Bang & Olufsen BeoLine Guia
Ocultar thumbs Ver también para BeoLine:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

BeoLine
Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bang & Olufsen BeoLine

  • Página 1 BeoLine Guide...
  • Página 2 Line...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English, 4 Technical specifications, features and the use thereof are subject to Dansk, 6 change without notice! Svenska, 8 Suomi, 10 Français, 12 Español, 14 Português, 16 Deutsch, 18 Italiano, 20 Nederlands, 22 Ελληνικά, 24 Русский, 26 繁体中文, 28 This product fulfils the conditions stated in the EEU directives 89/336 and 73/23.
  • Página 4: English

    English Connection Feedback – indicator light Placement > Connect the cords as shown. The The indicator light on the base (A) To obtain the best range, place the base indicator light (A) flashes informs you about the current state base in a high and free-standing red, indicating that the base is of the base.
  • Página 5 Important information about BeoLine BeoLine is intended for use on public analogue networks. The base supports services such as Caller ID, as long as the automated service in question is offered by your telephone company. Some services require you to take out special subscriptions with the telephone company.
  • Página 6: Dansk

    Dansk Tilslutning Tilbagemelding fra telefonen – Placering > Tilslut ledningerne som vist. indikatorlamper For at opnå den bedste modtagelse Basens indikatorlampe (A) Indikatorlampen på basen (A) skal basen placeres højt og blinker rødt som tegn på, at informerer dig om basens aktuelle fritstående og må...
  • Página 7 Vigtige oplysninger om BeoLine BeoLine er beregnet til brug på offentlige analoge netværk. Basen understøtter tjenester som f.eks. Vis nummer, hvis en sådan automatisk tjeneste tilbydes af dit teleselskab. Visse tjenester kræver, at man tegner et specielt abonnement hos teleselskabet. Ikke alle...
  • Página 8: Svenska

    Svenska Anslutning Indikatorlampans olika lägen Placering > Anslut sladdarna enligt Indikatorlampan på basen (A) visar För att få bästa möjliga räckvidd anvisningen. Basens enhetens aktuella status. placerar du basen högt uppe på en indikatorlampa (A) blinkar rött Signalerna beskrivs nedan: fristående enhet, och du bör inte och visar att basen är redo för Lampa lyser inte …...
  • Página 9 Viktig information om BeoLine BeoLine är avsedd för användning i allmänna analoga nätverk. Basen har stöd för tjänster som nummerpresentation, förutsatt att den automatiserade tjänsten ifråga erbjuds av ditt telefonbolag. Vissa tjänster kräver särskilda abonnemang hos telefonbolaget. Alla de tjänster som erbjuds av olika tjänsteleverantörer finns inte i alla...
  • Página 10: Suomi

    Suomi Liitäntä Palaute – merkkivalo Sijoituspaikka > Kytke johdot kuten kuvassa. Tukiaseman merkkivalo (A) kertoo Sijoita tukiasema korkealle, Tukiaseman merkkivalo (A) tukiaseman tilasta. Signaalit esteettömään paikkaan, jotta vilkkuu sen merkiksi, että selitetään alla: kantomatka olisi paras tukiasemaan voidaan rekisteröidä Valo ei pala … virta on katkaistuna. mahdollinen.
  • Página 11 Tärkeitä tietoja BeoLinesta BeoLine on on tarkoitettu käytettäväksi yleisissä analogissa puhelinverkoissa. Tukiasema tukee eri palveluja kuten soittajan numeron tunnistusta, jos oma puhelinyhtiösi tarjoaa tämän palvelun. Joidenkin palvelujen käyttö edellyttää palvelun tilaamista erikseen puhelinyhtiöltä. Kaikki palveluntarjoajien tarjoamat lisäpalvelut eivät ole saatavilla kaikissa maissa.
  • Página 12: Français

    Français Connexion Réaction – indicateur lumineux Emplacement > Connectez les cordons de L’indicateur lumineux de la base (A) Afin d’obtenir la meilleure portée, raccordement comme indiqué. vous informe sur l’état actuel de la placez la base en hauteur dans un L’indicateur lumineux rouge de la base.
  • Página 13 Information importante relative à la base BeoLine La BeoLine est conçue pour une utilisation sur des réseaux publics analogiques. La base permet l’utilisation de services tels que l’identification de l’appelant, à condition que le service automatique en question soit offert par votre société...
  • Página 14: Conexión

    Español Conexión Información – indicador Ubicación > Conecte los cables como se luminoso Para lograr el mejor alcance muestra en la figura. El indicador El indicador luminoso de la base posible, sitúe la base en un lugar luminoso de la base (A) (A) le informa sobre el estado alto y despejado, y no la instale parpadea en rojo para indicar...
  • Página 15 En el embalaje de la base BeoLine se indica el país para el que ha sido fabricada. Encontrará las letras de identificación del país encima del código de barras inferior de la etiqueta.
  • Página 16: Português

    Português Ligação Feedback – luz indicadora Colocação > Ligue os cabos conforme A luz indicadora na base (A) Para obter o melhor alcance, indicado. A luz indicadora da informa-o sobre o estado actual da coloque a base num local alto e base (A) pisca a vermelho, base.
  • Página 17 A embalagem indica o país para o qual a base BeoLine foi fabricada. As letras de identificação nacional encontram-se por cima do código de barras inferior na etiqueta.
  • Página 18: Deutsch

