EMV-gerechter Anschluss
Alle Bauteile müssen für eine Betriebsspannung von >80 V/AC zugelassen sein. Die Drossel muss für die Stromstärke, das Modul aufnimmt, zulässig sein. Die obigen Bauteile gehören nicht zum Lieferumfang des
Moduls. Mit dieser externen Beschaltung entspricht das Modul der EMV-Richtlinie 2014/30/EU vom 19.09.2016 (EMV, elektromagnetische Verträglichkeit).
DE | Eingang 12 V/AC, eine Sicherung vorschalten
GB | Input 12 V/AC, please superpose a safety fuse
ES | Entrada 12 V/AC, por favor, preconectar un fusible
FR | Entrée 12 V/AC veuillez intercaler un fusible de sécurité
NL | Ingang 12 V/AC, zekering voorschakelen
PT | Entrada 12 V / AC, conecte um fusível
PL | Wejście 12 V/AC, podłączyć bezpiecznik
RU | Вход 12 В~, подключите предохранитель
GB
Assembly instructions:
Connect the module according to the drawing. It is necessary to insert a fuse as per the drawing (not en-
closed). Important: The cable towards the transformer and the connected load should be at least 0.75 sq.
mm. Only normal iron-core mains transformers 50 - 60 Hz may be used as current source, no electronic
transformers (switching power supplies, electronic halogen transformers). The power control works with a
triac in the phase control method.
Loads such as incandescent lamps, AC motors and heatings may be controlled. You may also regulate DC
motors but then a rectifier has to be added in front of the motor (behind the power control).
The aluminium base plate of the module heats up depending on the load. In case of lower loads (max. 4
A) it is sufficient to install the module well ventilated. In case of higher loads (max. 10 A) the module with
the aluminium base plate has to be mounted on a larger cooling surface (e.g. a plane metal plate approx.
15 x 15 x 0.5 cm). You have to dimension the cooling surface in such a manner that the aluminium base
plate of the module will not heat to more than 70°C.
Attention: a too high or false operating voltage, overheating, overload or short circuits at the load connec-
tion lead to immediate destruction of the module. Since every module has been carefully tested before
dispatch, replacement at the firm's expense is not possible in these cases.
Setting into operation: The operating voltage may be switched on when the module has been installed
ready for operation. Now the power may be regulated from 0 to 90% with the potentiometer.
Use as directed: Electronic power regulation for loads at AC transformers 50 - 60 Hz, 12 - 48 V/AC.
Scope of delivery:
1 module M063N
1 potentiometer for 12 V operating voltage with connecting cable, flat plugs
1 description
1 „General Instructions No. M1002"
Technical data:
Operating voltage: 12 V/AC, 50 - 60 Hz (for normal iron-core transformers only, not for electronic transfor-
mers). | If the enclosed potentiometer is exchanged for a potentiometer 100 K linear, it is also possible to
control 24 V/AC or a potentiometer 220 K linear is required for 48 V/AC (not enclosed). | Mode of ope-
ration: phase control | Control range: approx. 0 - 90% | Loading capacity: for ohmic or inductive loads
up to max. 10 A (with cooling) or max. 4 A without additional cooling, e.g. AC motors, incandescent lamps,
heatings, transformers, etc. | Dimensions: approx. 87 x 60 x 33 mm (with mounting bottom)
Connection according to EMC (drawing page 2):
All components must be approved for an operating voltage of >80 V/AC. The choke must be approved for
the strength of current which the module absorbs.
The above components are not attached to the module. With this extreme mode of connection the module
corresponds to the EMV-guideline 2014/30/EU (Law of electromagnetic compatibility (EMV)).
Safety instructions for KEMO Modules. These safety instructions have to be read before connecting
the module!
In the condition of purchase the Kemo modules correspond to DIN EN 60065 and/or DIN EN 60335 in
addition to DIN EN 55022 and DIN 55024 and/or DIN EN 55014-1 and DIN EN 55014-2. All safety ele-
ments required for the final assembly are listed in the mounting instructions and must not be omitted for
safety regulations. The assembly and starting may only be carried out by authorized persons who can also
be held responsible for possible damage.
The mounting instructions supplied by the manufacturer for completion of the appliances are to be obser-
ved. All safety facilities are to be installed for permanent operation and must not be ignored for personal
safety. The same applies to the operating instructions mentioned in the manufacturer's instructions.
The module must not be exposed to extreme temperatures (more than 50°C) and humidity. The regula-
tions for prevention of accidents for electrical installations and operating material of the industrial em-
ployer's liability insurance association are to be observed in industrial facilities. The module may become
warm during operation depending on the load. Therefore, it is advisable to fit it into a well ventilated spot.
Kemo componentries functioning with voltages below 42 V AC/DC may be operated by children from 8
years of age and by persons with restricted physical, sensory or mental abilities under survey.
