Página 1
MS810, MS811, MS812, MS817, MS818 Guía del usuario Importante: Haga clic aquí antes de usar esta guía. Mayo de 2017 www.lexmark.com Tipos de máquinas: 4063 Modelos: 210, 230, 23E, 410, 430, 630, 63E...
Contenido Contenido Información de seguridad................5 Convenciones...............................5 Descripción general..................8 Uso de esta guía..............................8 Búsqueda de información sobre la impresora.....................8 Selección de ubicación para la impresora..........10 Configuración de impresora adicional............. 12 Instalación de opciones internas........................12 Instalación de hardware opcional.........................29 Conexión de cables............................
Página 3
Contenido Impresión................................166 Administración de la impresora........................172 Guía de papel y material especial............182 Uso de papel especial............................182 Instrucciones para el papel........................... 184 Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos.....................187 Descripción de los menús de la impresora........... 193 Lista de menús..............................193 Menú...
Página 4
Contenido Atasco de papel en la grapadora........................277 Atasco de grapas en la grapadora......................279 Atasco de papel en la unidad de salida....................282 Atasco de papel en el buzón........................283 Solución de problemas................285 Descripción de los mensajes de la impresora..................285 Solución de problemas de la impresora....................305 Solución de problemas de aplicación de la pantalla de inicio............343 No se abre el servidor Web incorporado....................
Información de seguridad Información de seguridad Convenciones Nota: Las notas señalan información que puede serle útil. Aviso: Las advertencias indican algo que podría dañar el software o el hardware del producto. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican una situación de posible peligro que puede implicar lesiones para el usuario.
Página 6
Información de seguridad PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que las necesite. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora supera los 18 kg (40 lb) y requiere que sean dos o más personas capacitadas las que la levanten de forma segura.
Página 7
Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES.
Búsqueda de información sobre la impresora ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí Instrucciones de configuración inicial: Documentación de configuración: la documentación de configuración se incluye con la impresora y también está disponible en http://support.lexmark.com. • Conexión de la impresora • Instalación del software de la impresora...
Página 9
• Diagnóstico y solución de problemas Información sobre la instalación y confi- Guía de accesibilidad de Lexmark: Esta guía está disponible en guración de las características de http://support.lexmark.com. accesibilidad de la impresora Ayuda para utilizar el software de la Ayuda de Windows o Mac: abra un programa o aplicación de software de la...
Selección de ubicación para la impresora Selección de ubicación para la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan dos o más personas con formación para levantarla de forma segura. Cuando elija un sitio para instalar la impresora, deje espacio suficiente para poder abrir las bandejas, las cubiertas y las puertas.
Página 11
Selección de ubicación para la impresora Lado derecho 152 mm (6 pulg.) Frontal 508 mm (20 pulg.) Lado izquierdo 152 mm (6 pulg.) Posterior 152 mm (6 pulg.) Arriba 115 mm (4,5 pulg.) Lado derecho 152 mm (6 pulg.) Frontal 508 mm (20 pulg.) Lado izquierdo 152 mm (6 pulg.) Posterior...
– Formularios y código de barras – PRESCRIBE – IPDS • Disco duro de la impresora • Lexmark Puertos de soluciones internos (ISP) – Interfaz paralelo 1284-B – MarkNet servidor de impresora inalámbrica N8350 802.11 b/g/n – Interfaz serie RS-232-C Acceso a la placa del controlador.
Página 13
Configuración de impresora adicional Con un destornillador, afloje los tornillos del protector de la placa del controlador. Extraiga la protección.
Página 14
Toque primero una superficie metálica de la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del controlador. Lexmark Puerto de soluciones interno o conector del disco duro de la impresora Conector de tarjetas de opción...
Página 15
Configuración de impresora adicional Coloque los tornillos sobre los orificios de la protección y vuelva a montarla. Fije los tornillos a la protección.
Configuración de impresora adicional Vuelva a colocar la cubierta de acceso. Instalación de una tarjeta de memoria PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
Vuelva a instalar el protector de la placa del controlador y la cubierta de acceso a la placa del controlador. Instalación de un puerto de soluciones interno La placa de la controladora admite un Puerto de soluciones interno (ISP) opcional de Lexmark. Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana.
Página 18
Configuración de impresora adicional Extraiga el kit de ISP de su embalaje. Solución de ISP Tornillo para fijar el soporte de plástico al ISP Tornillos para fijar la abrazadera de montaje del ISP al protector de la placa del controlador Soporte de plástico Retire la cubierta de metal de la apertura del ISP.
Página 19
Configuración de impresora adicional Alinee las piezas del soporte de plástico con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, a continuación, presione el soporte de plástico sobre la carcasa de la placa del controlador hasta que encaje en su sitio con un clic.
Página 20
Configuración de impresora adicional Baje el ISP hacia el soporte de plástico hasta que el ISP encaje entre las guías del soporte. Utilice el tornillo de valores manual proporcionado para acoplar el soporte de plástico al ISP. Nota: Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj hasta que el ISP encaje en su sitio, pero no lo apriete todavía.
Página 21
Configuración de impresora adicional Atornille los dos tornillos proporcionados para fijar la abrazadera de montaje del ISP al protector de la placa del controlador. Apriete el tornillo de valores manual que está fijado al ISP. Advertencia: Posibles daños: No lo apriete demasiado. Conecte el cable de interfaz de la solución de ISP en el receptáculo de la placa del controlador.
Configuración de impresora adicional Instalación de una tarjeta opcional PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Configuración de impresora adicional Sujete la tarjeta por los lados y alinee los pasadores de plástico (1) de la tarjeta con los orificios (2) de la placa del controlador. Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla como se muestra en la ilustración. Advertencia: Posibles daños: La instalación inadecuada de la tarjeta podría provocar daños en la tarjera y en la placa del controlador.
Página 24
Configuración de impresora adicional PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, desactívelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
Página 25
Configuración de impresora adicional Para instalar el disco duro de la impresora en el ISP: Retire los tornillos acoplados a la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora y, a continuación, retire la abrazadera. Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios del ISP y, a continuación, presione el disco duro de la impresora hasta que los separadores estén en su sitio.
Página 26
Configuración de impresora adicional Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, a continuación, presione el disco duro de la impresora hasta que los separadores estén en su sitio.
Configuración de impresora adicional Extracción del disco duro de la impresora Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
Página 28
Configuración de impresora adicional Advertencia: Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque una superficie metálica en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del controlador. Acceda a la placa del controlador.
Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Instale la impresora y cualquier otra opción de hardware que haya adquirido respetando el orden siguiente: •...
Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Página 31
Configuración de impresora adicional Alinee la impresora con la bandeja y baje lentamente la impresora hasta que encaje. Nota: Las bandejas opcionales están bloqueadas entre sí cuando se apilan.
Página 32
Configuración de impresora adicional Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a un enchufe con toma de tierra. Por último, encienda la impresora.
Configuración de impresora adicional Nota: Una vez se hayan instalado las bandejas opcionales y el software de la impresora, es posible que tenga que añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de impresión. Para obtener más información, consulte “Adición de opciones disponibles en el controlador de impresión”...
Página 34
Configuración de impresora adicional Utilice el/la Para Puerto paralelo Conecte la impresora a un ordenador. Nota: También puede utilizarse para instalar de forma opcional un puerto de soluciones interno (ISP). Puerto USB Instale de forma opcional un adaptador de red inalámbrica. Puerto Ethernet Conecte la impresora a una red.
A través del CD de software suministrado con la impresora. • Vaya a http://support.lexmark.com y, a continuación, seleccione la impresora y el sistema operativo. Haga doble clic en el paquete de instalación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Configuración de impresora adicional Vaya a la pestaña Configuración y, a continuación, seleccione Actualizar ahora ‑ Preguntar a la impresora. Aplique los cambios. Para usuarios de Macintosh En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la impresora y, a continuación, seleccione Opciones y consumibles.
Configuración de impresora adicional • Asegúrese de que el punto de acceso (encaminador inalámbrico) está encendido y funciona correctamente. Asegúrese de disponer de la siguiente información antes de instalar la impresora en una red inalámbrica: • SSID: El SSID también se denomina nombre de red. •...
Configuración de impresora adicional • El NIC activo está definido como automático. Para definirlo como automático, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: – > Valores > > Red/Puertos > > NIC activo > > Automático > – > Red/Puertos > NIC activo > Automático –...
Configuración de impresora adicional Utilización del método de Configuración del botón de pulsación En función del modelo de impresora, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: • > Valores > > Redes/puertos > > Red [x] > > Configuración de la red [x] > >...
Configuración de impresora adicional Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en el panel de control de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
Página 41
Configuración de impresora adicional Para obtener más información, consulte lo siguiente: – “Impresión de una página de valores de menú” en la página 76 para modelos de impresora sin pantalla táctil – “Impresión de una página de valores de menú” en la página 125 “Impresión de una página de valores de menú”...
PRECAUCIÓN: RIESGO DE CAÍDA: Las configuraciones de montaje en suelo requieren mobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Página 43
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn La siguiente ilustración muestra el número máximo de clasificadores opcionales y bandejas que admite la impresora. Para obtener más información sobre otras configuraciones, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Opción de hardware Opción de hardware alternativa Grapadora •...
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn • La unidad de salida es la única opción que puede situarse encima de la unidad de salida de alta capacidad. • La unidad de salida y el buzón pueden instalarse en cualquier orden. Al utilizar bandejas opcionales: •...
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Utilice estos Para elementos Puerto USB Conectar una unidad flash a la impresora. Nota: Solo el puerto USB frontal admite unidades flash. Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón Reposo Los colores de las luces del indicador y del botón Reposo del panel de control de la impresora indican un determinado estado o condición de la impresora.
MS710, que imprimen lotes de 10 o más páginas de papel estrecho a una velocidad superior. Para obtener más información sobre los modelos de impresora serie MS710, póngase en contacto con el representante de ventas de Lexmark. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >...
Página 47
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Presione y deslice hasta que haga clic en su lugar, la guía de anchura hasta la posición correcta para el papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 48
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Desbloquee la guía de longitud y presione y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamaño del papel que desee cargar. Notas: • Bloquee la guía de longitud para todos los tamaños de papel. •...
Página 49
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Nota: Asegúrese de que el papel o el sobre se cargue correctamente.
Página 50
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn • No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración. • Si va a cargar sobres, compruebe que el lado de la solapa esté cara arriba y que los sobres se encuentren en el lado izquierdo de la bandeja.
