Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

M028 Regulador de potencia 110...240 V~ 2600 VA
E
Para la regulación de cargas óhmicas + inductivas (p.ej. motores,
calefacciones, bombillas, etc., si estos son controlables por corte de onda). No se
pueden regular: p.ej. lámparas fluorescentes, motores con capacitor de arranque.
Potenciómetro preciso: 470 K lin (no va adjunto). Tensión de servicio: 110...240 V~,
corriente máx. 12 A. Con 110 V~ eso corresponde a 1320 VA como máximo y a 2880
VA como máximo con 240 V~. Como módulo adicional se puede entregar: M150. Con
eso se puede regular con tensiones de control o señales digitales en lugar del
potenciómetro.
M028 Dimmer 110...240 V~ 2600 VA (regulateur de puissance)
F
Pour la régulation des charges ohmiques + inductives (p.ex. moteurs,
chauffages, lampes à incandescence, etc., si ceux-ci peuvent être
commandés par coupe). Il n'est pas possible de régler: p.ex. des tubes fluorescents,
moteurs avec condensateur de démarrage. Potentiomètre nécessaire: 470 K lin (pas
inclus). Tension de service: 110...240 V~, courant max. 12 A. À 110 V~ ça corresponds
à max. 1320 VA et à 2880 VA avec 240 V~. Comme module d'extension le suivant est
livrable: M150. Avec cela on peut régler avec des tensions de commande ou des
signaux digitales au lieu du potentiomètre.
M028 Tehonsäädin 110...240 V~ 2600 VA
FIN
Resistiivisen ja induktiivisen kuorman säätämiseksi (esim. moottorit,
hehkulamput, jne., joita voidaan säätää vaiheleikkurilla). Seuraavia ei voi
säätää: esim. loistevalaisimet ja moottorit, joissa on käynnistyskondensaattori.
Tarvittava potentiometri: 470 K lin (ei kuulu toimitukseen). Käyttöjännite: 110...240 V~,
maks. virta 12 A. Se vastaa 110 V~ jännitteellä maks. 1320 VA ja 240 V~ jännitteellä
maks. 2880 VA. Laajennusmoduulina on saatavissa: M150. Tämän moduulin avulla
voidaan säätö hoitaa potentiometrin sijasta ohjausjännitteillä tai digitaalisilla
signaaleilla.
M028 Vermogensregelaar 110...240 V~ 2600 VA
NL
Voor het regelen van ohmse + inductieve apparaten (o.a. motoren, verwar-
mingselementen, gloeilampen, als deze in phase geregeld kunnen worden).
Er kan niet geregeld worden o.a. tl-buizen, motoren met aanloopcondensator. Aanbevo-
len potmeter: 470 k lin. (niet bijgevoegd). Voedingsspanning: 110...240 V~ max.
stroom 12 A. Wat inhoud bij 110 V~ max. 1320 VA en bij 240 V~ max. 2880 VA. Als
uitbreidings moduul is leverbaar: M150 Daarmee kan op de plaats van de Potmeter
met stuurspanningen of digitaal signaal geregeld worden.
M028 Regulador de potência 110...240 V~ 2600 VA
P
Para regular cargas ómicas + indutivas por exp. motores, equipamentos,
lâmpadas incandescentes etc. quando estas podem ser reguladas em fase
operacinal). Nâo podem ser reguladas: por exp. lâmpadas fluorescentes, motores com
condensador de arraque. Necessário potenciómetro: 470 k lin. (não incluído). Tensão
de serviço: 110...240 V~ máx. Corrente 12 A. Corresponde em 110 V~ máx. 1320 VA e
em 240 V~ máx. 2880 VA. Como modulo de amplificação pode ser fornecido:
M150.Assím pode sobre o potenciómetro com tensão de comando ou sinais digitais
ser regulados.
M028 Регулятор мощности 110...240 V~ 2600 VА
RUS
предназначен для регулировки омической + индуктивной нагрузуки
(напр. моторы, отопление, в случаях когда возможно воспользоваться
регулировкой по фазовой отсечке). Регуливовка невозможна в следующих случаях:
напр. люминисцентные лампы, моторы с пусковым конденсатором. Требуется
линеарный потенциометр 470 К (не прикладывается). Рабочее напряжение:
110...240 Вольт, макс. ток 12 А. При напряжении 110 Вольт~ это соответствует
макс. 1320 VА и при 240 Вольт~ макс. 2880 VА. В роде разширительного модуля
производитель может поставить модель М150. С предложенным модулем возможно
вместо потенциометра управлять регулировкой посредством регулировочного
напряжения, или цифрового сигнала.
667 857
117 552
http://www.kemo-electronic.de
Gesichert:PUB-I-PUB-Module-M030
Kemo Germany 20-012/M028/KV002/VAR
470 k lin
Grob / coarse
Fein / fine
Kemo Germany 20-012 / M028 / KV002 / VAR
100 k lin
470 k lin
Betrieb des Moduls mit einem Poti 470 k lin.
Operation of the modul with a poti 470 k lin.
Lieferbares Zubehör:
M150 DC und Puls Konverter
Preisgruppe: 7
Available accessory:
M150 DC and Pulse Converter
Price group: 7
D / Entsorgung: Wenn das Gerät entsorgt werden soll,
dann dürfen diese nicht in den Hausmüll geworfen
werden. Diese müssen dann an Sammelstellen wo auch
Fernsehgeräte,
Computer
entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem
Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung nach diese Elektronik-
Müll-Sammelstellen).
GB / Disposal: This device may not be disposed of with the
household waste. It has to be delivered to collecting points where
television sets, computers, etc. are collected and disposed of (please
ask your local authority or municipal authorities for these collecting
points for electronic waste).
Last / load
Betrieb des Moduls mit 2 Potis (1 Grob- und 1
Feinregler). Potis: 470 k + 100 k lin.
Operating of the module with 2 potis' (1 coarse
and 1 fine control). Potis': 470 k + 100 k lin.
230 V~
8
Last / load
230 V~
usw.
abgegeben
werden,
http://www.kemo-electronic.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kemo Electronic M028