Kemo componentries functioning with voltages over 42 V AC/DC may be operated by adolescents from
16 years of age under survey.
In schools, training centers and do-it-yourself workshops, the operation of these modules is to be super-
vised reliably by trained personnel.
Never place this module and the supply lines close to combustible or inflammable materials (e.g. cur-
tains). For all kits and modules which come into contact with a voltage higher than 25 V, the VDE - safety
instructions must be observed! The installation resp. initial operation may only be done by an expert! The
most important safety instructions are: Protection against accidental contact for all metallic parts which
can carry more than 25 V current. Strain reliefs at all cables! In case of defect, components or the module
can burst! Therefore the module resp. the printed circuit board have to be installed in such a way that
in this case as well as in case of fire no damage occurs (installation into earthed metallic cupboards or
earthed metallic casings and superposing of safety fuses).
ES
Instrucciones para el montaje:
Conectar el módulo según el dibujo. Es necesario insertar un fusible según el dibujo (no se incluye).
Importante: El cable hacia el transformador así como hacia la carga conectada debería ser 0,75 mm²
por lo menos. Como fuente de corriente Vd. debe emplear solamente transformadores de alimentación
con núcleo de hierro normales 50 - 60 Hz, no transformadores electrónicos (fuentes de alimentación de
conmutación, transformadores de halógeno electrónicos). El regulador de potencia trabaja con un triac
en el modo de regulación de fase.
Se pueden también regular cargas como bombillas, motores de tensión alterna y calefacciones. Vd. pue-
de también regular motores de corriente continua pero en este caso se debe preconectar un rectificador
al motor (detrás del regulador de potencia).
La placa de base de aluminio del módulo se calenta según la carga. En caso de cargas bajas (4 A como
máximo) es suficiente instalar el módulo bien ventilado. En caso de cargas más altas (10 A como máxi-
mo) el módulo se debe montar con la placa de base de aluminio sobre una superficie refrigerante más
grande (p.e. una placa metálica plana de aprox. 15 x 15 x 0,5 cm). Vd. debe dimensionar la superficie
de refrigeración de manera que la placa de base de aluminio del módulo no se calente á más de 70°C.
Atención: una tensión de servicio demasiado alta o falsa, sobrecalentamiento, sobrecarga o cortocircui-
tos van detruir el módulo inmediatamente. Puesto que cada módulo fue examinado con esmero antes del
envío, un reemplazo gratuito no es posible en estos casos.
Puesta en servicio: La tensión de servicio se puede conectar cuando el módulo fue instalado listo para el
servicio. Ahora se puede regular la potencia de aprox. 0 a 90% con el potenciómetro.
Uso previsto: Regulación de potencia electrónica de cargas a transformadores de tensión alterna 50 - 60
Hz, 12 - 48 V/AC.
Volumen de entrega:
1 módulo M063N
1 potenciómetro para 12 V tensión de servicio con cable de alimentación, enchufes planos
1 descripción
1 „Indicaciones generales no. M1002"
Datos técnicos:
Tensión de servicio: 12 V/AC, 50 - 60 Hz (solamente para transformadores con núcleo de hierro norma-
les, no para transformadores electrónicos) | Cuando el potenciómetro adjunto se cambia por un potenció-
metro 100 K lineal, se puede también regular 24 V/AC o para 48 V/AC se necesita un potenciómetro 220
K lineal (no están adjuntos) | Modo de trabajo: regulación de fase | Gama de regulación: aprox. 0 - 90%
| Capacidad de carga: para cargas óhmicas y inductivas hasta 10 A como máximo (con refrigeración) o
4 A como máximo sin refrigeración adicional, p.ej. motores de tensión alterna, bombillas, calefacciones,
transformadores, etc. | Medidas: aprox. 87 x 60 x 33 mm (con fondo de fijación)
Conexión según la compatibilidad electromagnética (dibujo página 2):
Todos los componentes deben ser admitidos para una tensión de servicio de >80 V/AC. Es absolutamente
necesario que el choque sea admitido para la intensidad de corriente que el módulo absorba.
Los componentes arriba mencionados no pertenecen al volumen de suministro del módulo. Con este
modo de conexión extremo el módulo corresponde a la directiva de la EMV 2014/30/EU (Ley de la com-
patibilidad electromagnética).
Instrucciones de seguridad para los módulos de KEMO.
¡Leer las instrucciones de seguridad antes de conectar el módulo!
En estado de compra los módulos de Kemo corresponden con DIN EN 60065 y/o DIN EN 60335 casí
como DIN EN 55022 y DIN 55024 y/o DIN EN 55014-1 y DIN EN 55014-2. Todos los elementos de seguri-
dad precisos para el montaje final se especifican en las instrucciones de montaje y no se deben omitir por
razones de seguridad. La incorporación y la puesta en servicio solamente deben efectuarse por personas
autorizadas que también salen garante de posibles daños.