Página 51
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn • Asegúrese de que el papel no excede la línea continua, que es el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia: Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel.
Página 52
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn • Cuando se utiliza tarjeta, etiquetas u otros tipos de material especial, asegúrese de que el papel esté por debajo de la línea de guiones, que es el indicador de capacidad alternativos. En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramente los bordes de la pila y, a continuación, bloquee la guía de longitud.
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Carga de la bandeja de 2100 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite. Extraiga la bandeja.
Página 54
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Apriete y desplace la guía izquierda hasta la posición indicada para papel de tamaño A5 y la guía haga clic al encajar en su lugar. Extraiga la guía de longitud para A5 de su soporte. Inserte la guía de longitud A5 en su ranura designada.
Página 55
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio. Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar.
Página 56
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Si la guía de longitud para A5 sigue vinculada a la guía de longitud, sáquela de su lugar. Si la guía de longitud para A5 no está vinculada, vaya al paso d. Ponga la guía de longitud para A5 en su soporte.
Página 57
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Presione y deslice la guía izquierda hasta que alcance la posición correcta para el tamaño del papel que se está cargando, y espere a que haga clic en su lugar. Flexione y airee las hojas para separarlas.
Página 58
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a una cara Impresión a una cara Impresión a dos caras Impresión a dos caras • Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del borde largo del papel están en el lado derecho de la bandeja.
Página 59
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn • Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia: Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel. Introduzca la bandeja. Nota: Presione la pila de papel hacia abajo mientras inserte la bandeja.
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.
Página 61
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Tire de la parte extensible del alimentador multiuso. Nota: Mueva con cuidado la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamente extendido y abierto. Desplace la guía de anchura a la posición adecuada para el tamaño de papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 62
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Prepare el papel normal o el especial para la carga. • Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. •...
Página 63
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn • Cargue solo un tamaño y tipo de papel normal o especial cada vez. • Compruebe que el papel cabe con holgura en el alimentador multiuso, que está plano, y que no está doblado ni arrugado.
Página 64
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn • Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y a la izquierda del alimentador multiuso. Advertencia: Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora. •...
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Enlace y anulación de enlace de bandejas La impresora establece un enlace con las bandejas cuando el tamaño y el tipo de papel especificados coinciden. Cuando se vacía una bandeja enlazada, el papel se carga de la siguiente bandeja enlazada. Para evitar que las bandejas se enlacen, asigne un nombre de tipo de papel personalizado único.
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Haga clic en Enviar. Haga clic en Tipos personalizados y, a continuación, compruebe que el nuevo nombre de tipo de papel personalizado ha reemplazado el nombre personalizado. Uso del panel de control de la impresora En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >...
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Impresión Impresión de un documento imprimir desde un ordenador Nota: Para etiquetas, tarjetas y sobres, configure el tamaño y tipo de papel en la impresora antes de enviar el trabajo de impresión. Abra el cuadro de diálogo Imprimir en el documento que trata de imprimir.
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Impresión desde una unidad flash Impresión desde una unidad flash Notas: • Antes de imprimir un archivo PDF cifrado, se le pedirá que introduzca la contraseña del archivo en el panel de control de la impresora.
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn En el panel de control de la impresora, seleccione el documento que desee imprimir. Pulse los botones de flecha a la izquierda o a la derecha para especificar el número de copias para imprimir y, a continuación, pulse Notas: •...
Lexmark Mobile Print le permite enviar documentos e imágenes directamente a una impresora Lexmark compatible. Abra el documento y, a continuación, envíe o comparta el documento con Lexmark Mobile Print. Nota: Es posible que algunas aplicaciones de terceros no sean compatibles con la función de envío o uso compartido.
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Tipo de trabajo de impresión Descripción Repetir caducidad de trabajo Le permite imprimir y guardar trabajos de impresión en la memoria de la impresora para volver a imprimirlos. Comprobar caducidad de trabajo Le permite imprimir una copia de un trabajo de impresión mientras que la impresora retiene las demás copias.
Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación o Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador en el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com.
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Acceso al panel de control remoto El panel de control remoto en la pantalla del equipo le permite interactuar con el panel de control de la impresora, incluso cuando el usuario no se encuentra cerca de la impresora de red físicamente. Desde la pantalla del equipo, puede ver el estado de la impresora y realizar otras tareas de impresión que normalmente haría desde la propia impresora de red.
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Notificación Descripción Desactivada La impresora tiene un comportamiento normal para todos los suministros. Sólo correo electrónico La impresora genera un correo electrónico cuando se alcanza el estado del suministro. El estado del suministro aparece en la página de menús y en la página de estado.
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Copiar valores de impresora. Para cambiar el idioma, seleccione un idioma en la lista desplegable y haga clic en Haga clic aquí para enviar idioma.
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Comprobación del estado de suministros y piezas Notas: • Cada indicador muestra una estimación de la duración restante del consumible o pieza. • Las estimaciones de duración de todos los suministros se realizan en base a la impresión a una cara en papel normal de tamaño Carta o A4.
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Utilice Para Desactivada Utilizar los valores predeterminados de fábrica para todos los valores asociados con el modo eco. Notas: • Los valores que se modificaron al seleccionar otros modos vuelven a los valores predetermi- nados de fábrica.
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Ajuste del modo de suspensión En el panel de control del escáner, navegue hasta: > Valores > > Valores > > Valores generales > > Tiempos de espera > > Modo de suspensión >...
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn > Valores > > Valores > > Valores generales > > Predeterm. fábrica > > Restaurar ahora > Asegurar la impresora Uso de la función de bloqueo de seguridad La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Cuando se conecta un bloqueo compatible con la mayoría de los ordenadores portátiles, la impresora se bloquea.
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn • Se va a trasladar la impresora a un departamento o ubicación diferente. • La impresora va a ser reparada por una persona ajena a la organización. • Se va a retirar la impresora de las instalaciones para repararla. •...
Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn, MS817n, MS817dn, MS818dn Borrado de la memoria del disco duro de la impresora Notas: • Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. • La configuración de Borrar archivos de datos temporales en los menús de la impresora permite eliminar los residuos del material confidencial que se originan a la hora de digitalizar, imprimir, copiar y enviar y recibir por fax, con solo sobrescribir de forma segura archivos que se han seleccionado para ser eliminados.
En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que personas no autorizadas no puedan acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora. Para obtener más información, visite el sitio web de seguridad de Lexmark.
Página 84
Podrá consultar también Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador para obtener información adicional: Vaya a www.lexmark.com y navegue hasta Asistencia y Descargas > y seleccione su impresora. Haga clic en la ficha Manuales y, a continuación, seleccione Embedded Web Server — Seguridad: Guía del...
PRECAUCIÓN: RIESGO DE CAÍDA: Las configuraciones de montaje en suelo requieren mobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Página 86
Uso de MS810de La siguiente ilustración muestra el número máximo de clasificadores opcionales y bandejas que admite la impresora. Para obtener más información sobre otras configuraciones, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Opción de hardware Opción de hardware alternativa Grapadora • Unidad de salida •...
Uso de MS810de La grapadora y el perforadora no deben combinarse con otras opciones de salida. • En una configuración con tres clasificadores opcionales, el orden de instalación de la unidad de salida y del buzón no es relevante. • En una configuración con dos clasificadores opcionales: –...
Uso de MS810de Utilice estos Para elementos Indicador Comprobar el estado de la impresora. Puerto USB Conectar una unidad flash a la impresora. Nota: Solo el puerto USB frontal admite unidades flash. Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón Reposo Los colores de las luces del indicador y del botón Reposo del panel de control de la impresora indican un determinado estado o condición de la impresora.
Uso de MS810de Toque Hasta Cambiar idioma Cambiar el idioma principal de la impresora. Marcadores Permite crear, organizar y guardar un conjunto de marcadores (URLs) en una estructura de carpetas y enlaces de archivos en una vista de árbol. Nota: La vista de árbol no incluye los marcadores creados en Formularios y favoritos, y los que están en el árbol no pueden utilizarse en Formularios y favoritos.
Uso de MS810de Uso de los botones de la pantalla táctil Nota: La pantalla de inicio varía en función de los ajustes de configuración personalizados de la pantalla de inicio, la configuración administrativa y las soluciones integradas activas. Pulse Para Botón de radio Se selecciona un elemento, o bien, se anula la selección.
• Es posible que existan soluciones y aplicaciones adicionales a la venta. Para obtener más información, visite www.lexmark.com o póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la impresora. Búsqueda de la dirección IP del equipo Para usuarios de Windows En el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba cmd para abrir el símbolo del sistema.
“Acceso a Embedded Web Server” en la página Para obtener más información sobre la configuración y el uso de algunas aplicaciones de la pantalla de inicio, haga lo siguiente: Vaya a http://support.lexmark.com. Haga clic en Software y soluciones y, a continuación, seleccione cualquiera de los siguientes: •...
Configuración de Formularios y favoritos Nota: Una versión posterior de esta Guía del usuario puede contener un enlace directo a la Guía del administrador de esta aplicación. Para buscar actualizaciones de esta Guía del usuario,vaya a http://support.lexmark.com. Utilice Para Simplificar los procesos de trabajo, facilitando una rápida localización e impresión de los formularios en línea utilizados frecuentemente directamente desde la pantalla de inicio de la impresora.
Uso de MS810de Para utilizar la aplicación, toque Formularios y favoritos en la pantalla de inicio de la impresora y, a continuación, desplácese por las categorías de formularios o búsquelos por nombre, descripción o número de formulario. Descripción de valores económicos Icono Descripción La aplicación le permite gestionar fácilmente los valores de ahorro de energía, ruido, tóner y uso de...
Uso de MS810de Para exportar o importar la configuración de varias aplicaciones, realice lo siguiente: Haga clic en Valores > Importar/Exportar. Realice una de las siguientes acciones: • Para exportar un archivo de configuración, haga clic en Exportar archivo de valores de Embedded Solutions, y a continuación siga las indicaciones que aparecen en la pantalla del equipo para guardar el archivo de configuración.
Página 96
MS710, que imprimen lotes de 10 o más páginas de papel estrecho a una velocidad superior. Para obtener más información sobre los modelos de impresora serie MS710, póngase en contacto con el representante de ventas de Lexmark. En la pantalla de inicio, navegue hasta: >...
