Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 72

Enlaces rápidos

KULLANIM KILAVUZU
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
GUÍA DEL USUARIO
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
‫دليل كيفية اإلستعامل‬
UĞUR TİCARİ TİP YATAY DERİN DONDURUCULAR
UĞUR COMMERCIAL TYPE CHEST FREEZERS
UĞUR HANDELS-TYP GEFRIERTRUHE
UĞUR CONGELATEURS HORIZONTAUX DE TYPE COMMERCIAL
SURGELATORI ORIZZONTALI DI TIPO COMMERCIALE UĞUR
CONGELADORES DE TIPO COMERCIAL HORIZONTALES UĞUR
ГОРИЗОНТАЛЬНЫЕ КОММЕРЧЕСКИЕ МОРОЗИЛЬНИКИ
«UĞUR»
‫مجمدات ( ديب فريزر) أوغور األفقيـة ذات النمط التجاري‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ugur USD 1045 BK

  • Página 1 KULLANIM KILAVUZU UĞUR TİCARİ TİP YATAY DERİN DONDURUCULAR OPERATING MANUAL UĞUR COMMERCIAL TYPE CHEST FREEZERS UĞUR HANDELS-TYP GEFRIERTRUHE BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D’EMPLOI UĞUR CONGELATEURS HORIZONTAUX DE TYPE COMMERCIAL SURGELATORI ORIZZONTALI DI TIPO COMMERCIALE UĞUR MANUALE D’USO CONGELADORES DE TIPO COMERCIAL HORIZONTALES UĞUR GUÍA DEL USUARIO РУКОВОДСТВО...
  • Página 2 ürününüzün bozulmasından Şirketimiz kesinlikle USD 1045 BK UDD 260 BK sorumlu değildir. USD 2045 BK UDD 360 BK Kullanım kılavuzunun güncel halini www.ugur.com.tr internet sitemizden takip edebilirsiniz. USD 3045 BK UDD 460 BK USD 4045 BK UDD 660 BK...
  • Página 3 Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde üretilmiştir. Çevre dostu teknolojiye sahiptir. ÖNEMLİ Değerli Müşterimiz, Değerli Müşterimiz, Uğur Soğutma A.Ş. tesislerinde büyük bir özenle üretilen derin dondurucunuzun Almış olduğunuz ürün üretim süresi boyunca asbest ve CFC içermeyen tanıtım ve montajını mutlaka Uğur Yetkili maddeler ile PCB içermeyen kompresör yağı...
  • Página 4 Değerli Müşterimiz, Bu kullanım kılavuzu içerisinde dikkat edilmesi gereken noktalar DİKKAT, UYARI, NOT ve ÖNERİ başlıkları altında belirtilmiştir. Bu başlıklar aşağıda önem derecisine göre tanımlanmıştır; her birini dikkatlice okumanızı rica ederiz. Bu kullanma kılavuzunda DİKKAT, UYARI, NOT ve ÖNERİ başlıkları altında belirtilen bilgiler ürününüzün nakliye ve montaj dahil kullanım süreci boyunca tüm aşamalarda geçerlidir.
  • Página 5 A- DERİN DONDURUCUNUZU KULLANMADAN ÖNCE YAPILMASI A- DERİN DONDURUCUNUZU KULLANMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKEN İŞLEMLER GEREKEN İŞLEMLER DİKKAT! DİKKAT! • Derin dondurucunuzu doğrudan güneş ışığı alan bir yere, soba, kalorifer peteği, fırın, ocak, radyant ve inf- • Kapakları açık kalan veya sürekli açılıp kapanan ürünlerde karlanma artacak ve cihazınız soğutma işlemini rared gibi ısı...
  • Página 6 Kul- • Bu cihazın temizleme ve bakımı çocuklar tarafından yapılmamalıdır. lanım kılavuzunun güncel halini www.ugur.com.tr web adresinden veya yetkili servislerimizden takip edebilirsiniz. Bu üründe atık elektrikli ve elektronik donanımları belirten (AEEE/WEEE) sınıflandırma sembolü bulun- maktadır.
  • Página 7 A- GÜVENLİK UYARILARI B- DERİN DONDURUCUNUZUN GENEL GÖRÜNÜŞÜ UYARI! • Defrost sırasında üreticinin tavsiye etmediği hiçbir malzemeyi ve metali kullanmayınız. Soğutma parçalarına zarar verebilirsiniz. • Soğutma çevrimine ait parçalara zarar vermeyiniz. Tutma kolu • Ürününüze yapılacak müdahalenin mutlaka Uğur Yetkili Servis tarafından yapılmasını sağlayınız. •...
