Contents English, 4 Technical specifications, features and the use thereof are subject to Dansk, 6 change without notice! Svenska, 8 Suomi, 10 Français, 12 Español, 14 Português, 16 Deutsch, 18 Italiano, 20 Nederlands, 22 Ελληνικά, 24 Русский, 26 繁体中文, 28 This product fulfils the conditions stated in the EEU directives 89/336 and 73/23.
English Connection Feedback – indicator light Placement > Connect the cords as shown. The The indicator light on the base (A) To obtain the best range, place the base indicator light (A) flashes informs you about the current state base in a high and free-standing red, indicating that the base is of the base.
Página 5
Important information about BeoLine BeoLine is intended for use on public analogue networks. The base supports services such as Caller ID, as long as the automated service in question is offered by your telephone company. Some services require you to take out special subscriptions with the telephone company.
Dansk Tilslutning Tilbagemelding fra telefonen – Placering > Tilslut ledningerne som vist. indikatorlamper For at opnå den bedste modtagelse Basens indikatorlampe (A) Indikatorlampen på basen (A) skal basen placeres højt og blinker rødt som tegn på, at informerer dig om basens aktuelle fritstående og må...
Página 7
Vigtige oplysninger om BeoLine BeoLine er beregnet til brug på offentlige analoge netværk. Basen understøtter tjenester som f.eks. Vis nummer, hvis en sådan automatisk tjeneste tilbydes af dit teleselskab. Visse tjenester kræver, at man tegner et specielt abonnement hos teleselskabet. Ikke alle...
Svenska Anslutning Indikatorlampans olika lägen Placering > Anslut sladdarna enligt Indikatorlampan på basen (A) visar För att få bästa möjliga räckvidd anvisningen. Basens enhetens aktuella status. placerar du basen högt uppe på en indikatorlampa (A) blinkar rött Signalerna beskrivs nedan: fristående enhet, och du bör inte och visar att basen är redo för Lampa lyser inte …...
Página 9
Viktig information om BeoLine BeoLine är avsedd för användning i allmänna analoga nätverk. Basen har stöd för tjänster som nummerpresentation, förutsatt att den automatiserade tjänsten ifråga erbjuds av ditt telefonbolag. Vissa tjänster kräver särskilda abonnemang hos telefonbolaget. Alla de tjänster som erbjuds av olika tjänsteleverantörer finns inte i alla...
Suomi Liitäntä Palaute – merkkivalo Sijoituspaikka > Kytke johdot kuten kuvassa. Tukiaseman merkkivalo (A) kertoo Sijoita tukiasema korkealle, Tukiaseman merkkivalo (A) tukiaseman tilasta. Signaalit esteettömään paikkaan, jotta vilkkuu sen merkiksi, että selitetään alla: kantomatka olisi paras tukiasemaan voidaan rekisteröidä Valo ei pala … virta on katkaistuna. mahdollinen.
Página 11
Tärkeitä tietoja BeoLinesta BeoLine on on tarkoitettu käytettäväksi yleisissä analogissa puhelinverkoissa. Tukiasema tukee eri palveluja kuten soittajan numeron tunnistusta, jos oma puhelinyhtiösi tarjoaa tämän palvelun. Joidenkin palvelujen käyttö edellyttää palvelun tilaamista erikseen puhelinyhtiöltä. Kaikki palveluntarjoajien tarjoamat lisäpalvelut eivät ole saatavilla kaikissa maissa.
Français Connexion Réaction – indicateur lumineux Emplacement > Connectez les cordons de L’indicateur lumineux de la base (A) Afin d’obtenir la meilleure portée, raccordement comme indiqué. vous informe sur l’état actuel de la placez la base en hauteur dans un L’indicateur lumineux rouge de la base.
Página 13
Information importante relative à la base BeoLine La BeoLine est conçue pour une utilisation sur des réseaux publics analogiques. La base permet l’utilisation de services tels que l’identification de l’appelant, à condition que le service automatique en question soit offert par votre société...
Español Conexión Información – indicador Ubicación > Conecte los cables como se luminoso Para lograr el mejor alcance muestra en la figura. El indicador El indicador luminoso de la base posible, sitúe la base en un lugar luminoso de la base (A) (A) le informa sobre el estado alto y despejado, y no la instale parpadea en rojo para indicar...
Página 15
En el embalaje de la base BeoLine se indica el país para el que ha sido fabricada. Encontrará las letras de identificación del país encima del código de barras inferior de la etiqueta.