Página 97
Uso de MS810de Presione y deslice hasta que haga clic en su lugar, la guía de anchura hasta la posición correcta para el papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 98
Uso de MS810de Desbloquee la guía de longitud y presione y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamaño del papel que desee cargar. Notas: • Bloquee la guía de longitud para todos los tamaños de papel. •...
Página 99
Uso de MS810de Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Nota: Asegúrese de que el papel o el sobre se cargue correctamente. •...
Página 100
Uso de MS810de • No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración. • Si va a cargar sobres, compruebe que el lado de la solapa esté cara arriba y que los sobres se encuentren en el lado izquierdo de la bandeja.
Página 101
Uso de MS810de • Asegúrese de que el papel no excede la línea continua, que es el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia: Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel.
Página 102
Uso de MS810de • Cuando se utiliza tarjeta, etiquetas u otros tipos de material especial, asegúrese de que el papel esté por debajo de la línea de guiones, que es el indicador de capacidad alternativos. En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramente los bordes de la pila y, a continuación, bloquee la guía de longitud.
Uso de MS810de Carga de la bandeja de 2100 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite. Extraiga la bandeja. Ajuste las guías de anchura y longitud. Carga de papel de tamaño A5 Tire y deslice la guía de anchura hacia la posición que corresponda al tamaño del papel A5 que vaya a cargar.
Página 104
Uso de MS810de Apriete y desplace la guía izquierda hasta la posición indicada para papel de tamaño A5 y la guía haga clic al encajar en su lugar. Extraiga la guía de longitud para A5 de su soporte. Inserte la guía de longitud A5 en su ranura designada. Nota: Presione la guía de longitud para A5 hasta que encaje en su lugar.
Página 105
Uso de MS810de Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio. Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar.
Página 106
Uso de MS810de Si la guía de longitud para A5 sigue vinculada a la guía de longitud, sáquela de su lugar. Si la guía de longitud para A5 no está vinculada, vaya al paso d. Ponga la guía de longitud para A5 en su soporte.
Página 107
Uso de MS810de Presione y deslice la guía izquierda hasta que alcance la posición correcta para el tamaño del papel que se está cargando, y espere a que haga clic en su lugar. Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada.
Página 108
Uso de MS810de Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a una cara Impresión a una cara Impresión a dos caras Impresión a dos caras • Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del borde largo del papel están en el lado derecho de la bandeja.
Página 109
Uso de MS810de • Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia: Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel. Introduzca la bandeja. Nota: Presione la pila de papel hacia abajo mientras inserte la bandeja.
Uso de MS810de En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.
Página 111
Uso de MS810de Tire de la parte extensible del alimentador multiuso. Nota: Mueva con cuidado la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamente extendido y abierto. Desplace la guía de anchura a la posición adecuada para el tamaño de papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 112
Uso de MS810de Prepare el papel normal o el especial para la carga. • Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. • Sujete las transparencias por los bordes y airéelas.
Página 113
Uso de MS810de • Cargue solo un tamaño y tipo de papel normal o especial cada vez. • Compruebe que el papel cabe con holgura en el alimentador multiuso, que está plano, y que no está doblado ni arrugado. • Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está...
Página 114
Uso de MS810de • Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y a la izquierda del alimentador multiuso. Advertencia: Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora. •...
Uso de MS810de Enlace y anulación de enlace de bandejas Enlace y anulación de enlace de bandejas Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Uso de MS810de Uso del panel de control de la impresora En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Menú Papel > Nombres personalizados Seleccione un nombre personalizado y, a continuación, escriba un nombre de tipo de papel personalizado. Toque Pulse Tipos personalizados y, a continuación, verifique que el nuevo nombre de tipo de papel personalizado ha sustituido al nombre personalizado.
Uso de MS810de Impresión Impresión de un documento imprimir desde un ordenador Nota: Para etiquetas, tarjetas y sobres, configure el tamaño y tipo de papel en la impresora antes de imprimir el documento. Abra el cuadro de diálogo Imprimir en el documento que trata de imprimir. Ajuste los valores si es necesario.
Uso de MS810de Impresión desde una unidad flash Impresión desde una unidad flash Notas: • Antes de imprimir un archivo PDF cifrado, se le pedirá que escriba la contraseña del archivo en el panel de control de la impresora. • No puede imprimir los archivos para los que no dispone de permiso de impresión.
Uso de MS810de En el panel de control de la impresora, toque el documento que desee imprimir. Toque las flechas para especificar el número de copias para la impresión y, a continuación, toque Imprimir. Notas: • no extraiga la unidad flash del puerto USB hasta que el documento haya terminado de imprimirse. •...
Lexmark Print le permite enviar documentos e imágenes directamente a un dispositivo Lexmark. Abra el documento y, a continuación, envíe o comparta el documento con Lexmark Print. Nota: Es posible que algunas aplicaciones de terceros no sean compatibles con la función de envío o uso compartido.
Uso de MS810de Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Seguridad > Impresión confidencial > seleccione un tipo de trabajo de impresión Utilice Para PIN incorrecto máximo...
Uso de MS810de En la pantalla de inicio de la impresora, toque Trabajos en espera. Envíe el trabajo de impresión. Impresión de páginas de información Impresión de una lista de muestras de fuentes En la pantalla de inicio, navegue hasta: >...
Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación o Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador en el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com. Comprobación de la pantalla virtual Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Uso de MS810de En el menú desplegable de cada suministro, seleccione una de las siguientes opciones de notificación: Notificación Descripción Desactivada La impresora tiene un comportamiento normal para todos los suministros. Sólo correo electrónico La impresora genera un correo electrónico cuando se alcanza el estado del suministro. El estado del suministro aparece en la página de menús y en la página de estado.
Uso de MS810de • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Copiar valores de impresora. Para cambiar el idioma, seleccione un idioma en el menú desplegable y haga clic en Haga clic aquí para enviar idioma.
Uso de MS810de Comprobación del estado de los componentes y consumibles desde Embedded Web Server Nota: Asegúrese de que el equipo y la impresora están conectados a la misma red. Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: •...
Uso de MS810de Utilice Para Papel normal Activar la característica de impresión a doble cara (dúplex) automática. Haga clic en Enviar. Reducir el ruido de la impresora Active el Modo silencioso para reducir el ruido de la impresora. Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: •...
Uso de MS810de Uso del modo de hibernación El modo de hibernación es un modo de ahorro de energía que requiere muy poca energía. Notas: • El periodo de tiempo predeterminado antes de que la impresora pase al modo de hibernación es de tres días.
Uso de MS810de Asegurar la impresora Uso de la función de bloqueo de seguridad La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Cuando se conecta un bloqueo compatible con la mayoría de los ordenadores portátiles, la impresora se bloquea. Cuando está bloqueada, no se pueden extraer ni el protector de la placa del controlador ni la placa del controlador.
Uso de MS810de Eliminación de un disco duro de la impresora Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que no se pueda acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora cuando esta (o el disco duro) no se encuentre en las instalaciones.
Uso de MS810de Borrado de la memoria del disco duro de la impresora Notas: • Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. • La configuración de Borrar archivos de datos temporales en los menús de la impresora permite eliminar los residuos del material confidencial que se originan a la hora de digitalizar, imprimir, copiar y enviar y recibir por fax, con solo sobrescribir de forma segura archivos que se han seleccionado para ser eliminados.
Para obtener más información, visite el sitio web de seguridad de Lexmark. Podrá consultar también Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador para obtener información adicional: Vaya a www.lexmark.com...
PRECAUCIÓN: RIESGO DE CAÍDA: Las configuraciones de montaje en suelo requieren mobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Página 134
Uso de MS812de La siguiente ilustración muestra el número máximo de clasificadores opcionales y bandejas que admite la impresora. Para obtener más información sobre otras configuraciones, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Opción de hardware Opción de hardware alternativa Grapadora • Unidad de salida •...
Página 135
Uso de MS812de La grapadora y el perforadora no deben combinarse con otras opciones de salida. • En una configuración con tres clasificadores opcionales, el orden de instalación de la unidad de salida y del buzón no es relevante. • En una configuración con dos clasificadores opcionales: –...
Uso de MS812de Utilice estos Para elementos Botón Parar o Detener todas las actividades de la impresora. Cancelar Indicador Comprobar el estado de la impresora. Puerto USB Conectar un adaptador Bluetooth USB o una unidad flash a la impresora. Nota: Solo el puerto USB frontal admite unidades flash. Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón Reposo Los colores de las luces del indicador y del botón Reposo del panel de control de la impresora indican un determinado estado o condición de la impresora.
Página 137
Uso de MS812de Toque Para Buscar trabajos en espera Buscar trabajos en espera actuales. Trabajos en espera Mostrar todos los trabajos en espera actuales. Formularios y favoritos Obtenga acceso a los formularios en línea utilizados frecuentemente. Ajustes ecológicos Ajuste el consumo de energía, el ruido, el tóner y el uso del papel. Menús Acceder a los menús de la impresora.
Página 138
Uso de MS812de Función Descripción Dirección IP de la impresora La dirección IP de la impresora de red aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla inicial. Se trata de cuatro series de números separadas por puntos. Use la Ejemplo: 123.123.123.123 dirección IP al acceder a Embedded Web Server para consultar y configurar de forma remota los valores de la impresora sin que para ello tenga que encontrarse físicamente...
Uso de MS812de Toque Para Enviar Se envían los cambios realizados en los valores de la impresora. Atrás Volver a la pantalla de anterior. Inicio Volver a la pantalla de inicio. Consejos Abrir un cuadro de diálogo de ayuda sensible al contexto en el panel de control de la impresora. Otros botones de la pantalla táctil Toque Para...
• Es posible que existan soluciones y aplicaciones adicionales a la venta. Para obtener más información, visite www.lexmark.com o póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la impresora. Búsqueda de la dirección IP del equipo Para usuarios de Windows En el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba cmd para abrir el símbolo del sistema.
Página 141
Uso de MS812de Acceso a Embedded Web Server Embedded Web Server es la página web de la impresora que le permite ver y configurar de manera remota los valores de la impresora incluso cuando no está físicamente cerca de ella. Obtenga la dirección IP de la impresora: •...
Página 142
Uso de MS812de Para obtener más información sobre la configuración y el uso de algunas aplicaciones de la pantalla de inicio, haga lo siguiente: Vaya a http://support.lexmark.com. Haga clic en Software y soluciones y, a continuación, seleccione cualquiera de los siguientes: •...