  • Página 1 M028 Dimmer 110...240 V~ 2600 VA (regulateur de puissance) Pour la régulation des charges ohmiques + inductives (p.ex. moteurs, chauffages, lampes à incandescence, etc., si ceux-ci peuvent être commandés par coupe).
  • Página 2: Beschreibung

    Modul). Lieferbares Zubehör: Zusatzmodul M150. Wenn dieses Modul vorgeschaltet wird, dann kann das Dimmermodul M028 auch mit Steuerspannungen angesteuert werden (1...5 V= oder 3...12 V= oder 6...24 V=) oder auch mit TTL-Impulsen (jeweils wahlweise). Sicherheitshinweise für KEMO - Module - Diese Sicherheitshinweise müssen vor Anschluss des Moduls gelesen wer- den! Für Personen unter 14 Jahren verboten!
  • Página 3 2 regulations at the same time (the built-in regulation and this module). Available attachments: Auxiliary module M150. When superposing this module, it also possible to control the dimmer module M028 with control voltages (1...5 V= or 3...12 V= or 6...24 V=) or with TTL pulses (optionally in each case).
  • Página 4 Accesorios disponibles: Módulo adicional M150. Al preconectar este módulo, es también posible mandar este módulo reductor de luz M028 con tensiones de control (1...5 V= o 3...12 V= o 6...24 V=) o bien con impulsos TTL (opcionalmente). ¡Instrucciones de seguridad para los módulos de K E M O - ¡Leer las instrucciones de seguridad antes de conectar el módulo! ¡Se prohibe el empleo por personas menor de 14 años!
  • Página 5 Accessoires livrables: Module complémentaire M150. Quand on intercale ce module, il est aussi possible de commander le module variateur M028 avec des tensions de commande (1...5 V= ou 3...12 V= ou 6...24 V=) ou bien avec des impulsions TTL (facultativement).
  • Página 6 (bijv. elektronische regelaar etc.) Het is niet mogelijk 2 regelaars gelijktijdig te gebruiken (de ingebouwde regelaar + dit moduul). Optie (apart verkrijgbaar): Extra moduul M150. Als dit moduul voorgeschakeld wordt, kan het moduul M028 ook met stuurspanningen aangestuurd worden (1...5 V= of 3...12 V= of 6...24 V=) of ook mogelijk om met TTL impulsen (afhankelijk van uw keuze).
  • Página 7 (a montada regulação e este modulo). Acessórios venda: Modulo auxiliar M150. Quando este modulo é intercalado, entâo pode o modulo de resistência varivel M028 ser comandado com a tensâo de comando (1...5 V= ou 3...12 V= ou 6...24 V=) ou tambem com TTL - impulsos (respectivamente facultativo).
  • Página 8 C2 : 680 nF x² C3 : 1 nF Y² C4 : 1 nF Y² D1 : 2 x 15 mH (Siemens D-Kern) D2 : 250µH (NKL) V1 : 340 V, 1800 A Kemo Germany 20-012 / M028 / KV002 / VAR http://www.kemo-electronic.de...