Português Ligação Feedback – luz indicadora Colocação > Ligue os cabos conforme A luz indicadora na base (A) Para obter o melhor alcance, indicado. A luz indicadora da informa-o sobre o estado actual da coloque a base num local alto e base (A) pisca a vermelho, base.
Página 17
A embalagem indica o país para o qual a base BeoLine foi fabricada. As letras de identificação nacional encontram-se por cima do código de barras inferior na etiqueta.
Deutsch Anschließen Rückmeldung – Anzeigeleuchte Platzierung > Schließen Sie die Kabel wie Die Anzeigeleuchte an der Für bestmögliche Reichweite gezeigt an. Die Anzeige (A) Basisstation (A) informiert Sie über stellen Sie die Basisstation hoch blinkt rot zur Anzeige, dass die den aktuellen Status der und frei auf.
Página 19
Wichtige Hinweise zu BeoLine BeoLine ist für öffentliche analoge Telefonnetze vorgesehen. Die Basisstation unterstützt Dienste wie CLIP (Ruferkennung), wenn diese automatischen Dienste von Ihrer Telefongesellschaft angeboten werden. Einige Dienste müssen Sie speziell bei Ihrer Telefongesellschaft beantragen. Nicht alle von den verschiedenen Anbietern gebotenen Dienste stehen in allen Ländern zur...
Italiano Collegamento Feedback – spia luminosa Collocazione > Collegare i fili come illustrato. La La spia luminosa della base (A) Per una collocazione ottimale, spia luminosa della base (A) informa sullo stato corrente della collocare la base in una posizione lampeggia in rosso, a indicare base.
Página 21
BeoLine acquistata. Le lettere che identificano la nazione si trovano sull’etichetta, sopra al codice a barre inferiore. In caso di dubbi riguardo all’uso di BeoLine, si consiglia di rivolgersi al proprio rivenditore, che potrà fornire ulteriori ragguagli.
Nederlands Aansluiting Signalen – indicatorlampjes Plaatsing > Sluit de snoeren aan zoals Het indicatorlampje op het Plaats het basisstation op een aangegeven. Het lampje (A) basisstation (A) geeft de huidige hoge, vrijstaande plaats om een knippert rood, hetgeen aangeeft status van het basisstation aan. optimaal bereik te verkrijgen en dat het basisstation gereed is De signalen worden hieronder...
Página 23
Belangrijke informatie over de BeoLine De BeoLine is bedoeld voor gebruik op openbare analoge netwerken. Het basisstation biedt ondersteuning voor diensten zoals nummerweergave, mits een dergelijke geautomatiseerde dienst wordt aangeboden door uw telefoonmaatschappij. Voor bepaalde diensten moet u speciale abonnementen nemen bij uw telefoonmaatschappij.
Ελληνικά Σύνδεση Ανάδραση – ενδεικτική λυχνία Τοποθέτηση > Συνδέστε τα καλώδια όπως Η ενδεικτική λυχνία στη βάση (A) σας Για να έχετε την καλύτερη εμβέλεια, υποδεικνύεται. Η ενδεικτική λυχνία ενημερώνει για την τρέχουσα τοποθετήστε τη βάση σε ένα ψηλό της βάσης (A) αναβοσβήνει σε κατάσταση...
Página 25
Σημαντικές πληροφορίες για το BeoLine Το BeoLine προορίζεται για χρήση σε αναλογικά τηλεφωνικά δίκτυα. Η βάση υποστηρίζει υπηρεσίες όπως αναγνώριση κλήσης, με την προϋπόθεση ότι η εν λόγω αυτοματοποιημένη υπηρεσία προσφέρεται από την εταιρία σταθερής τηλεφωνίας σας. Ορισμένες υπηρεσίες απαιτούν την πληρωμή ειδικής...
Русский Подключение Индикация состояния телефона Размещение – световой индикатор > Подсоедините провода так, как Для обеспечения наибольшей показано на рисунке. Световой Световой индикатор на базе (A) дальности разместите базу на индикатор на базе (A) начнет информирует о текущем состоянии высоком открытом месте; не мигать...
Página 27
Важная информация о BeoLine Телефоны BeoLine предназначены для использования в аналоговых телефонных сетях общего пользования. База поддерживает услугу автоматического определения номера вызывающего абонента, а также автоматизированные услуги, предоставляемые Вашей телефонной компанией. На некоторые услуги должна быть оформлена специальная подписка в телефонной компании.