Página 143
Uso de MS812de Notas: • Mueva el ratón por encima de cada campo para obtener una descripción del valor. • Para asegurarse de que los valores de ubicación del marcador son correctos, escriba la dirección IP correcta del ordenador host en el que se encuentra el marcador. Para obtener más información sobre cómo conocer la dirección IP del ordenador host, consulte “Búsqueda de la dirección IP del equipo”...
Uso de MS812de – Si se produce un error "Sin memoria de JVM", repita el proceso de exportación hasta que se guarde el archivo de configuración. • Para importar una configuración desde un archivo, haga clic en Importar y, a continuación, busque el archivo de configuración guardado que se exportó...
Página 145
MS710, que imprimen lotes de 10 o más páginas de papel estrecho a una velocidad superior. Para obtener más información sobre los modelos de impresora serie MS710, póngase en contacto con el representante de ventas de Lexmark. En la pantalla de inicio, navegue hasta: >...
Página 146
Uso de MS812de Presione y deslice hasta que haga clic en su lugar, la guía de anchura hasta la posición correcta para el papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 147
Uso de MS812de Desbloquee la guía de longitud y presione y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamaño del papel que desee cargar. Notas: • Bloquee la guía de longitud para todos los tamaños de papel. •...
Página 148
Uso de MS812de Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Nota: Asegúrese de que el papel o el sobre se cargue correctamente. •...
Página 149
Uso de MS812de Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a dos caras Impresión a dos caras • Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del borde largo del papel están en el lado derecho de la bandeja. Impresión a una cara Impresión a dos caras Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede...
Página 150
Uso de MS812de • Si va a cargar sobres, compruebe que el lado de la solapa esté cara arriba y que los sobres se encuentren en el lado izquierdo de la bandeja. • Asegúrese de que el papel no excede la línea continua, que es el indicador de capacidad máxima de papel.
Página 151
Uso de MS812de • Cuando se utiliza tarjeta, etiquetas u otros tipos de material especial, asegúrese de que el papel esté por debajo de la línea de guiones, que es el indicador de capacidad alternativos. En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramente los bordes de la pila y, a continuación, bloquee la guía de longitud.
Página 152
Uso de MS812de Carga de la bandeja de 2100 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite. Extraiga la bandeja. Ajuste las guías de anchura y longitud. Carga de papel de tamaño A5 Tire y deslice la guía de anchura hacia la posición que corresponda al tamaño del papel A5 que vaya a cargar.
Página 153
Uso de MS812de Apriete y desplace la guía izquierda hasta la posición indicada para papel de tamaño A5 y la guía haga clic al encajar en su lugar. Extraiga la guía de longitud para A5 de su soporte. Inserte la guía de longitud A5 en su ranura designada. Nota: Presione la guía de longitud para A5 hasta que encaje en su lugar.
Página 154
Uso de MS812de Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio. Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar.
Página 155
Uso de MS812de Si la guía de longitud para A5 sigue vinculada a la guía de longitud, sáquela de su lugar. Si la guía de longitud para A5 no está vinculada, vaya al paso d. Ponga la guía de longitud para A5 en su soporte.
Página 156
Uso de MS812de Presione y deslice la guía izquierda hasta que alcance la posición correcta para el tamaño del papel que se está cargando, y espere a que haga clic en su lugar. Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada.
Página 157
Uso de MS812de Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a una cara Impresión a una cara Impresión a dos caras Impresión a dos caras • Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del borde largo del papel están en el lado derecho de la bandeja.
Página 158
Uso de MS812de • Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia: Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel. Introduzca la bandeja. Nota: Presione la pila de papel hacia abajo mientras inserte la bandeja.
Página 159
Uso de MS812de En el menú Papel del panel de control de la impresora, defina el tipo y el tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado. Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.
Página 160
Uso de MS812de Utilizando el asidor, tire de la parte extensible del alimentador multiuso. Nota: Mueva con cuidado la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamente extendido y abierto. Desplace la guía de anchura a la posición adecuada para el tamaño de papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 161
Uso de MS812de Prepare el papel normal o el especial para la carga. • Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. • Sujete las transparencias por los bordes y airéelas.
Página 162
Uso de MS812de • Cargue solo un tamaño y tipo de papel normal o especial cada vez. • Compruebe que el papel quepa con holgura en el alimentador multiuso, que esté plano, y que no esté doblado ni arrugado. • Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está...
Página 163
Uso de MS812de • Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y a la izquierda del alimentador multiuso. Advertencia: Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora. •...
Página 164
Uso de MS812de Enlace y anulación de enlace de bandejas Enlace y anulación de enlace de bandejas Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Página 165
Uso de MS812de Uso del panel de control de la impresora En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Menú Papel > Nombres personalizados Seleccione un nombre personalizado y, a continuación, introduzca un nombre de tipo de papel personalizado. Pulse Enviar. Pulse Tipos personalizados y,a continuación, compruebe que el nuevo nombre de tipo de papel personalizado ha reemplazado el nombre personalizado.
Uso de MS812de Impresión Impresión de un documento imprimir desde un ordenador Nota: Para el material especial, como etiquetas, tarjetas y sobres, configure el tamaño y tipo de papel en la impresora antes de enviar el trabajo de impresión. Abra el cuadro de diálogo Imprimir en el documento que trata de imprimir. Ajuste los valores si es necesario.
Página 167
Uso de MS812de Impresión desde una unidad flash Impresión desde una unidad flash Notas: • Antes de imprimir un archivo PDF cifrado, se le pedirá que escriba la contraseña del archivo en el panel de control de la impresora. • No puede imprimir los archivos para los que no dispone de permiso de impresión.
Página 168
Uso de MS812de En el panel de control de la impresora, toque el documento que desee imprimir. Toque las flechas para especificar el número de copias para la impresión y, a continuación, toque Imprimir. Notas: • no extraiga la unidad flash del puerto USB hasta que el documento haya terminado de imprimirse. •...
Página 169
Lexmark Print le permite enviar documentos e imágenes directamente a un dispositivo Lexmark. Abra el documento y, a continuación, envíe o comparta el documento con Lexmark Print. Nota: Es posible que algunas aplicaciones de terceros no sean compatibles con la función de envío o uso compartido.
Página 170
Uso de MS812de Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora En el panel de control de la impresora, navegue hasta: > Seguridad > Impresión confidencial > seleccione el tipo de trabajo de impresión Utilice Para PIN incorrecto máximo...
Página 171
Uso de MS812de Impresión de páginas de información Impresión de una lista de muestras de fuentes En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Informes > Imprimir fuentes Pulse Fuentes PCL o Fuentes PostScript. Impresión de una lista de directorios Una lista de directorios muestra los recursos almacenados en una memoria flash o en el disco duro de la impresora.
Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación o Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador en el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com. Comprobación de la pantalla virtual Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Página 173
Uso de MS812de En el menú desplegable de cada suministro, seleccione una de las siguientes opciones de notificación: Notificación Descripción Desactivada La impresora tiene un comportamiento normal para todos los suministros. Sólo correo electrónico La impresora genera un correo electrónico cuando se alcanza el estado del suministro. El estado del suministro aparecerá...
Página 174
Uso de MS812de • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Copiar valores de impresora. Para cambiar el idioma, seleccione un idioma de la lista desplegable y haga clic en Haga clic aquí para enviar idioma.
Página 175
Uso de MS812de Estado/Suministros > Ver suministros Comprobación del estado de los componentes y consumibles desde Embedded Web Server Nota: Asegúrese de que el equipo y la impresora están conectados a la misma red. Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: •...
Página 176
Uso de MS812de Utilice Para Papel normal Activar la característica de impresión a doble cara (dúplex) automática. Haga clic en Enviar. Reducir el ruido de la impresora Active el Modo silencioso para reducir el ruido de la impresora. Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: •...
Página 177
Uso de MS812de Uso del modo de hibernación El modo de hibernación es un modo de funcionamiento que requiere muy poca energía. Notas: • El periodo de tiempo predeterminado antes de que la impresora pase al modo de hibernación es de tres días.
Página 178
Uso de MS812de Asegurar la impresora Uso de la función de bloqueo de seguridad La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Cuando se conecta un bloqueo compatible con la mayoría de los ordenadores portátiles, la impresora se bloquea. Cuando está bloqueada, no se pueden extraer ni el protector de la placa del controlador ni la placa del controlador.
Página 179
Uso de MS812de Eliminación de un disco duro de la impresora Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que no se pueda acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora cuando esta (o el disco duro) no se encuentre en las instalaciones.
Página 180
Uso de MS812de Borrado de la memoria del disco duro de la impresora Notas: • Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. • La configuración de Borrar archivos de datos temporales en los menús de la impresora permite eliminar los residuos del material confidencial que se originan a la hora de digitalizar, imprimir, copiar y enviar y recibir por fax, con solo sobrescribir de forma segura archivos que se han seleccionado para ser eliminados.
Página 181
Para obtener más información, visite el sitio web de seguridad de Lexmark. Podrá consultar también Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador para obtener información adicional: Vaya a www.lexmark.com...
Puede que la impresora imprima a una velocidad reducida para evitar dañar el fusor. • Para obtener más información sobre cartulinas y etiquetas, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en http://support.lexmark.com. Uso de papel especial Consejos para el uso de cartulina La cartulina es un material especial pesado de una sola capa.
Imprima siempre muestras en las etiquetas que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades. • Para obtener más información sobre la impresión de etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de Lexmark en http://support.lexmark.com. •...
Guía de papel y material especial Instrucciones para el papel Si se selecciona el papel y el material especial adecuados se reducen los problemas de impresión. Para obtener la mejor calidad de impresión, pruebe una muestra del papel o material especial antes de comprar grandes cantidades.
Como empresa preocupada por el medio ambiente, Lexmark apoya el empleo de papel reciclado producido específicamente para las impresoras láser (electrofotográficas). Aunque no se puede asegurar con certeza que todos los tipos de papel reciclado se cargarán bien, Lexmark realiza pruebas constantemente con muestras de papel de fotocopiadora reciclado hecho a medida que son representativas de la oferta global de este tipo de papel.
(desde el diseño hasta su desecho). Esto se debe a la enorme cantidad de energía que se necesita para fabricar papel. De esta manera, Lexmark trata de educar a sus clientes y socios para que traten de minimizar el impacto del papel. Uno de los caminos es usar papel reciclado. Otra es la eliminación del consumo excesivo e innecesario de papel.