Se deben observar las instrucciones para el montaje que el fabricador entrega para completar el aparato.
Todas las instalaciones de seguridad deben prepararse para la marcha duradera y no deben desenten-
derse por seguridad propia así como las instrucciones de servicio.
No exponer el módulo a altas temperaturas (más de 50°C) ni a la humedad. En establecemientos in-
dustriales se deben observar las instrucciones para prevenir los accidentes de la asociación profesional
industrial para las instalaciones eléctricas y medios de producción. El módulo puede calentarse durante
la marcha dependiendo de la carga. Por allí, tiene que instalarse de manera que sea bien ventilado.
Subgrupos de piezas sueltas de Kemo trabajando con tensiones inferiores a 42 V AC/DC se pueden ac-
cionar por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas
bajo vigilancia.
Subgrupos de piezas sueltas de Kemo trabajando con tensiones superiores a 42 V AC/DC se pueden
accionar por adolescentes a partir de 16 añnos bajo vigilancia.
En escuelas, centros de formación profesional y en talleres de hobby y de autoayuda, el servicio de los
módulos se debe vigilar de responsibilidad por personal enseñado.
Nunca poner este módulo y las líneas de alimentación cerca de materiales fácilmente inflamables (p.ej.
cortinas). ¡Para todos los kits y módulos que pueden tener contacto con una tensión de más de 25 V, las
normas de seguridad VDE se deben observar! ¡La instalación resp. la puesta en marcha solamente se
debe hacer por un perito! Las normas de seguridad más importantes son: Protección contra contactos
involuntarios para todas partes metálicas que pueden conducir más de 25 V de tensión. ¡Descargas de
tracción a todos los cables! ¡En caso de defecto, elementos de construcción o el módulo pueden reventar!
Por eso el módulo resp. la placa de circuito tienen que instalarse de manera que en este caso y también
en caso de incendio no puedan causar daños (instalación en armarios metálicos conectados a tierra o
cajas metálicas puesta a tierra y preconexión de fusibles).
FR
Instructions d'assemblage:
Le module est raccordé selon le dessin. Il est nécessaire d'insérer un fusible selon le dessin (pas inclus).
Important: Les câbles vers le transformateur et vers la charge raccordée devraient être au moins 0,75
mm². Comme source de courant vous devez employer uniquement des transformateurs d'alimentation à
noyau de fer normaux 50 - 60 Hz, pas des transformateurs électroniques (blocs d'alimentation de com-
220 nF
DE | Stromkompensierte Drossel L1 = 2 x 750 µH
GB | Current-compensated choke L1 = 2 x 750 µH
ES | Choque de corriente compensado L1 = 2 x 750 µH
FR | Bobine de choc de courant compensé L1 = 2 x 750 µH
mutation, transformateurs à halogène électroniques). Le régulateur de puissance fonctionne avec un triac
selon le mode de réglage de phase.
On peut régler des charges comme des lampes à incandescences, des moteurs à tension alternative
et des chauffages. Il est aussi possible de régler des moteurs à tension continue, mais en ce cas il faut
placer un redresseur en amont du moteur (derrière le régulateur de puissance).
La plaque de base d'aluminium du module s'échauffe selon la charge. En cas des charges plus faibles (4
A au maximum) il est suffisant d'installer le module bien ventilé. En cas des charges (10 A au maximum),
il faut monter le module avec la plaque de base d'aluminium sur une surface plus grande refroidissante
(p.ex. une plaque métallique plane env. 15 x 15 x 0,5 cm). Vous devez dimensionner la surface refroidis-
sante de sorte que la plaque de base d'aluminium du module ne s'échauffe pas à plus de 70°C.
Attention: une tension de service trop haute ou fausse, surchauffe, surcharge ou des court-circuits vont
détruire le module immédiatement. Comme chaque module était examiné soigneusement avant l'envoi,
un remplacement gratuit est exclu en ces cas.
Mise en service: On peut connecter la tension de service quand le module est monté prêt à l'emploi.
Maintenant on peut régler la puissance avec le potentiomètre d'env. 0 à 90%.
Emploi conformément aux dispositions: Régulation de puissance électronique des charges aux transfor-
mateurs de tension alternative 50 - 60 Hz, 12 - 48 V/AC.