    Deutsch Anschließen Rückmeldung – Anzeigeleuchte Platzierung > Schließen Sie die Kabel wie Die Anzeigeleuchte an der Für bestmögliche Reichweite gezeigt an. Die Anzeige (A) Basisstation (A) informiert Sie über stellen Sie die Basisstation hoch blinkt rot zur Anzeige, dass die den aktuellen Status der und frei auf.
  • Página 19 Wichtige Hinweise zu BeoLine BeoLine ist für öffentliche analoge Telefonnetze vorgesehen. Die Basisstation unterstützt Dienste wie CLIP (Ruferkennung), wenn diese automatischen Dienste von Ihrer Telefongesellschaft angeboten werden. Einige Dienste müssen Sie speziell bei Ihrer Telefongesellschaft beantragen. Nicht alle von den verschiedenen Anbietern gebotenen Dienste stehen in allen Ländern zur...
  • Página 20: Italiano

    Italiano Collegamento Feedback – spia luminosa Collocazione > Collegare i fili come illustrato. La La spia luminosa della base (A) Per una collocazione ottimale, spia luminosa della base (A) informa sullo stato corrente della collocare la base in una posizione lampeggia in rosso, a indicare base.
  • Página 21 BeoLine acquistata. Le lettere che identificano la nazione si trovano sull’etichetta, sopra al codice a barre inferiore. In caso di dubbi riguardo all’uso di BeoLine, si consiglia di rivolgersi al proprio rivenditore, che potrà fornire ulteriori ragguagli.
  • Página 22: Nederlands

    Nederlands Aansluiting Signalen – indicatorlampjes Plaatsing > Sluit de snoeren aan zoals Het indicatorlampje op het Plaats het basisstation op een aangegeven. Het lampje (A) basisstation (A) geeft de huidige hoge, vrijstaande plaats om een knippert rood, hetgeen aangeeft status van het basisstation aan. optimaal bereik te verkrijgen en dat het basisstation gereed is De signalen worden hieronder...
  • Página 23 Belangrijke informatie over de BeoLine De BeoLine is bedoeld voor gebruik op openbare analoge netwerken. Het basisstation biedt ondersteuning voor diensten zoals nummerweergave, mits een dergelijke geautomatiseerde dienst wordt aangeboden door uw telefoonmaatschappij. Voor bepaalde diensten moet u speciale abonnementen nemen bij uw telefoonmaatschappij.
  • Página 24: Ελληνικά

    Ελληνικά Σύνδεση Ανάδραση – ενδεικτική λυχνία Τοποθέτηση > Συνδέστε τα καλώδια όπως Η ενδεικτική λυχνία στη βάση (A) σας Για να έχετε την καλύτερη εμβέλεια, υποδεικνύεται. Η ενδεικτική λυχνία ενημερώνει για την τρέχουσα τοποθετήστε τη βάση σε ένα ψηλό της βάσης (A) αναβοσβήνει σε κατάσταση...
  • Página 25 Σημαντικές πληροφορίες για το BeoLine Το BeoLine προορίζεται για χρήση σε αναλογικά τηλεφωνικά δίκτυα. Η βάση υποστηρίζει υπηρεσίες όπως αναγνώριση κλήσης, με την προϋπόθεση ότι η εν λόγω αυτοματοποιημένη υπηρεσία προσφέρεται από την εταιρία σταθερής τηλεφωνίας σας. Ορισμένες υπηρεσίες απαιτούν την πληρωμή ειδικής...
  • Página 26: Русский

    Русский Подключение Индикация состояния телефона Размещение – световой индикатор > Подсоедините провода так, как Для обеспечения наибольшей показано на рисунке. Световой Световой индикатор на базе (A) дальности разместите базу на индикатор на базе (A) начнет информирует о текущем состоянии высоком открытом месте; не мигать...
  • Página 27 Важная информация о BeoLine Телефоны BeoLine предназначены для использования в аналоговых телефонных сетях общего пользования. База поддерживает услугу автоматического определения номера вызывающего абонента, а также автоматизированные услуги, предоставляемые Вашей телефонной компанией. На некоторые услуги должна быть оформлена специальная подписка в телефонной компании.
  • Página 28: 繁体中文

    繁体中文 連接 資訊回饋 - 指示燈 擺放方式 > 如圖所示連接線纜。 基站的指示燈 基站 (A) 上的指示燈告知您基站的 爲了獲得最佳通話範圍, 請將基站 (A) 變爲紅色並開始閃爍, 表示 當前狀況。 信號的含意如下: 置於獨立的高處, 且勿安放於金屬板 基站可接受手持話機註冊。 燈光熄滅...電源關閉。 將基站連接到 上。 若將基站粘在帶雙面膠的牆托架 > 關於如何設置手持話機, 請參閱手 電源上。 上, 請將基站壓在牆托架上至少 10 秒。 持話機的隨附 《指南》 。 綠色無閃爍...電源接通, 已註冊一部 或多部手持話機。 若電源適配器未插好,...
  • Página 29 關於 BeoLine 的重要資訊 BeoLine 適用於公共模擬網路。 只要 您的電話公司提供相關的自動服務, 基站便能支持來電顯示等服務。 一些 服務要求您向電話公司特別定制。 不 同的服務提供商提供的各種附加服 務並非在所有國家均全部可用。 您的基站只能在生産目的國使用, 因 爲各國的傳輸系統、 法律要求及自動 服務均有所不同。 産品包裝上將標明 BeoLine 基站的生産目的國。 標簽最 下方的條碼上方有國家識別字符。 若 您對 BeoLine 基站的使用存有任何 疑問, 請聯繫您的零售商。...
  • Página 32 www.bang-olufsen.com 3510959 Version 1.0 1109...

Tabla de contenido