(16 libras). • Formularios o documentos con múltiples partes Para más información sobre Lexmark, consulte www.lexmark.com. Puede encontrar información general sobre sostenibilidad en el vínculo Sostenibilidad Medioambiental. Almacenamiento del papel Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual: •...
Guía de papel y material especial Tipo de papel Bandejas de 250 o 550 Bandeja de 2100 Alimentador &multiuso Doble cara hojas hojas Etiquetas usadas en farmacia Transparencias* * Imprima las transparencias en tandas de hasta 20 unidades para evitar que se peguen entre sí. Para obtener más información, consulte “Consejos para el uso de transparencias”...
Guía de papel y material especial Tamaño del Dimensiones Bandeja de 250 Bandeja de Alimentador Doble cara o 550 hojas 2100 hojas &multiuso papel estándar u opcional opcional Sobre 7 3/4 98 x 191 mm (Monarch) (3.9 x 7,5 pulgadas) Sobre 9 98 x 225 mm (3.9 x 8,9 pulgadas)
Guía de papel y material especial Tamaño del papel Buzón de 4 bandejas Unidad de salida y unidad de salida de Grapadora Grapadora, perforador alta capacidad Legal Folio Oficio Media carta Universal Sobres El clasificador grapa el papel si se ha cargado con el borde largo primero. El clasificador apila el papel, pero no lo grapa ni lo perfora.
Página 191
Guía de papel y material especial Tipo de papel Peso del papel Buzón de 4 Unidad de Grapadora Grapadora, bandejas salida y unidad perforador de salida de alta capacidad Alta calidad 90–176 g/m (24-47 libras de alta calidad) 60–90 g/m (16-24 libras de alta calidad) Sobre 105 g/m...
Página 192
Guía de papel y material especial Tipo de papel Peso del papel Buzón de 4 Unidad de Grapadora Grapadora, bandejas salida y unidad perforador de salida de alta capacidad Tipo persona- 90–176 g/m lizado [x] (24-47 libras de alta calidad) 60–90 g/m (16–24 libras de alta calidad) El clasificador apila el papel, pero no lo grapa ni lo perfora.
Descripción de los menús de la impresora Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Menú Papel Informes Red/Puertos Origen predeterminado Página de valores de menú NIC activo Tamaño/tipo de papel Estadísticas dispositivo Red estándar Conf. multiuso Prueba grapad. USB estándar Sustituir tamaño Página de configuración de la red...
Descripción de los menús de la impresora Menú Papel La etiqueta de vinilo sólo es compatible con los modelos de impresora de la serie MS710. Menú Origen predeterminado Utilice Para Origen predeterminado Definir un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Bandeja [x] Notas: Alimentador multiuso...
Página 195
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tipo de bandeja [x] Especificar el tipo del papel cargado en cada bandeja. Papel normal Notas: Tarjeta • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para Bandeja 1. Tipo persona- Transparencia lizado [x] es el valor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas.
Página 196
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tipo alim. multiuso Especificar el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso. Papel normal Notas: Tarjeta • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Transparencia • En el menú Papel, defina la función Configurar como "Cassette" para que Tipo alim. Reciclado multiuso aparezca como un menú.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaño sobre manual Especificar el tamaño del sobre que se está cargando manualmente. Sobre 7 3/4 Nota: Sobre 10 de fábrica para Estados Unidos. Sobre DL es el valor predeterminado de Sobre 9 fábrica internacional.
Página 198
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura cartulina Especifique la textura relativa de la cartulina cargada en una bandeja específica. Suave Notas: Normal • Normal es el valor predeterminado de fábrica. Áspero • Estas opciones sólo aparecen si se admite la cartulina. Textura transparencia Especifique la textura relativa de las transparencias cargadas en una bandeja específica.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura fina Especifique la textura relativa del papel ligero cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Textura gruesa Especifique la textura relativa del papel pesado cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Página 200
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Peso alta cal. Especificar el peso relativo del papel Bond cargado. Claro Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Pesado Peso sobre Especificar el peso relativo del sobre cargado. Claro Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora Menú Carga de papel Utilice Para Cargar cartulina Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Cartulina como tipo de papel. Doble cara Desactivada Cargar reciclado Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de...
Descripción de los menús de la impresora Menú Tipos personalizados Utilice Para Tipo personalizado [x] Asocie un tipo de papel o de material especial con un nombre predeterminado de fábrica de Tipo personalizado [x] o un nombre personalizado definido por el usuario, creado desde Papel Embedded Web Server o desde MarkVision Professional.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Anchura vertical Definir la anchura vertical. 3–14,17 pulgadas Notas: 76–360 mm • Si la anchura excede el máximo, la impresora utiliza la anchura máxima permitida. • 8,5 pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE. UU. Puede aumentar la anchura en incrementos de 0,01 pulg.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Desbordamiento de bandeja Especifique una bandeja alternativa cuando la bandeja designada esté llena. Bandeja estándar Notas: Bandeja [x] • Salida estándar es el valor predeterminado de fábrica. • Si varias bandejas tienen asignado el mismo nombre, este solo aparece una vez en la lista de bandejas.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Página de configu- Imprimir un informe que contiene información sobre los valores de la impresora de red, como los ración de red [x] datos de la dirección TCP/IP. Notas: • Este elemento del menú sólo está disponible cuando hay instalada más de una opción de red.
Página 206
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Ethernet consumo eficiente Reducir el consumo de energía cuando la impresora no recibe datos de la red Ethernet. de energía Nota: Activar es el valor predeterminado de fábrica. Activar Desactivar PCL SmartSwitch Establecer la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado Activado...
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta PS binario Mac Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Activado Desactivado Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica. Autom. Configuración de red Mostrar y establecer los valores de red de la impresora. estándar O Configuración Nota: El menú...
Página 208
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Página banner Permitir imprimir una página banner. Desactivada Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Activada Menú TCP/IP Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: • Red/Puertos >...
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Activar mDNS Visualizar o cambiar la configuración de mDNS actual. Sí Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Dirección de servidor DNS Visualizar o cambiar la dirección DNS actual. Dirección del servidor DNS Visualizar o cambiar las direcciones de los servidores DNS secundarios.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Wi-Fi, configuración Establecer una red inalámbrica y activar la seguridad de la red. protegida Notas: Método de botones de • El método de botones de pulsación de inicio conecta la impresora a una red pulsación de inicio inalámbrica al pulsar los botones de la impresora y el punto de acceso (encami- Método PIN de inicio...
Descripción de los menús de la impresora Menú USB estándar Utilice Para PCL SmartSwitch Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del idioma Activado predeterminado de la impresora.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Memoria intermedia de Almacenar temporalmente trabajos de impresión en el disco duro de la impresora antes de trabajos imprimir. Desactivada Notas: Activada • El valor predeterminado de fábrica es Desactivada. Automática •...
Página 213
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para PS SmartSwitch Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del Activado lenguaje predeterminado de la impresora. Desactivado Notas: •...
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Protocolo Especificar el protocolo del puerto paralelo. Estándar Notas: Fastbytes • El valor predeterminado de fábrica es Fastbytes. Proporciona compatibilidad con la mayoría de los puertos paralelos existentes y es el valor recomendado. •...
Página 215
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para PS SmartSwitch Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente Activado del idioma predeterminado de la impresora. Desactivado Notas: •...
Página 216
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Memoria intermedia de Almacenar temporalmente trabajos de impresión en el disco duro de la impresora antes trabajos de imprimir. Desactivada Notas: Activada • El valor predeterminado de fábrica es Desactivada. La impresora no almacena Automática trabajos de impresión en el disco duro de la impresora.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Aceptar DSR Determinar si la impresora utiliza la señal DSR. Activado Notas: Desactivado • El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. • DSR es una señal de intercambio que utiliza la mayoría de los cables serie. El puerto serie utiliza DSR para diferenciar los datos enviados por el equipo de los creados por el ruido eléctrico en el cable serie.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Correo electrónico iniciado Especificar las credenciales que se utilizarán para comunicarse con el servidor SMTP. por dispositivo Algunos servidores SMTP necesitan credenciales para enviar un correo electrónico. Ning. Notas: Usar credenciales de dispo- •...
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Editar plantillas de seguridad Agregar o editar la plantilla de seguridad. [lista de plantillas disponibles] Editar controles de acceso Controlar el acceso a los menús de la impresora, actualizaciones de firmware, trabajos en espera y otros puntos de acceso.
Descripción de los menús de la impresora Menú Impresión confidencial Utilice Para PIN incorrecto máximo Limita el número de veces que se puede introducir un PIN no válido. Desactivado Notas: 2–10 • Este menú solo aparece cuando hay instalado un disco duro de impresora formateado y en perfecto estado.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Modo Limpiar Especificar el modo para borrar archivos de datos temporales. Autom. Método automático Marcar el espacio de disco utilizado por un trabajo de impresión anterior. Este método no permite que el sistema de archivos reutilice este espacio hasta que se haya limpiado. Pase único Pase múltiple Notas:...
Página 222
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Ajustar manualmente fecha Introducir la fecha y la hora. y hora Notas: [fecha/hora de entrada] • Al ajustar la fecha y hora manualmente, el valor Activar NTP se establece en No. •...
Descripción de los menús de la impresora Menú Valores Valores generales, menú Utilice Para Idioma Establezca el idioma del texto que aparece en la pantalla. Español Nota: No todos los idiomas están disponibles en todos los modelos de Francés impresora. Es posible que necesite instalar hardware especial en algunos idiomas.
Página 224
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Teclado Especifique un idioma y la información de tecla personalizada para el teclado en pantalla. Tipo de teclado Español Notas: Francés • Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil. Francés (Canadá) •...
Página 225
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Información mostrada Especifique la información mostrada en las esquinas superiores de la pantalla de inicio. Lado izquierdo Seleccione de entre las siguientes opciones: Lado derecho Ninguno Dirección del IP Nombre de host Nombre de contacto Ubicación Fecha/hora...
Página 226
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Información mostrada (conti- Especifique la información mostrada para Atasco de papel, Cargar papel y Errores nuación) de servicio. Atasco de papel Seleccione de entre las siguientes opciones: Cargar papel Mostrar Errores de servicio Sí...
Página 227
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Formato de hora Dar formato a la hora de la impresora. 12 horas A.M./P.M. Notas: Reloj de 24 horas • Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil. •...