Volume de livraison:
1 module M063N
1 potentiomètre pour 12 V tension de service avec câble de raccordement, fiches plates
1 description
1 „Renseignement généraux no. M1002"
Données techniques:
Tension de service: 12 V/AC, 50 - 60 Hz (seulement pour des transformateurs à noyau de fer normaux,
pas pour les transformateurs électroniques) | Quand on échange le potentiomètre ci-joint par un po-
tentiomètre 100 K linéaire, on peut aussi régler 24 V/AC ou bien à 48 V/AC il faut un potentiomètre
220 K linéaire (ne sont pas inclus) | Mode de fonctionnement: réglage de phase | Plage de réglage:
env. 0 - 90% | Capacité de charge: pour les charges ohmiques et inductives jusqu'à 10 A au maximum
(avec refroidissement) ou 4 A au maximum sans refroidissement additionnel, p.ex. moteurs à tension
alternative, lampes à incandescence, chauffages, transformateurs, etc. | Mesures: env. 87 x 60 x 33
mm (avec fond de fixation)
Raccord conforme à la compatibilité électromagnétique (dessin page 2):
Il faut que tous les composants soient autorisés pour une tension de service de >80 V/AC. La bobine de
choc doit être admis pour l'intensité du courant que le module absorbe.
Les composants susmentionnés n'appartiennent pas au volume de livraison du module. Avec ce mode de
connexion extrême le module correspond à la directive de la EMV 2014/30/EU. (Loi de la compatibilité
électromagnétique).
Instructions de sécurité pour les modules de KEMO.
Lisez les instructions de sécurité avant de raccorder le module!
En état d'achat les modules de Kemo sont conforme aux normes DIN EN 60065 et/ou DIN EN 60335
ainsi que DIN EN 55022 et DIN 55024 et/ou DIN EN 55014- 1 et DIN EN 55014-2. Tous les éléments de
sécurité nécessaires pour le montage final sont spécifiés dans les instructions d'assemblage et il ne faut
pas les omettre pour des raisons de sécurité. L'installation et la mise en marche doivent être effectués
seulement par des personnes autorisées qui seront aussi responsable d'un dommage éventuel.
Il faut prendre en considération les instructions d'assemblage livrées par le fabricant pour compléter les
appareils. Il faut installer tous les dispositifs de sécurité pour un service permanent et il ne faut pas les
ignorer pour sa propre sécurité ainsi que les instructions de service mentionnés dans le mode d'emploi.
Il ne faut pas exposer le module à hautes températures (plus de 50°C) et à l'humidité. Dans les facilités
industrielles, il faut considérer les règlements de prévoyance contre les accidents pour les installations
électriques et les moyens de production de la caisse industrielle de prévoyance contre les accidents. Le
module peut s'échauffer pendant le fonctionnement suivant la charge. Il doit donc être monté de façon
à être bien ventilé.
Les enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites peuvent actionner les ensembles en pièces détachées de Kemo travaillant avec de tensions
inférieures à 42 V AC/DC sous surveillance.
Les adolescents à partir de 16 ans peuvent actionner les ensembles en pièces détachées de Kemo
travaillant avec de tensions supérieures à 42 V AC/DC sous surveillance.
Il faut que aux écoles, centres d'apprentissage, aux ateliers de hobby et d'effort personnel le service de
ces modules soit contrôlé de responsabilité par du personnel formé.
Ne jamais placer ce module et les lignes électriques près des matières combustibles ou facilement inflam-
mables (p.ex. rideaux). Pour tous les jeux de pièces et modules qui peuvent avoir contact avec une tension
plus haute que 25 V, les dispositions de sécurité VDE doivent être observées! L'installation resp. la mise
en marche seulement peut être exécuter par une personne compétente! Les dispositions de securité les
plus importantes sont: Les dispositions de securité les plus importantes sont: protection contre les con-
tacts accidentels pour toutes les pièces métalliques qui peuvent être sous tension plus haute que 25 V.
Décharges de traction à tous les câbles! En cas de défaut, il est possible que les composants o le module
éclatent! Le module resp. la platine doivent être installés de sorte que en ce cas et aussi en cas de feu, ils
ne puissent pas causer des dommages (installer dans des armoires métalliques mises à la terre ou des
carters métalliques mises à la terre et intercaler des fusibles de sécurité).
Montage tips:
Het moduul wordt volgens tekening aangesloten, en het is aan te raden een zekering te monteren (zie
tekening), deze wordt er niet bij geleverd. Belangrijk is: de kabel van component naar de trafo moet
minstens 0.75 qmm zijn. Als voedingsbron mag u alleen een weekijzerkerntrafo 50 - 60 Hz gebruiken, en
geen elektronische trafo (geschakelde trafo of een halogeentrafo). De vermogensregelaar werkt met een
triac in phase aansturing.
Geregeld kunnen componenten als gloeilampen, wisselspanningsmotoren, verwarmingselementen wor-
den. U kunt ook gelijkstroom-motoren regelen, maar dan moet voor de motor en achter de vermogensre-
gelaar een brugcel geplaatst worden (deze wordt er niet bijgeleverd).
Afhankelijk van de belasting, wordt de bodemplaat van het moduul warm. Bij een geringe belasting (max.
