DE
M028 | Leistungsregler
110 / 240 V/AC, 2600 VA
Zum Regeln von ohmschen + induktiven
Lasten (z.B. Motoren, Heizungen, usw.,
wenn diese im Phasenanschnitt geregelt
werden können). Es können nicht geregelt
werden: z.B. Leuchtstofflampen, Motoren
mit An laufkondensator. Als Erweiterungs-
modul ist lieferbar: M150. Damit kann
statt über das Poti mit Steuerspannungen
oder Digitalsignalen geregelt werden.
GB
M028 | Power Control
110 / 240 V/AC, 2600 VA
Control of resistive + inductive loads (e.g. motors, heatings
etc., if they are phase-controllable). It is not possible to con-
trol: e.g. fluorescent lamps, motors with starting capacitor.
Available extension module: M150. With this module it is
possible to regulate with control voltages or digital signals
instead of the potentiometer.
ES
M028| Regulador de potencia
110 / 240 V/AC, 2600 VA
Para regular cargas óhmicas + inductivas (p.ej. motores,
calefacciones etc. si estos se pueden regular por corte de
onda). No se pueden regular: p.ej. lámparas fluorescentes,
motores con capacitor de arranque. Como módulo adicional
se puede entregar: M150. Con eso se puede regular con
tensiones de control o señales digitales en lugar del poten-
ciómetro.
FR
M028 | Régulateur de puissance
110 / 240 V/AC, 2600 VA
Pour régler des charges ohmiques + inductives (p.ex. des
moteurs, chauffages etc., peuvent être réglés en contrôle
de phase). Il n'est pas possible de régler: p.ex. des tubes
fluorescents, moteurs avec condensateur de démarrage.
Comme module d'extension le suivant est livrable: M150.
Avec cela on peut régler avec des tensions de commande ou
des signaux digitales au lieu du potentiomètre.
NL
M028 | Vermogensregelaar
110 / 240 V/AC, 2600 VA
Voor het regelen van ohmse en inductieve apparaten (bij-
voorbeeld motoren, verwarmingselementen etc., als deze in
phase aangestuurd geregeld kunnen worden). Er kan niet
geregeld worden o.a. tl-buizen, motoren met aanloopcon-
densator. Als uitbreidings moduul is leverbaar: M150. Daar-
mee kan op de plaats van de potmeter met stuurspannin-
gen of digitaal signaal geregeld worden.
PT
M028 | Regulador de potência
110 / 240 V/AC, 2600 VA
Para regular cargas óhmicas e indutivas (por. exp. moto-
res, aquecimentos etc., quando estes em fase por corte
podem ser regulados). Nâo podem ser reguladas: por exp.
lâmpadas fluorescentes, motores com condensador de ar-
raque. Como modulo de amplificação pode ser fornecido:
M150. Assím pode sobre o potenciómetro com tensão de
comando ou sinais digitais ser regulados.
PL
M028 | Regulator mocy
110 / 240 V/AC, 2600 VA
Do regulowania obciążeń omowych + indukcyjnych (np. sil-
niki, grzejniki itp., jeżeli można je regulować z nacinaniem
fazy). Nie można tym urządzeniem regulować: np. świet-
lówek, silników z kondensatorem rozruchowym. Jako moduł
rozszerzający możemy dostarczyć: M150. Dzięki niemu re-
gulacja następuje nie potencjometrem, tylko przy pomocy
napięć sterujących albo sygnałów cyfrowych.
RU
M028 | Регулятор мощности
~ 110 / 240 Вольт, 2600 В·А
Модуль предназначен для регулировки омической +
индуктивной нагру-зки (напр. элeктродвигaтeли, отопление
и т.д., в случаях, когда возможно воспользоваться
регулировкой
по
фазовой
отсечке).
