E • Coloque la funda del respaldo de la silla en el tubo del respaldo.
• Desde la parte posterior de la silla, introduzca los cinturones por las ranuras
de la silla.
• Haga presión para que el cinturón quede bien sujeto a la silla.
K • Anbring den øverste lomme i hynden over ryglænsrøret.
• Før bælterne gennem hullerne i hynden bag på sædet.
• Tryk for at fastgøre bælterne til hynden.
P • Insira o bolso superior do colchonete sobre o tubo traseiro do assento.
• Por detrás da montagem, insira os cintos de retenção através das ranhuras
do colchonete.
• Pressione para prender o cinto de retenção ao colchonete.
T • Sovita pehmusteen ylätasku selkänojan putken päälle.
• Työnnä vyötärövyöt takaa pehmusteen rakojen läpi.
• Paina vyötärövyön takaosa kiinni pehmusteeseen.
M • Trekk den øvre setetrekkslommen over seteryggsrøret.
• Træ mageselene gjennom sporene i setetrekket fra baksiden av montasjen.
• Trykk for å feste mageselemontasjen til setetrekket.
s • Dra dynans övre ficka över ryggstödsröret.
• För bakifrån midjebältena genom slitsarna i dynan.
• Tryck för att första midjebältesenheten på dynan.
R • ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙËÓ Â¿Óˆ ÙÛ¤Ë ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡ ¿Óˆ ÛÙÔ ÛˆÏ‹Ó· Ù˘ Ï¿Ù˘
ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.
• ∞fi ÙËÓ ›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜, ÂÚ¿ÛÙ ÙȘ ˙ÒÓ˜
̤Û˘ ̤۷ ·fi ÙȘ Û¯ÈṲ̂˜ ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡.
• ¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÙÔ Û‡ÓÔÏÔ ÙˆÓ ˙ˆÓÒÓ Ì¤Û˘ ÛÙÔ Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ.
G Pad Lower Pocket
F Rabat inférieur du coussin
D Polster - untere Tasche
N Opening aan onderkant
kussentje
I Tasca Inferiore Imbottitura
E Funda del asiento
K Nederste lomme i hynde
P Bolso Inferior do
Colchonete
T Pehmusteen alatasku
M Nedre
setetrekkslomme
s Dyna övre ficka
R ∫¿Ùˆ ∆Û¤Ë
ª·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡
G • Fit the pad lower pocket onto the seat bottom tube, as shown.
F • Glissez le rabat inférieur du coussin sur le tube inférieur du siège, tel qu'illustré.
D • Die untere Tasche des Polsters wie dargestellt über die Sitzflächenstange schieben.
N • Schuif de opening aan de onderkant van het kussentje over de onderstang
van het stoeltje (zie afbeelding).
I • Posizionare la tasca inferiore dell'imbottitura sul tubo inferiore del seggiolino,
come illustrato.
E • Coloque la funda del asiento en el tubo del asiento como se indica.
K • Sæt hyndens nederste lomme fast på sædets nederste rør.
P • Insira o bolso inferior do colchonete no tubo inferior do assento, como
mostra a imagem.
T • Sovita pehmusteen alatasku kuvan mukaisesti istuimen alusputken päälle.
M • Træ den nedre lommen av setetrekket over setebunnsrøret, som vist
på tegningen.
s • Dra dynans nedre ficka på det nedre sitsröret, så som bilden visar.
R • ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙËÓ Î¿Ùˆ ÙÛ¤Ë ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡ ÛÙÔÓ Î¿Ùˆ ۈϋӷ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜,
fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ·.
G Seat Bottom Tube
F Tube inférieur du siège
D Sitzflächenstange
N Onderstang stoeltje
I Tubo Fondo Seggiolino
E Tubo del asiento
K Sædets nederste rør
P Tubo Inferior do Assento
T Istuimen alusputki
M Setebunnsrør
s Sitsrör
R ™ˆÏ‹Ó·˜ µ¿Û˘ ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜
11