. Дури и кога
е употребата прекината за кратко време, исклучете го од струја, извадете го кабелот
од штекер.
7. Никогаш не употребувајте го уредот со оштетен кабел или ако ви паднал или бил
A készülék II. szigetelési osztályban készült, földelésre van hozzá szükség.
A berendezés megfelel a következő direktíváknak:
Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD)
Elektromágneses kompatibilitás (EMC)
A termék CE jelzéssel van jelölve az adattáblán
македонски
19