  • Página 8 C- DERİN DONDURUCUNUZUN MONTAJI C- DERİN DONDURUCUNUZUN MONTAJI Kurulum Yerinin Seçimi Yerleşim Muhtemel yerleştirme pozisyonları: Ürününüzün sorunsuz bir şekilde çalışması için çalışacağı ortam çok önemlidir. Çalışma ortamını seçerken, Ürününüzü açık havaya maruz kalacak şekilde dış ortama koymayınız (sokak, cadde üzeri vb.). 1- Tek başına sırtı...
  • Página 9 C- SOĞUTUCUNUZUN MONTAJI C- SOĞUTUCUNUZUN MONTAJI Elektriksel Bağlantı Kuralları Kurulum Ürününüzün fişini resim 19’daki gibi bir prize taktığınızda çalışacaktır. Yerleştirme öncesi ürünün tüm ambalaj malzemelerini ve alt ahşap paletini çıkarınız ve sökünüz. (Taban paletinin çıkarılması için dondurucunun kaldırılması gerekebilir). Ürününüzün içinde bulunan yedek parçaları montaj talimatına göre takınız. Sadece orijinal Uğur yedek DİKKAT! parçalarını...
  • Página 10 D- DERİN DONDURUCUNUZUN KULLANILMASI D- DERİN DONDURUCUNUZUN KULLANILMASI Çalıştırma Kontrol Paneli Ürününüz çalıştığı sürece yeşil ikaz ışığı yanacaktır. DİKKAT! Hızlı dondurma düğmesine bastığınızda sarı lamba yanacaktır. Dondurucunuzun kapağının çok fazla açık kalması veya taze gıda yüklemesi yaptığınızda kırmızı ikaz ışığı yanacaktır.
  • Página 11 D- ÜRÜNÜNÜZÜN KULLANILMASI D- SOĞUTUCUNUZUN KULLANILMASI Dijital Termostat Kullanımı Dijital Termostat Kullanımı Satın almış olduğunuz ürün dijital termostat içeriyor ise aşağıdaki konulara dikkat ediniz. Dixell termostat için; Dijital termostatlar fabrika ayarlı olup herhangi bir ayar gerektirmez. Termostat ayarını aşağıdaki şekilde belirtildiği gibi değiştirebilirsiniz.
  • Página 12 D- DERİN DONDURUCUNUZUN KULLANILMASI D- DERİN DONDURUCUNUZUN KULLANILMASI Ürününüzün Yüklenmesi Ürününüzü Kapatma Ürününüz boş olarak istediğiniz soğukluğa geldiğinde bu kılavuzda izin verilen arzu ettiğiniz gıda ürünlerini Ürününüzün içinde bulunan ürünleri uygun göreceğiniz bir bölgeye koyunuz. yükleyebilirsiniz. (Eğer ürününüz termometreli bir modelse ürününüzün iç sıcaklığını buradan kontrol ede- Ürününüzün fişini prizden çıkarınız.
  • Página 13 E- DERİN DONDURUCUNUZUN TEMİZLİK, BAKIM VE NAKLİYESİ E- DERİN DONDURUCUNUZUN TEMİZLİK, BAKIM VE NAKLİYESİ TEMİZLİK Ürününüzün Nakliyesi Cihazınızın temizliği iç temizlik ve dış temizlik olmak üzere iki aşamadan oluşmaktadır. Temizliğe başlamadan önce aşağıdaki uyarılara mutlaka uyunuz. Ürününüzün fişini topraklı prizden çıkarınız. Buz çözme (defrost) işlemini uygulayınız.
  • Página 14 F- YETKİLİ SERVİS ÇAĞRILMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER F- YETKİLİ SERVİS ÇAĞRILMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER Arıza Dijital Termostat Arızaları Bu bölümde belirtilen arızalar ve çözümleri kolaylıkla giderebileceğiniz türden olup, bu öneriler ürününüzün sorununu Dixell marka termostat için alarm sinyalleri; çözmüyorsa mutlaka Uğur Yetkili Servisinize başvurunuz. MESAJ NEDENİ...
  • Página 15 F- YETKİLİ SERVİS ÇAĞRILMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER Dijital Termostat Arızaları Elstat marka termostat için alarm sinyalleri; MESAJ NEDENİ YAPILACAK İŞLEMLER Kapı açık Ürününüzün kapısını kontrol ediniz. Soğutma sistemi hatası Kompresör çalışmasını ve ilgili parametre değerlerini kontrol et. Sensör hatası Sensörü kontrol et. Dolap ve kondanser Sensörü...
  • Página 16 USD 1045 BK UDD 260 BK If you fail to use your product according to the rules and...
  • Página 17: Important

    Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde üretilmiştir. Çevre dostu teknolojiye sahiptir. IMPORTANT Dear Customer, Dear Customer, Always ensure that introduction and installation of your deep freezer, which The product you bought was manufactured by using asbestos and CFC- was manufactured in Uğur Soğutma A.Ş. free substances as well as compressor oil that does not contain PCB thro- ughout the production process.
  • Página 18: F - Things That Must Be Done Before Calling Authorized Service

    Dear Customer, Points to consider within this manual are indicated under the headings WARNING, CAUTION, NOTEE and SUGGESTION These headings are defined according to the degree of importance and we kindly request you to read each of them carefully. The information stated under headings WARNING, CAUTION, NOTEE and SUGGESTION in this opera- ting manual applies for all stages during the period of use of your product, including transportation and installation.
  • Página 19 A- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE USING YOUR DEEP A- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE USING YOUR DEEP FREEZER FREEZER WARNING! WARNING! • Do not place your deep freezer to a place exposed to direct sunlight or influence area of the heat sources •...
  • Página 20 You can find updated version of the operating manual • Cleaning and maintenance of this device must not be performed by children. on our web site www.ugur.com.tr or from our authorized services. This product contains (WEEE) classification symbol, which indicates electric and electronic hardware.
  • Página 21 A- SECURITY WARNINGS B- GENERAL APPEARANCE OF YOUR DEEP FREEZER CAUTION! • Do not use any material and metal that are not recommended by the manufacturer while defrosting. You may damage cooling parts. • Do not damage cooling cycle components. Handle •...
  • Página 22: C- Installation Of Your Deep Freezer

    C- INSTALLATION OF YOUR DEEP FREEZER C- INSTALLATION OF YOUR DEEP FREEZER Selecting the place of installation Positioning Possible placement positions: The operating environment of the product is very important for the smooth operation of your product. While selecting the operat- ing environment, 1- In a way that the back side alone is opposite to the wall;...
  • Página 23: Electric Connection Rules

    C- INSTALLATION OF YOUR DEEP FREEZER C- INSTALLATION OF YOUR DEEP FREEZER Electric Connection Rules Installation The product will start when you insert the plug into the outlet as shown in picture 19. Before positioning, remove and disassemble all packaging materials and bottom wooden pallet of the freezer. (It may be necessary to lift the cooler for removing the bottom pallet).
  • Página 24 D- USING YOUR DEEP FREEZER D- USING YOUR DEEP FREEZER Start-up Control Panel Green warning light will be on as long as your product runs. WARNING! Yellow light will be on when you press fast freezing button. Red warning light will be on when the door of the freezer remains open for a long time or when you load fresh food.
  • Página 25: D- Using Your Deep Freezer

    D- USING YOUR DEEP FREEZER D- USING YOUR DEEP FREEZER Using digital thermostat Using digital thermostat If the product you’ve purchased is equipped with a digital thermostat, please pay attention to the following matters. For Dixell Thermostat; Digital thermostats are factory set and do NOTE require any setting. You can change the thermostat setting as shown below.
  • Página 26: Loading Foodstuff To Your Product

    D- USING YOUR DEEP FREEZER D- USING YOUR DEEP FREEZER Loading foodstuff to your product Shutting down your product You can load your foodstuff as permitted in this manual after your product reaches to desired temperature at Transfer the foodstuff inside your product to a convenient place. empty state.
  • Página 27: Transportation Of Your Product