4 A) is een goede ventilatie toereikend, bij hogere belastingen (max. 10 A) moet de aluminium bodemplaat
op een grotere metalen plaat van ca. 15 x 15 x 0.5 cm gemonteerd worden, belangrijk is dat het niet
warmer wordt dan 70°C.
Tip: een te hoge voedingsspanning, of oververhitting, of overbelasting, kortsluiting veroorzaakt direct een
defect aan het moduul, daarom zijn deze modules getest in de fabriek, en is er geen aanspraak om
garantie mogelijk!
Ingebruikname: Als het moduul volgens voorschrift is aangesloten, kan het ingeschakeld worden, en kan
met de potmeter de belasting van ca. 0 tot 90% geregeld worden.
Speciale toepassing: Elektronische vermogensregeling van componenten met wisselspanningtrafo van
50 - 60 Hz, en 12 - 48 V/AC.
Inhoud:
1 x moduul M063N
1 x potmeter voor 12 V voedingsregeling met aansluitsnoer, faston stekker,
1 x beschrijving
1 x algemene voorschriften Nr. M 1002
Technische gegevens:
Voedingsspanning: 12 V/AC, 50 - 60 Hz (alleen weekijzerkern trafo, en geen elektronische trafo) | Als de
bijgeleverde potmeter veranderd wordt door een potmeter van 100 K lin., kan 24 V/AC geregeld worden
en bij 48 V/AC moet een potmeter van 220 K lin. gebruikt worden (beide potmeters worden er niet bijge-
leverd). | Modus: phase aansturing | Regelbereik: ca. 0 - 90% | Belasting: voor ohmse en inductieve
belasting tot max. 10 A (bij koeling) of max. 4 A zonder koeling bijvoorbeeld wisselspanning motoren,
gloeilampen, verwarmingselementen, trafo's etc. | Afmeting: ca. 87 x 60 x 33 mm (met bodemplaat)
Aansluiting die voldoet aan de EMV (tekening zijde 2):
Alle onderdelen moeten voor een spanning van >80 V/AC toegelaten zijn. De ontstoorspoel moet overeen-
komen met de stroomsterkte van module.
De hier genoemde onderdelen behoren niet standaard tot de module. Met deze externe schakelingen
voldoet het de module aan de EMV-norm 2014/30/EU (EMV, elektromagnetische verenigbaarheid).
Veiligheidsvoorschriften voor KEMO-Modulen. Deze veiligheidsvoorschriften moet voor het aansluiten
van dit moduul gelezen worden!
De Kemo modules voldoen bij aankoop aan de volgende normen, Din en 60065 en/of Din en 60335, Din
en 55022 en Din 55024 en/of Din en 55014-1 en Din en 55014-2, wat inhoud als men de modules gaat
veranderen soms niet meer aan bovengenoemde normen kan voldoen. Alle voor de eindmontage beno-
digde aanwijzingen zijn in de montageaanwijzing opgenomen en moeten uit veiligheidsnormen worden
aangehouden. Inbouw en gebruik dienen door vakbekwarne personen te geschieden die hiermee ook de
verantwoordelijkheid vooreventuele schades overnemen.
De montageaanwijzingen worden door der fabrikant meegeleverd, en dienen strikt te worden opgevolgd.
Alle zekerheidsnormen dienen, zoals in de gebruiksaanwijzing is voorgeschreven, ook na het ingebruikne-
men van de KEMO modulen te worden opgevolgd.
Dit moduul mag niet in ruimtes (boven 50ºC) en hogeluchtvochtigheid geplaatsd worden. Ook mag dit
moduul alleen gebruikt worden door verantwoordelijke personen. Gerelateerd aan de belasting kan het
module warm worden tijdens het in werking zijn. Daarom moet het zo ingebouwd worden dat het goed
geventileerd wordt.
Kemo bouwpakketten en modules met een spanning beneden de 42 V AC /DC mogen door kinderen
vanaf 8 jaar en personen met een beperkte fysisch of geestelijke storing onder toezicht gebruiken/aans-
luiten.
Kemo bouwpakketten en modules met een spanning boven de 42 V AC/DC mogen jeugdigen vanaf 16
jaar onder toezicht gebruiken/aansluiten.
Het aansluiten van dit moduul o.a. in scholen, praktijk-, hobby- en reparatie ruimtes alleen toegankelijk
door verantwoordelijke personen.
Gebruik dit moduul nooit in branbare- of explosieve ruimte. Bij alle bowpakketten en modules, die met een
spanning, die hoger is als 25 V, in aanraking komen, moeten de officiële veiligheids voorschriften in acht
worden genomen! De montage resp. de inbedrijfstelling mag alleen oor vakkundige personen geschieden!