Página 228
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Alarmas Definir una alarma para cuando la impresora requiera la intervención del usuario. Control alarma Seleccione de entre las siguientes opciones: Alarma de cartucho Desactivado Alarma de grapas Simple Alarma perforador Continuo Notas: •...
Página 229
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tiempos de espera Defina el período de tiempo que espera la impresora antes de que la pantalla vuelva automáticamente al estado Preparado. Tiempo de espera de pantalla 15–300 Nota: 30 segundos es el valor predeterminado de fábrica. Tiempos de espera Se sigue mostrando la misma ubicación y se pone a cero el temporizador de tiempo de espera en lugar de regresar a la pantalla de inicio.
Página 230
Nota: 5 es el valor predeterminado de fábrica. 1–10 Información enviada a Lexmark Envía información anónima de uso del dispositivo a Lexmark. Utilización de páginas y consu- Nota: El valor predeterminado depende de lo que haya seleccionado durante mibles (anónimo) la configuración inicial.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Predeterminados Utilice los valores predeterminados de fábrica de la impresora. No restaurar Notas: Restaurar ahora • No restaurar es el valor predeterminado de fábrica. • Se eliminan todas las descargas almacenadas en la RAM. Las descargas almacenadas en la memoria flash o en el disco duro de la impresora no se ven afectadas.
Página 232
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Grapar Especifique si las impresiones se grapan. Desactivado Notas: Activado • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Activado permite a la impresora grapar los trabajos de impresión. • Este elemento del menú solo está disponible si está instalada una grapadora admitida.
Página 233
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Borde para ahorro de papel Imprima un borde en cada imagen de página cuando se utiliza la opción N en una (páginas por cara). Ninguna Fijo Notas: • Ninguna es el valor predeterminado de fábrica. •...
Descripción de los menús de la impresora Valores de impresión Configuración, menú Utilice Para Idioma de Definir el idioma predeterminado de la impresora. impresora Notas: Emulación PCL • El valor predeterminado de fábrica es Emulación PCL. Emulación PS • La emulación PostScript utiliza un intérprete PostScript para procesar los trabajos de impresión.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Guardar recursos Especifique cómo maneja la impresora las descargas temporales, como fuentes y macros almace- nadas en la memoria RAM, si la impresora recibe un trabajo de impresión que necesite más Activada memoria de la disponible.
Página 236
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Páginas en blanco Especificar si se insertan páginas en blanco en un trabajo de impresión. No imprimir Nota: No imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Imprimir Clasificar Apilar las páginas de un trabajo de impresión en orden al imprimir varias copias. (1,1,1) (2,2,2) Nota: “(1,1,1) (2,2,2)”...
Página 237
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Borde para ahorro de papel Imprimir un borde cuando se utiliza Ahorro de papel. Ninguno Nota: El valor predeterminado de fábrica es Ninguna. Fijo Grapar trabajo Especifique si se grapa la impresión. Desactivado Notas: Activado...
Descripción de los menús de la impresora Menú Calidad Utilice Hasta Resolución impresión Especifique la resolución de la salida impresa en puntos por pulgada. 300 ppp Nota: 600 ppp es el valor predeterminado de fábrica. 600 ppp 1200 ppp Calidad de imagen 1200 Calidad de imagen 2400 Realce de píxeles Permite imprimir más píxeles en grupos para mayor claridad, para mejorar la impresión...
Página 239
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Frecuencia de registro de recuento Establecer la frecuencia con la que se crea un archivo de registro. Diaria Nota: El valor predeterminado de fábrica es Mensualmente. Semanalmente Mensualmente Acción de registro al final de frecuencia Establecer el modo en el que responde la impresora cuando se supera el umbral de frecuencia.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Prefijo de archivo de registro Especificar el prefijo que desea para el nombre del archivo de registro. Nota: El nombre de host actual definido en el menú TCP/IP se utiliza como el prefijo de archivo de registro predeterminado. Menú...
Descripción de los menús de la impresora Menú XPS Utilice Para Imprimir pág. error Imprimir una página con la información de los errores, incluidos los errores de marcado XML. Desactivado Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. Activado Menú PDF Utilice Para Ajustar a ventana...
Descripción de los menús de la impresora Emulación PCL, menú Utilice Para Origen de fuente Especificar el conjunto de fuentes utilizadas en el elemento de menú Fuente. Residentes Notas: Disco • "Residente" es el valor predeterminado de fábrica. Residente muestra el Descargar conjunto de fuentes predeterminado de fábrica cargado en la memoria RAM.
Página 243
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Valores de Emulación PCL Especificar el número de líneas que se imprimen en cada página. Líneas por página Notas: 1–255 • 60 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. 64 es el valor predeter- minado internacional.
Página 244
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Renumerar bandeja Visualizar el valor predeterminado de fábrica asignado para cada bandeja o alimen- tador. Ver predeterminados de fábrica Alim mult pred=8 Bandeja1 predet. = 1 Bandeja1 predet. = 4 Bandeja1 predet. = 5 Bandeja1 predet.
Página 245
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Juego de caracteres Especifica un juego de caracteres predeterminado para los trabajos de impresión PPDS. Notas: • 2 es el valor predeterminado de fábrica. El juego de caracteres 2 está formado por carac- teres y símbolos imprimibles utilizados en los idiomas de inglés no estadounidense.
Página 246
Descripción de los menús de la impresora HTML, menú Utilice Para Fuente Joanna MT Definir la fuente predeterminada para los documentos HTML. Albertus MT Letter Gothic Nota: se utiliza la fuente Times en los documentos HTML que no especi- Antique Olive Lubalin Graph fiquen ninguna fuente.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Fondos Especificar si se van a imprimir fondos en documentos HTML. No imprimir Nota: Imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Imprimir Menú Imagen Utilice Para Ajuste automático Seleccionar un tamaño de papel, una escala y una orientación óptimos. Activado Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado.
Página 248
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Guía de suministros Proporciona información acerca de la solicitud de suministros...
Para obtener más información, consulte: • Sección de Avisos • La sección Sostenibilidad del medio ambiente de la sitio web de Lexmark se encuentra en www.lexmark.com/environment • El programa de reciclaje de Lexmark se encuentra en www.lexmark.com/recycle Seleccionando determinadas tareas o valores de la impresora podrá...
Es posible que no haya este tipo de instalaciones en su entorno. La espuma que se utiliza para el embalaje en Lexmark se recicla en instalaciones destinadas para este fin. Es posible que no haya este tipo de instalaciones en su entorno.
El Programa de recogida de cartuchos de Lexmark le permite devolver gratis a Lexmark cartuchos usados para su posterior reutilización o reciclaje. El cien por cien de los cartuchos vacíos que se devuelven a Lexmark se reutilizan o se reciclan. Las cajas que se utilizan para devolver los cartuchos también se reciclan.
La impresora Lexmark ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con suministros y piezas originales de Lexmark. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar al rendimiento, la fiabilidad o el ciclo de vida de la impresora y de sus componentes de imagen. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar a la cobertura de la garantía.
Página 253
* Este consumible solo es compatible con los modelos de impresora MS811 y MS812. Para obtener más información sobre los países ubicados en cada región, visite www.lexmark.com/regions. Cartuchos convencionales MS810, MS811 y MS812 Elemento Cartucho normal Mundial Cartucho de tóner de alto rendimiento...
Este consumible solo es compatible con el modelo de impresora MS817. Este consumible solo es compatible con el modelo de impresora MS818. Para obtener más información sobre los países ubicados en cada región, visite www.lexmark.com/regions. Solicitud de unidades de imagen Una cobertura de impresión extremadamente baja durante períodos prolongados puede afectar...
Para obtener información sobre la sustitución del kit de mantenimiento, consulte la hoja de instrucciones que se proporciona con el suministro. Kits de mantenimiento del fusor del programa de devolución de Lexmark y números de referencia Tipo de kit de mantenimiento de fusores Número de referencia...
Mantenimiento de la impresora Sustitución de suministros Sustitución del cartucho de tóner Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso. Extraiga el cartucho de la impresora con la mano.
Página 257
Mantenimiento de la impresora Desembale el nuevo cartucho de tóner y, a continuación, retire el material de embalaje y agite el cartucho para distribuir el tóner. Introduzca el cartucho de tóner en la impresora alineando los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora.
Mantenimiento de la impresora Sustitución de la unidad de imagen Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso. Extraiga el cartucho de tóner de la impresora, mediante la palanca. Levante la palanca verde y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora.
Página 259
Mantenimiento de la impresora Desembale la nueva unidad de imagen y agítela. Extraiga todo el material de embalaje de la unidad de imagen. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 260
Mantenimiento de la impresora Introduzca el cartucho de tóner en la impresora alineando los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora. Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal.
Mantenimiento de la impresora Sustituir el cartucho de grapas Abra la puerta de la grapadora. Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo del clasificador. Con los dedos, presione los laterales del estuche de grapas vacío y extráigalo del cartucho.
Mantenimiento de la impresora Introduzca la cara frontal del nuevo estuche de grapas y presione la cara posterior para introducirlo en el cartucho. Empuje el cartucho de grapas hasta que encaje en su sitio. Cierre la puerta de la grapadora. Limpieza de las piezas de la impresora Limpieza de la impresora PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica al...
Mantenimiento de la impresora • Asegúrese de que todas las partes de la impresora estén secas después de la limpieza. Conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica y, a continuación, encienda la impresora. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente debidamente conectada a tierra con la potencia adecuada que se encuentre cerca del dispositivo y resulte fácilmente accesible.
Mantenimiento de la impresora Introduzca la caja del perforador vacía en el clasificador hasta que encaje en su sitio. Traslado de la impresora Desplazamiento de la impresora a otra ubicación PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan dos o más personas con formación para levantarla de forma segura.
Mantenimiento de la impresora • No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque. • Asegúrese de que la impresora está rodeada de una zona despejada. Nota: cualquier daño de la impresora ocasionado por su desplazamiento inadecuado queda fuera de la cobertura de garantía de la impresora.
Eliminación de atascos Eliminación de atascos Seleccione adecuadamente el papel y el material especial y cárguelos correctamente. De esta forma evitará los atascos. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 266. Si se producen atascos, siga los pasos descritos en este capítulo. Nota: La opción Recuperación atasco está...
Página 267
Eliminación de atascos • No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración. • Compruebe que las guías de la bandeja o el alimentador multiuso están colocados correctamente y no están demasiado ajustados al papel ni a los sobres. •...
