Nederlands: Instellen van de manier van bedienen
Italiano: Impostazione della modalità operativa
Español: Selección del modo de operación
AUTO
MAN
Nederlands:
Als een schakelaar (1, 2 of 3) in de stand "AUTO" (auto-
matisch) wordt gezet, zal de motor na een druk op de knop de
opdracht geheel uitvoeren. Als de schakelaar in de stand "MAN" wordt
gezet (handbediening), zal de motor alleen lopen zolang de knop
wordt ingedrukt (dit wordt aanbevolen voor een electrisch bediende
jaloezie).
Daar waar de producten binnen handbereik zitten en er kans op let-
sel bestaat (bv. kinderkamers) moet de bediening op "MAN" staan.
Italiano:
Se l'interruttore (1, 2 o 3) viene fissato in posizione "AUTO"
(automatico), il motore corrispondente funzionerà fino a fine corsa,
dopo aver premuto una sola volta il pulsante. Se l'interruttore viene fis-
sato in posizione "MAN" (manuale), il motore corrispondente funzio-
nerà solo fintantochè si terrà premuto il pulsante (raccomandato per
veneziane elettriche).
In caso di situazioni potenzialmente pericolose (es.: presenza di
bambini), l'interruttore deve essere fissato in posizione "MAN".
Español:
Si el conmutador (1, 2 or 3) está colocado en posición
"AUTO" (automático), el motor correspondiente funcionará hasta el final
de recorrido con una simple pulsación. Si el conmutador está en posi-
ción "MAN" (manual), el motor sólo funcionará mientras se esté presio-
nando en el pulsador (recomendado para las celosías venecianas PML).
Siempre que haya riesgo de daños personales (p.e. en habitaciones
de niños), el conmutador debe colocarse en posición "MAN".
M
M
19 9