Tot de belangrijkste veiligheids voorschriften behoren: beveiliging tegen aanraking bij alle metalen delen,
die een spanning van boven de 25 V voeren kunnen. Trekontlasting aan alle kabels! Bij een defect kunnen
bouwelementen of het module kapot gaan! De module resp. de printplaat moeten derhalve dusdanig
ingebouwd worden, dat in een dergelijk geval en ook in het geval van brand, geen schade kan ontstaan (in-
bouw in geaarde metalen kasten of geaarde metalen behuizingen en het voorschakelen van zekeringen).
Instruções de montagem:
O modulo é ligado conforme o desenho. È necessário introduzir um dispositivo de segurança conforme no
desenho (não se encontra incluído). Importante: o cabo para o transformador e para ligações de carga
deve ter no minímo 0,75 qmm. Como fonte de corrente só pode usar normais núcleo de ferro–transfor-
madores partir da rede 50 - 60 Hz (peça de rede combinatoria, electrónicos transformadores de hálogé-
neo). A regulador de potência trabalha com um triac em procedimento de fase por corte.
Podem ser reguladas cargas como lâmpadas incandescentes, motores de tensão alternada, aquecimen-
DE | Zum 12 V/AC-Eingang des Moduls
GB | Towards the 12 V/AC input of the module
ES | Hacia la entrada 12 V/AC del módulo
FR | Vers l'entrée 12 V/AC du module
NL | Naar de 12 V/AC ingang van module
PT | Para a entrada de 12 V / AC do modulo
PL | Do wejścia modułu 12 V/AC
RU | К 12 В~ -входу модуля
NL | Stroom begrensende spoel L1 = 2 x 750 µH
PT | Atolamento com compensação de corrente L1 = 2 x 750 µH
PL | Skompensowany dławik L1 = 2 x 750 µH
RU | Дроссель для компенсации тока L1 = 2x 750 µH
NL
PT
tos. Também pode regular motores de tensão de corrente contínua, mas deve em frente do motor ser
ligado um rectificador (atrás da regulador de potência).
Conforme a carga aquece a placa de base de alumínio do modulo. Em cargas pequenas (máx. 4 A) chega
quando o modulo está montado bem arejado. Em cargas maiores (máx. 10 A) deve o modulo ser montado
com uma placa de base de alumínio numa grande arejada superfície (por exp. uma chata placa metálica
de 15 x 15 x 0,5 cm) deve dimensionar a arejada superfície de modo que a placa base de alumínio não
aqueça mais que 70 graus C.
Atenção: muito altas ou falças tensão de serviço, sobreaquecimento ou outros curtos-circuitos na ligação
de carga levam emediatamente á destruição do modulo. Cada modulo foi examinado antes da expor-
tação, não á neste caso uma substituição possível.
Colocação em funcionamento: Quando o modulo está montado pronto a funcionar pode a tensão de
serviço ser ligada. Com o potenciómetro pode agora ser regulada a potência de ca. 0 até 90%.
Uso conforme as disposições legais: Electrónico regulador de tensão alternada 50 - 60 Hz , 12 - 48
V/AC.
Capacidade de fornecimento:
1 Modulo M063N
1 Potenciómetro para 12 V tensão de serviço com cabo de ligação, ficha rasa,
1 Descrição
1 "Indicações gerais Nr. M1002"
Dados técnicos:
Tensão de serviço: 12 V/AC, 50 - 60 Hz (só para mormais transformadores núcleo de ferro, não para
transformador electrónico) | Quando o junto potenciómetro é trocado por um potenciómetro 100 K lin,
pode ser também regulado 24 V/AC ou em 48 V/AC, é necessário um potenciómetro de 220 K lin (não
se encontra incluido) | Condições de trabalho: fase por corte | Margem de regulação: ca. 0 - 90% |
Capacidade de carga: para óhmicos e indutivas cargas até máx. 10 A (em refrigeração) ou máx. 4 A sem
suplementar refrigeração por exp. motores de tensão alternada, lâmpadas incandescentes, aquecimen-
tos, transformadores etc. | Medida: ca. 87 x 60 x 33 mm (solo de fixação)
Conexão de acordo com a EMC (desenho página 2):
Todos os componentes devem ser aprovados para uma tensão de operação de >80 V/AC. O estrangu-
lador deve ser aprovado para a força da corrente que o módulo absorve.
Os componentes acima não estão conectados ao módulo. Com este modo de conexão extremo, o módulo
corresponde à norma EMV 2014/30/EU (Lei de compatibilidade eletromagnética (EMV)).
Indicação de segurança para KEMO modulos. Estas indicações de segurança de ser observadas antes
do ligamento do modulo!
Os modulos Kemo corresponden no momento da compra DIN EN 60065 e/ou DIN EN 60335 e também
DIN EN 55022 e DIN 55024 e/ou DIN EN 55014-1 e DIN EN 55014-2. Todos os necessários elementos
de segurança para a montagem final, estão expostos na instrução de instalação e não podem por motivo
de segurança técnica faltar. A montagem e a operação inicial de serviço só podem efectuar pessoas
autorizadas, que devem assumir a responsabilidade em caso possível de prejuizo.