Eliminación de atascos papel de tamaño carta y la parte extensible de la bandeja está fijada en tamaño legal, el papel no se apilará correctamente. • Si hay que devolver el papel a la bandeja de correo, inserte el papel bajo el brazo de la bandeja y, a continuación, empuje el papel hasta el fondo.
Página 269
Eliminación de atascos Ubicaciones de los atascos Grapadora Bandeja estándar Puerta frontal Alimentador multiuso Unidad dúplex Bandejas Unidad de salida Puerta posterior Buzón Puerta posterior de la grapadora...
Eliminación de atascos Atasco de papel en la puerta frontal PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Página 271
Eliminación de atascos Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Introduzca la unidad de imagen.
Eliminación de atascos Atasco de papel en la puerta posterior PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Página 273
Eliminación de atascos Empuje la parte posterior de la bandeja estándar. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Inserte la bandeja estándar. Si es necesario, pulse en el panel de control.
Eliminación de atascos Atasco de papel en la bandeja estándar Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Si es necesario, pulse en el panel de control. Atasco de papel en la unidad de impresión a doble cara Extraiga la bandeja.
Eliminación de atascos Introduzca la bandeja. Si es necesario, pulse en el panel de control. Atasco de papel en las bandejas Extraiga la bandeja. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel.
Eliminación de atascos Introduzca la bandeja. Si es necesario, pulse en el panel de control. Atasco de papel en el alimentador multiuso Retire el papel del alimentador multiuso. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Flexione, airee y alise los bordes del papel antes de cargarlo.
Eliminación de atascos Cargue papel y ajuste la guía del papel. Si es necesario, pulse en el panel de control. Atasco de papel en la grapadora Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel.
Página 278
Eliminación de atascos Abra la puerta posterior de la grapadora. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta. Si es necesario, pulse en el panel de control.
Eliminación de atascos Atasco de grapas en la grapadora Abra la puerta de acceso de la grapadora. Retire el soporte del cartucho de grapas. Abra la protección de grapas y, a continuación, retire las grapas sueltas.
Página 280
Eliminación de atascos Cierre la protección de grapas. Presione las grapas contra el soporte de metal. Nota: Si las grapas están en la parte posterior del cartucho, agítelo hacia abajo para que las grapas se acerquen al soporte de metal.
Página 281
Eliminación de atascos Inserte el soporte del cartucho de grapas. Cierre la puerta de acceso de la grapadora. Si es necesario, pulse en el panel de control.
Eliminación de atascos Atasco de papel en la unidad de salida Abra la puerta posterior de la unidad de salida. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta. Si es necesario, pulse en el panel de control.
Eliminación de atascos Atasco de papel en el buzón Abra la puerta posterior del buzón. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta. Si el atasco está en la bandeja de correo, retire el papel atascado.
Página 284
Eliminación de atascos Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Si es necesario, pulse en el panel de control.
Cartucho, unidad de imagen no coinciden [41.xy] Utilice sólo un cartucho de tóner y una unidad de imagen compatibles. Nota: Para ver una lista de consumibles compatibles, visite www.lexmark.com. Cambiar [origen] a [cadena personalizada], cargar [orientación] Realice al menos una de las acciones siguientes: •...
Solución de problemas Cambiar [origen] a [tipo de papel] [tamaño del papel], cargar [orientación] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja, compruebe que se han especificado los valores de tamaño y tipo de papel en el menú...
Página 287
Solución de problemas [39] Página compleja; puede que algunos datos no se hayan imprimido Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para ignorar el mensaje y continuar con la impresión.
Solución de problemas Disco casi lleno. Liberando espacio con seguridad. Realice al menos una de las acciones siguientes: • Seleccione Continuar para borrar el mensaje. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar. • Elimine fuentes, macros y otros datos almacenados en el disco duro de la impresora. •...
Solución de problemas [59] Bandeja de salida [x] incompatible Realice al menos una de las acciones siguientes: • Extraiga la bandeja indicada. • Seleccione Continuar en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión sin utilizar la bandeja especificada.
Solución de problemas Insertar cartucho grapas Realice al menos una de las acciones siguientes: • Inserte un nuevo cartucho de grapas. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones incluida con el consumible. • Seleccione Continuar para borrar el mensaje e imprimir sin utilizar la grapadora. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.
Página 291
Solución de problemas [37] Memoria insuficiente para desfragmentar memoria flash Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para detener la operación de desfragmentación y continuar con la impresión. En impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar.
Solución de problemas Cargar [origen del papel] con [cadena personalizada] [orientación de papel] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tipo y tamaño. • Para usar la bandeja que contenga el tamaño o tipo de papel correctos, seleccione Papel cargado, continuar en el panel de control de la impresora.
Solución de problemas Cargar [origen del papel] con [tipo de papel] [tamaño del papel] [orientación del papel] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tipo y tamaño. •...
[80.xy] Kit de mantenimiento casi agotado Para obtener más información, visite el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente y, a continuación, informe del mensaje.
La impresora Lexmark ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con consumibles y piezas originales de Lexmark. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar al rendimiento, la fiabilidad o el ciclo de vida de la impresora y de sus componentes de imagen. Para obtener más información, consulte “Utilice...
Si no desea asumir estos riesgos, extraiga el consumible o la pieza de terceros de la impresora e instale un consumible o pieza original de Lexmark. Nota: Para ver la lista de consumibles compatibles, consulte la sección "Solicitud de suministros" o visite www.lexmark.com.
Solución de problemas Volver a conectar la bandeja de salida [x] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. • Vuelva a colocar la bandeja especificada. Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Retire la salida especificada.
Página 298
Nota: Si aparece el mensaje después de reinstalar el consumible, sustituya la unidad. Es posible que la unidad de imagen esté defectuosa o que el consumible no sea original de Lexmark. Para obtener más información, consulte “Utilice componentes y suministros originales de Lexmark” en la página...
Solución de problemas Extraer papel de bandeja [x] Extraiga el papel de la bandeja especificada. La impresora detecta automáticamente la extracción del papel y reanuda la impresión. Si al quitar el papel no desaparece el mensaje, seleccione Continuar en el panel de control de la impresora. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.
Página 300
Guía del usuario. Nota: Si no tiene una unidad de imagen de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite www.lexmark.com. [84.xy] Sustituir unidad de imagen, 0 páginas restantes aproximadas Sustituya la unidad de imagen para borrar el mensaje y continuar la impresión. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones que se facilita con el suministro o consulte la sección...
Este error también puede producirse al instalar cartucho original de Lexmark, como un cartucho de alto rendimiento, que no esté diseñado para su uso con este producto. Los siguientes códigos de error indican que se ha instalado un cartucho de tóner no original de Lexmark: 32,13...
Solución de problemas Para obtener más información, consulte “Utilice componentes y suministros originales de Lexmark” en la página 252. Nota: Si no tiene una unidad de imagen de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” o visite www.lexmark.com. Reemplazar cepillo Sustituya el cepillo del fusor.
Página 303
• Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. Para obtener más información, visite el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com. [56] Puerto USB estándar desactivado En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para borrar el mensaje. En impresoras sin pantalla táctil, pulse...
Página 304
Solución de problemas Extraiga los discos duros adicionales de la impresora. Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. Vuelva a encender la impresora. [58] Demasiadas opciones flash instaladas Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Retire la memoria flash sobrante.
Solución de problemas [55] Opción no admitida en la ranura [x] Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Extraiga la tarjeta de opción no admitida de la placa de control de la impresora y sustitúyala por una que sea compatible.
Página 306
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Vaya al paso 4. Enchufe un extremo del cable de alimen- Compruebe si un extremo del cable de alimentación está enchufado tación a la impresora y a la impresora y el otro a una toma de alimentación eléctrica debida- el otro a una toma de mente conectada a tierra.
Solución de problemas Acción Sí Paso 9 Vaya al paso 10. Apague la impresora, extraiga todo el Asegúrese de instalar todas las opciones de hardware correctamente material de embalaje y de extraer el material de embalaje. y, a continuación, vuelva a instalar las ¿Están todas las opciones de hardware instaladas correctamente y el opciones de material de embalaje extraído?
Solución de problemas Problemas de impresión Los documentos confidenciales u otro tipo de trabajos en espera no se imprimen Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. En el panel de control, compruebe si los documentos aparecen en la lista de trabajos retenidos.
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al Añada memoria de la impresora. cliente. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Se han imprimido los documentos? El sobre se cierra al imprimir Acción Sí...
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 Vaya al paso 5. El problema se ha solucionado. Compruebe que la unidad flash es compatible. Para obtener más información sobre unidades flash USB probadas y aprobadas para modelos de impresora sin pantalla táctil, consulte “Unidades flash y tipos de archivo admitidos”...
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Vaya al paso 3. solucionado. En el menú Papel del panel de control de la impresora, defina el tamaño y el tipo del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.
Solución de problemas No se imprimen los archivos PDF en varios idiomas Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Compruebe si las opciones de impresión de la salida PDF están definidas para incrustar todas las fuentes. Genere un nuevo archivo PDF y, a continuación, vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 313
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 El problema se ha Vaya al paso 5. solucionado. Desactive la función Protección de página. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: Valores > Valores generales > Recuperación de impresión > Protección de página >Desactivada Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 314
Desinstale el software de la impresora y vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte “Instalación del software de la impresora” en la página Nota: El software de la impresora está disponible en http://support.lexmark.com. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Los trabajos se imprimen? La impresión se ralentiza Notas: •...
Página 315
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al Sustituya el fusor. Para obtener más información sobre la insta- cliente. lación de un fusor, consulte la hoja de instrucciones que se suministra con la pieza de repuesto. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Solución de problemas Se producen saltos de página inesperados Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Ajuste los valores de tiempo de espera de impresión. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: Valores >...
Página 317
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Vaya al paso 3. solucionado. Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a continuación, enciéndala de nuevo. ¿La bandeja funciona correctamente? Paso 3 Vaya al paso 4. Para obtener más información, consulte Imprima una página de valores de menú...
Solución de problemas No se puede detectar la opción interna Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Apague la impresora, espere unos 10 segundos aproximadamente y, a continuación, encienda la impresora. ¿Funciona correctamente la opción interna? Paso 2 Vaya al paso 3.
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al Compruebe el cable y la conexión del servidor de impresión interno. cliente. Utilice el cable correcto y, a continuación, compruebe que está conectado correctamente al servidor de impresión interno. ¿El servidor de impresión interno funciona correctamente? El puerto de soluciones interno no funciona adecuadamente Acción...