невозможна в следующих случаях: напр. люминисцентные
лампы, моторы с пусковым конденсатором. В роде
разширительного модуля производитель может поставить
модель М150. С предложенным модулем возможно вместо
потенциометра управлять регулировкой посредством
регулировочного напряжения, или цифрового сигнала.
www.kemo-electronic.de
N63AW
1/4
P / Module / M028 / Beschreibung / 24034SE_fix / KV040 / Einl. Ver. 002
ANSCHLUSSBEISPIEL | CONNECTION EXAMPLE
• Betrieb des Moduls
mit einem Poti 470 k lin.
• Operation of the module
with a poti 470 k lin.
• Betrieb des Moduls mit 2 Potis
(1 Grob- und 1 Feinregler*)
Potis 470 k lin. + 100 k lin.
• Operation of the module with 2 potis
(1 coarse and 1 fine control*)
Potis 470 k lin. + 100 k lin.
470 k lin.
• Grob
• Coarse
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Leistungsregelung in ohmischen Verbrauchern mit einer
Регуливовка
Betriebsspannung von 110 / 240 V/AC und einer Strom-
aufnahme von weniger als 13 Ampere (die Spitzenstrom-
aufnahme des Verbrauchers muss unter 16 Ampere
liegen). Ohmische Verbraucher sind: Glühlampen, Halo-
genlampen, Lötkolben, Elektro-Heizungen usw. An induk-
tiven Verbrauchern können geregelt werden: Elektromo-
toren mit Kohleschleifern.
Schaltungsbeschreibung:
Das Modul arbeitet mit einer Phasenanschnitt-Steue-
rung.
Beschreibung:
Das Modul ist ohne zusätzliche Kühlung bis max. 3,5
Ampere (bei 110 V/AC ca. 385 VA, bei 240 V/AC ca. 840
VA) belastbar. Wenn das Modul mit dem Kühlwinkel plan
auf einen isoliert montierten Kühlkörper (Rippenkühlkör-
per Mindestmaß: ca. 10 x 6 x 2 cm) oder eine ähnlich
kühlende Metallfläche geschraubt wird, können Lasten
bis max. 12 Ampere (bei 110 V/AC ca. 1320 VA, bei 240
V/AC ca. 2880 VA) angeschlossen werden. Maße: ca. 60
x 56 x 20 mm ohne Befestigungslaschen und ohne Kühl-
winkel.
470 k lin.
• Fein*
• Fine*
DE
•LAST
•LOAD
•LAST
•LOAD
100 k lin.
Achtung:
Es können nur Glühlampen, Motoren mit Kohleschleifer
(z.B. Handbohrmaschinen), Heizungen usw. angeschlos-
sen werden. Motoren mit Anlaufkondensator, Leucht-
stoff- und Quarzlampen usw. können nicht geregelt wer-
den! Kurzschlüsse im Lastkreis, Überlastung und falscher
Anschluss führen zur sofortigen Zerstörung des Moduls.
Da jedes Modul vor dem Versand sorgfältig geprüft wur-
de, ist ein Kulanzersatz nicht möglich. Bitte beachten Sie
die VDE-Sicherheitsvorschriften: z.B. vorgeschaltete Si-
cherungen, Berührungsschutz an spannungsführenden
Teilen, Zugentlaster für die Anschlusskabel usw.
Checkliste für Fehlersuche:
Das Modul muss auf einen isoliert montierten Kühlkör-
per geschraubt werden. Wenn der Fehlerstrom-Siche-
rungsautomat auslöst, dann besteht eine elektrische
Verbindung zwischen dem Erd- oder Phasenanschluss
der Stromzuführung und dem Kühlwinkel des Moduls
oder der Zuleitung zum Potentiometer oder zum geregel-
ten Verbraucher bzw. falscher Anschluss der Stromzu-
führung. Bitte überprüfen Sie noch einmal die gesamte
Installation auf solche, nicht zulässigen Verbindungen!
Wenn Sie Bohrmaschinen oder ähnliches regeln wollen,
dann achten Sie bitte darauf, dass vor den eingebau-
ten Motoren nicht schon eine Elektronik vorgeschaltet
110 / 240 V
AC
110 / 240 V
AC
* Der Feinregler ist nicht enthalten.
* The finetuner is not included