Tomar atenção com a indicação de montagem que o fabricante fornece para completar aparelhos. In-
stalação de segurança para o durável serviço deve ser ajustada, para segurança própria não deve ser
deixada fora de atenção, tambem o modo do emprego na instrução de serviço.
O modulo não deve ser exposto a altas temperaturas (a mais de 50ºC) e humidades. Em instalações
industriais devem ser respeitados os regulamentos de prevenção de acidentes da associação profissional
de instalação para instalações electricas e meios de produção. O modulo pode aquecer durante o seu
funcionamento devendo assim de estar localizado num local bem ventilado.
Os modulos Kemo que trabalhan com uma tensão inferior 42 V AC/DC poden ser usados com vigilância
da crianças a partir de 8 anos e também de pessoas com capacidades restritos físicos, sensorial ou
mental.
Os modulos Kemo que trabalhan com uma tensão acima de 42 V AC/DC poden ser usados com vigilância
da jovem a partir de 16 anos.
Em escolas, institutos de formação, institutos de tempos livres e institutos de defesa pessoal o exercer
deste modulo é somente através da vigilãnçia de uma pessoa instruída e responsável.
Não colocar nunca este modulo e a linha adutora perto de materiais inflamáveis (p.exp. cotinados). Todos
os módulos e kits que estão em contacto com tensões superiores a 25 V, devem de ser seguidas as
normas de segurança VDE. A instalação e a primeira utilização só podem ser feitas por profissionais. As
regras de segurança mais importantes são: Protecção contra o contacto com componentes metálicos que
estejam ligados a mais de 25 V. Proteja todos os cabos. Em caso de defeitos na montagem, os componen-
tes ou o modulo podem ficar danificados, por isso o modulo tem de ser instalada de modo a que em caso
de defeito de montagem ou de fogo não existam danos (instalado o modulo dentro de uma caixa metálica
ligada à terra e colocando fusíveis de segurança).
RU
Инструкция по монтaжу:
Монтaж модуля нeобходимо сдeлaть в соотвeтствии с чeртeжом. В цeпь, в соотвeтствии с чeртeжом,
нeобходимо подключить прeдохрaнитeль (к поставке нe приклaдывaeтся). Важно: Для подключения
модуля к трансформатору и потребителю используйте кабель с сечением не менее 0,75 квaдрaтных
мм. В родe источникa токa допускается использование только понижающих трaнсформaторов со
стaльным стeржнeм чaстотой 50 - 60 Гц, нe допускaeтся примeнение элeктронных трaнсформaторов
(нaпр. сeтeвой блок питания с частотным преобразователем, элeктронный трaнсформaтор для
гaлогeнных ламп). Рeгулятор рaботaeт с одним триаком в рeжимe фaзовой отсeчки.
Модуль можeт упрaвлять различными нaгрузками нaпр.: лaмпами нaкaливaния, электромоторами
пeрeмeнного токa, электрическими систeмами нагревания. А так же возможна рeгулировкa мотором
с постоянным напряжением, для этого нeобходимо в цeпь пeрeд мотором (зa модулeм) включить
выпрямитeль токa.
Во время работы, в зависимости от нагрузки, aлюминевaя платa модуля может нaгрeвaться. Для
небольших нaгрузок (до мaкс. 4 A) достaточно установить модуль в хорошо провeтривaeмом мeстe.
Для больших нaгрузок (до мaкс. 10 A) нeобходимо модуль aлюминeвой поверхностью прикрeпить
к более мощному рaдиaтору (нaпр.: мeтaлличeскaя плитa гaбaритaми примeрно 15 x 15 x 0,5 cm)
Гaбaриты рaдиaторa должны быть выбрaны тaким обрaзом, чтобы aлюминевaя поверхность модуля
нe нaгрeвaлaсь болеe 70° Цeльсия.
Внимaниe: Слишком высокоe или нeпрaвильноe рaбочее нaпряжeниe, пeрeгрeв, пeрeгрузкa или
короткоe зaмыкaниe являются причиной мгновeнного выхода модуля из строя. Так как каждый
модуль перед поставкой проходит тщательный контроль, замена его в рамках гарантии не возможна.
Пуск в рaбочий рeжим: Послe завершения монтажа модуля и соответствующих компонентов, можно
подать нaпряжeниe питания. Тeпeрь можно потенциометром рeгулировaть мощность в диaпaзонe
от 0 до 90%.
Инструкция по примeнeнию: Модуль прeднaзнaчeн для элeктронной рeгулировки мощности
потребителей, подключенных к трaнсформaторам пeрeмeнного нaпряжeния 12 - 48 Вольт 50 - 60 Гц.