Solución de problemas Problemas de bandeja Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Extraiga la bandeja y, a continuación, pruebe una o varias de las siguientes acciones: • Compruebe que el papel está bien introducido y que no hay atascos.
Solución de problemas La tarjeta de interfaz paralelo/USB no funciona correctamente Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Compruebe si tiene un USB o una tarjeta Asegúrese de que el USB o la tarjeta de interfaz paralelo están insta- de interfaz paralelo lados.
Solución de problemas El papel se atasca frecuentemente Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Extraiga la bandeja y, a continuación, pruebe una o varias de las siguientes acciones: • Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja. •...
Solución de problemas El mensaje Atasco de papel permanece después de haber eliminado el atasco Acción Sí Póngase en contacto El problema se ha Realice una de las siguientes acciones: atención al solucionado. • Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse cliente.
Solución de problemas Páginas o imágenes recortadas Leading edge ABCDE ABCDE ABCDE Trailing edge Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el papel cargado. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 Póngase en contacto El problema se ha cliente, atención. solucionado. Vuelva a instalar la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner. Extraiga la unidad de imagen. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. En el menú Calidad del panel de control de la impresora, disminuya la intensidad del tóner. Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. Cargue la bandeja o alimentador especificado con un tipo de papel recomendado. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones? Paso 3 Vaya al paso 4.
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. Realice al menos una de las acciones En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el siguientes: tamaño del papel para que coincida con el papel cargado en la •...
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 Vaya al paso 5. El problema se ha solucionado. Retire el papel de la bandeja de salida y dele la vuelta. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue curvado el papel? Paso 5 Póngase en contacto El problema se ha cliente,...
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 En el panel de control Vaya al paso 5. de la impresora, en el Revise el papel cargado en la bandeja para comprobar si las termina- menú Papel, defina la ciones tienen una textura áspera o rugosa. textura del papel para que coincida con el ¿Está...
Página 331
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. Realice al menos una de las acciones En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el siguientes: tipo, la textura y el peso del papel para que coincidan con el papel •...
Solución de problemas La impresión es demasiado clara Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. En el menú Calidad del panel de control de la impresora, aumente la intensidad del tóner. Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Solución de problemas Acción Sí Paso 6 Vaya al paso 7. El problema se ha solucionado. Redistribuya el tóner en la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Agite firmemente la unidad de imagen. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. Redistribuya el tóner en la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Agite firmemente la unidad de imagen. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Póngase en contacto El problema se ha cliente, atención. solucionado. Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Está imprimiendo la impresora páginas completamente negras? Defectos repetitivos en las impresiones Acción Sí...
Página 336
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Cargue en la bandeja papel de tipo y peso Cargue en la bandeja papel de tipo y peso correctos. correctos. ¿Se ha cargado en la bandeja papel de tipo y peso correctos? Paso 2 Vaya al paso 3.
Solución de problemas Líneas horizontales a trazos en las impresiones ABCDE ABCDE ABCDE Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Según el sistema operativo, especifique la bandeja o el alimen- tador en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 Póngase en contacto El problema se ha cliente, atención. solucionado. Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen líneas horizontales a trazos en las impresiones? Líneas verticales a trazos en las impresiones Leading edge ABCDE ABCDE...
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Cargue papel de un paquete nuevo. Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Vuelva a instalar la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Solución de problemas Aparecen manchas de tóner en las impresiones Acción Sí Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de Póngase en contacto El problema se ha impresión. cliente, atención. solucionado. ¿Aparecen manchas de tóner en las impresiones? La impresión de transparencias es de baja calidad Acción Sí...
Página 342
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Compruebe que el programa de software utilice un modelo de relleno correcto. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones? Paso 2 Vaya al paso 3.
Solución de problemas Solución de problemas de aplicación de la pantalla de inicio Esta sección de solución de problemas solo se aplica en modelos de impresora con pantalla táctil. Se ha producido un error en la aplicación Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2.
El servicio de asistencia técnica está también disponible a través de teléfono. En EE.UU. o Canadá, llame al 1- 800- 539-6275. En los demás países o regiones, visite http://support.lexmark.com.
Reservados todos los derechos. Marcas comerciales Lexmark, el logotipo de Lexmark, MarkNet y Markvision son marcas comerciales o marcas registradas de Lexmark International, Inc., en EE.UU. y/o en otros países. Google Cloud Print es una marca comercial de Google Inc.
Página 346
Avisos Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales del grupo de compañías Microsoft en los Estados Unidos y en otros países. Mopria®, el logotipo de Mopria® y el logotipo de Mopria® Alliance son marcas comerciales y marcas registradas de Mopria Alliance, Inc.
El logotipo de la WEEE hace referencia a los procedimientos y programas específicos de reciclaje de productos electrónicos en países de la Unión Europea. Recomendamos el reciclaje de nuestros productos. Para obtener más información sobre las opciones de reciclado, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para conocer el número de teléfono de la oficina local de ventas.
ENERGY STAR Cualquier producto de Lexmark en el que aparece el símbolo de ENERGY STAR o una pantalla de inicio dispone del certificado de cumplimiento de los requisitos ENERGY STAR establecidos por la EPA (Environmental Protection Agency) configurados de fábrica por Lexmark.
Avisos 4,93 páginas/Wh (MS810n, MS810dn, MS817n y MS817dn); 4,71 páginas/Wh (MS810de); 4,91 páginas/Wh (MS811n, MS811dn y MS818dn); 5,06 páginas/Wh (MS812dn y MS812de) Aviso de láser Esta impresora se ha certificado en EE.UU. cumpliendo con los requisitos de DHHS 21 CFR, capítulo I, subcapítulo J para los productos láser de Clase I (1) y en otros países está...
Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales. Modo de suspensión Este producto consta de un modo de ahorro de energía denominado Modo de suspensión. El modo de suspensión permite ahorrar energía reduciendo el consumo durante largos períodos de inactividad.
Avisos • Mediante la función Programar modos de energía • Mediante el botón Suspender/Hibernar Tiempo de hibernación predeterminado de fábrica para este producto en todos los países o regiones 3 días El tiempo que tarda la impresora en pasar al modo de hibernación después de haber realizado una impresión se puede modificar con valores de una hora a un mes.
Avisos Información sobre varios modelos La siguiente información se aplica a todos los modelos de impresora MS810, MS811, MS812, MS817 y MS818, excepto al MS812de. Conformidad con las directivas de la Comunidad Europea (CE) Este producto está en conformidad con los requisitos de protección de las directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE sobre la aproximación y armonización de las leyes de los estados miembros en...
Página 353
Avisos Este producto cumple los requisitos sobre emisiones de los límites EN55022 y EN55032 Clase A y los requisitos de inmunidad de EN55024. Este producto no debe utilizarse en entornos residenciales y domésticos. Se trata de un producto de Clase A. En un entorno doméstico, es posible que este producto cause interferencias de radiofrecuencia.
274 controlador de impresora 35 [33.xy] Para [consumibles] que no atasco de papel en las agregar opciones internas sean de Lexmark, consulte la bandejas 275 controlador de impresora 35 Guía del usuario 295 atasco de papel, eliminar...
Página 355
Índice salida estándar 274 botones, panel de control de la cabecera en bandeja de 2100 atascos, evitar 187 impresora 44, 87 hojas 53, 103, 152 atención al cliente botones, pantalla táctil cabecera en contacto 344 uso 90, 138 bandejas 46, 96, 145 avisos 347, 348, 349, 350, 351, búsqueda de la dirección IP de la cartulina 60, 110, 159...
Página 356
Índice Cerrar puerta o insertar configuración de notificaciones Disco casi lleno. Liberando cartucho. 286 de suministros mediante espacio con seguridad. 288 Cierre la puerta posterior 286 Embedded Web Server 74 disco duro de la impresora clasificador Configuración de SMTP, codificar 82, 131, 180 finalizar características 189 menú...
Página 357
10, 11 mediante Embedded Web exportación de una traslado 10, 11, 264 Server 94, 143 configuración impresora, borrado del disco Impr. de Lexmark mediante Embedded Web duro 82 uso 120, 169 Server 94, 143 impresora, imprime páginas en impresión extracción del disco duro de la...
Página 358
La impresora ha tenido que papel] [tamaño del papel], [33.xy] Para [consumibles] que reiniciarse. Puede que el último cargar [orientación] 286 no sean de Lexmark, consulte trabajo esté incompleto. 296 Cambio en configuración; la Guía del usuario 295 Lexmark Mobile Print...
Página 359
Índice Cargar [origen del papel] con impresión estén desactivadas Memoria insuficiente; algunos [cadena personalizada] o proporcionen resultados trabajos en espera no se [orientación de papel] 292 inesperados. 303 restaurarán [37] 291 Cargar [origen del papel] con Error [x] de software en red Memoria llena [38] 295 [nombre de tipo [54] 295...
Página 360
Índice Menú de nombres Serie [x] 214 personalizados 202 Sustituir tamaño 197 ocultar iconos en la pantalla de Menú Fijar fecha y hora 221 Tamaño/tipo de papel 194 inicio 92, 141 Menú Informes 204 Tarjeta de red 207 Opción no admitida en la ranura Menú...
Página 361
251 confidencial 75, 124, 173 multiuso 60, 110, 159 embalaje de Lexmark 250 seguridad de la impresora carga, bandeja de 2100 productos de Lexmark 250 información acerca hojas 53, 103, 152 Recuento de trabajos, menú 238...
Página 362
Índice Servicio de impresión Mopria irregularidades de solución de problemas de uso 70, 120, 169 impresión 329 opciones de impresora servidor de impresión interno la impresora imprime páginas opción interna no solución de problemas 318 completamente negras 334 detectada 318 Silencioso, modo 78, 127 líneas blancas 341 problemas de bandeja 320...
Página 363
250 configuración 95, 144 uso de originales de uso del modo de tipo de papel personalizado Lexmark 252 hibernación 79, 128, 177 asignar 66, 165 uso de papel reciclado 250 uso del panel de control de la...
Página 364
Índice valores de seguridad borrar 81 valores del administrador Embedded Web Server 73, 123, 172 valores ecológicos Eco Mode 77, 126, 175 Modo de hibernación 79, 128, 177 Silencioso, modo 78, 127, 176 Valores económicos acerca de 94 descripción 143 Valores generales, menú...