Обьeм постaвки:
1 Модуль M063N
1 Потeнциомeтр для рaбочeго нaпряжeния 12 Вольт с кaбeлeм, плоский контaктный наконечник
1 Инструкция по сборке
1 Общaя Инструкция №. M1002
Тeхничeскиe дaнныe:
Рaбочее нaпряжeниe: 12 Вольт~, 50 - 60 Гц (только для понижающих трaнсформaторов со стaльным
стeржнeм, а нe для элeктронных трaнсформaторов). | Если зaмeнить приложeнный потeнциомeтр
на лин. 100 кОм, то можно рeгулировать нaпряжeние 24 Вольт~, а для регулировки напряжения
48 Вольт~ его следует заменить на лин. 220 кОм (нe приклaдывaeтся). | Рaботa: рeжим фaзовой
отсeчки | Диaпaзон рeгулировки: 0 - 90% | Допускaeмaя нaгрузкa: Для омичeской и индуктивной
нaгрузки допускaeтся мaкс. 10 A ( с охлaждeниeм), или 4 A (бeз дополнитeльного охлaждeния) нaпр.
для моторов с пeрeмeнным нaпряжeнием, лaмп нaкaливaния, систeм нагревания, трaнсформaторов
и т.д. | Гaбaриты: примeрно 87 x 60 x 33 мм (вмeстe с крeплением)
„EMV" – соответствующее подсоединение (страница 2 рисунок):
Все детали должны соответствовать требованиям для применения рабочего переменного напряжения
>80 Вольт. Катушка должна быть разчитана на такую нагрузку тока, которую потребляет модуль.
Выше обговоренные детали к поставке модуля не прикладываются. С таким внешним подключением
модуль соответствует постановлению 2014/30/EU (EMV - электромагнитная совместимость).
Инструкция по безопасности для модулей КЕМО. Настоящую инструкцию необходимо прочитать
до подключения модуля!
Модули Kemo, предназначенные для продажи, соответствуют стандартам DIN EN 60065 и/или DIN
EN 60335 вместе с DIN EN 55022, а также DIN 55024 и/или DIN EN 55014-1 и стандарту DIN EN
55014-2. Все защитные элементы, необходимые для окончательного монтажа, перечислены в
инструкции по сборке и обязательны для установки с точки зрения техники безопасности. Монтаж
и ввод в эксплуатацию должны осуществляться только уполномоченным персоналом, несущим
ответственность за возможные убытки.
Следует соблюдать инструкции по монтажу, которые производитель поставляет вместе с
оборудованием. Все защитные устройства рассчитаны на продолжительную работу, поэтому в
целях собственной безопасности не следует пренебрегать ими, а также правилами обслуживания,
приведенными в руководстве по эксплуатации.
Модуль не должен подвергаться воздействию высоких температур (свыше 50ºC) и влажности. В
промышленных учреждениях необходимо принимать во внимание правила по предотвращению
несчастных случаев, предписываемые объединением отраслевого фонда социального страхования
для электрических устройств и эксплуатационных материалов. Модуль может, в зависимости от
нагрузки, во время работы нагреваться. Поэтому его необходимо устанавливать таким образом,
чтобы обеспечивалась его хорошая вентиляция.
Детям старше 8 лет и людям с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями разрешается использовать модули Kemo, работающие с напряжением менее 42 В,
только под присмотром уполномоченного персонала.
Подросткам старше 16 лет разрешается использовать модули Kemo, работающие под напряжением
свыше 42 В, только под присмотром уполномоченного персонала.
В школах, учебных учреждениях, любительских мастерских и мастерских самообслуживания
эксплуатация этих модулей может осуществляться только под наблюдением обученного персонала.
Вблизи модуля и подводящих кабелей не должны находиться легко воспламеняющиеся жидкости
и предметы (например, занавески). При использовании комплектующих деталей и модулей,
работающих под напряжением более 25 В, должны соблюдаться правила техники безопасности VDE
(Немецкого союза электротехники, электроники и информационной техники)! Монтаж и/или ввод в
эксплуатацию должны осуществляться только обученным персоналом! К основным правилам техники
безопасности относятся: использование защиты от прикосновения ко всем металлическим частям,
которые работают под напряжением более 25 В. Использование приспособлений для разгрузки от
натяжения для всех кабелей! В случае дефекта конструктивные элементы или модуль могут лопнуть!
Модуль и/или плата должны устанавливаться таким образом, чтобы в случае пожара не возникло
повреждений (монтаж в заземленных металлических шкафах или заземленных металлических
корпусах и подключение предохранителей).
Kemo Electronic GmbH, Leher Landstrasse 20, 27607 Geestland, Germany
P / Module/ M063N / Beschreibung / 02038OM / KV040 / Einl.Ver. 001
2/2