    E- CLEANING, MAINTENANCE AND TRANSPORTATION OF YOUR E- CLEANING, MAINTENANCE AND TRANSPORTATION OF YOUR DEEP FREEZER DEEP FREEZER CLEANING Transportation of your product Cleaning of your device is composed of two stages, which are the internal cleaning and external cleaning. Following warnings must certainly be abided before start cleaning.
  • Página 28 F- YETKİLİ SERVİS ÇAĞRILMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER F- YETKİLİ SERVİS ÇAĞRILMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER Troubleshooting Digital thermostat failures The failures and solutions stated in this section can be performed easily by yourselves and always consult to an Autho- Alarm signals for Dixel thermostat; rized Uğur Service if these suggestions do NOTE solve your problem.
  • Página 29 F- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE CALLING AUTHORIZED SERVICE Alarm signals for Elstat thermostat; Alarm signals for Elstat thermostat; MESSAGE REASON PROCEEDINGS TO BE FOLLOWED Door is open Check the product's door. Cooling system failure Check compressor operation and relevant parameter values. Sensor failure Check the sensor Cabinet and condenser...
  • Página 30 Bedienungsanleitung, bewahren Sie sie als Nachschlagewerk auf und nutzen Ihr Gerät gemäß den, in dieser Bedienungsanleitung genannten Bestimmungen. USD 1045 BK UDD 260 BK Im Falle eines Schadens an Ihrem Gerät, der durch eine Nutzung entgegen USD 2045 BK...
  • Página 31 Dieses Produkt wurde in einer umweltfreundlichen, modernen Anlage hergestellt. Es besitzt eine umweltfreundliche Technologie. WICHTIG Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrter Kunde, Lassen Sie die Vorführung und Montage Dieses Produkt wurde während der gesamten Herstellungsphase mit Ihres, in den Uğur Soğutma A.Ş. Anlagen Materialien, die kein Asbest und CFC enthalten und Kompressoren-Öl ohne PCB enthalten produziert.
  • Página 32 Sehr geehrter Kunde, Die in dieser Bedienungsanleitung zu beachtenden Punkte sind unter den Überschriften ACHTUNG, WARNUNG, HINWEIS und EMPFEHLUNG angegeben. Diese Überschriften wurden nachstehend nach Priorität aufgeführt; bitte lesen Sie jede einzelne aufmerksam durch. Die in dieser Bedienungsanleitung unter den Überschriften ACHTUNG, WARNUNG, HINWEIS und EMPFEHLUNG angegeben Informationen sind für alle Phasen, inbegriffen der Lieferung und Mon- tage Ihres Produktes gültig.
  • Página 33 A- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DAS GEFRIERGERÄT IN A- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DAS GEFRIERGERÄT IN BETRIEB NEHMEN BETRIEB NEHMEN ACHTUNG! ACHTUNG! • Stellen Sie das Gefriergerät nicht an einen Platz mit direkter Sonneneinstrahlung, neben Öfen, Heizungen, •...
  • Página 34 Anwender, um mögliche Einflüsse auf die Umwelt durch das Gerät auf ein Minimum zu senken, sich an die Europarichtlinie 2002/96/EC halten. Wenn Sie Ihr Gerät entsorgen müssen, setzen Sie sich bitte mit einer autorisierten UGUR-Vertragswerk- statt in Verbindung. In solchen Fällen muss das Gerät unbedingt auf einen der lokalen WEEE Entsor- gungshöfe gebracht werden.
  • Página 35 A- SICHERHEITS HINWEISE B- ALLGEMEINE ANSICHT DER GEFRIERTRUHE WARNUNG! • Während des Abtauens dürfen keine Materialien oder Metall-Gegenstände benutzt werden, die der Hersteller nicht empfohlen hat. Dadurch könnten die Kühlteile beschädigt werden. • Beschädigen Sie nicht Teile des Kühlzyklus. Griff •...
  • Página 36: Auswahl Des Aufstellplatzes

    C- MONTAGE DER GEFRIERTRUHE C- MONTAGE DER GEFRIERTRUHE Auswahl des Aufstellplatzes Aufstellen Mögliche Aufstellpositionen: Damit das Gerät problemlos arbeitet, ist die Umgebung, in der es betrieben wird, sehr wichtig. Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellplatzes: 1- Alleinstehend mit dem Rücken an die Wand; achten Sie auf einen Mindestabstand von 150mm (15cm) zwischen Stellen Sie das Gerät nicht an einem Außenplatz, an dem es Witterungen ausgesetzt ist (z.B.
  • Página 37: Regeln Für Den Stromanschluss

    C- MONTAGE DER GEFRIERTRUHE C- MONTAGE DER GEFRIERTRUHE Regeln für den Stromanschluss Anschließen Ihr Gerät wird in Betrieb genommen, sobald der Stecker, wie in Abb. 19 dargestellt, ans Netz gesteckt wird. Vor dem Aufstellen der Gefriertruhe müssen alle Verpackungsmaterialien und die Holzunterpalette entfernt werden.
  • Página 38 D- INBETRIEBNAHME DER GEFRIERTRUHE D- INBETRIEBNAHME DER GEFRIERTRUHE Einschalten Bedienfeld Solange Ihr Gerät in Betrieb ist, leuchtet die grüne Lampe. ACHTUNG! Wenn Sie auf schnelles Einfrieren schalten, leuchtet die gelbe Lampe auf. Wenn die Tür Ihres zu lange offen steht oder wenn Sie frische Lebensmittel einladen, leuchtet die rote Lampe. •...
  • Página 39 D- INBETRIEBNAHME DER GEFRIERTRUHE D- INBETRIEBNAHME DER GEFRIERTRUHE Nutzung des Digitalen Thermostats Nutzung des Digitalen Thermostats Wenn Ihr Gerät ein digitales Thermostat besitzt, achten Sie bitte auch nachfolgende Punkte. Für Dixell Thermostate; Digitale Thermostate werden in der Fabrik voreingestellt und bedürfen keiner weiteren Einstellung. Sie können das Thermostat wie nachstehend beschrieben einstellen.
  • Página 40: Abschalten Des Gerätes

    D- INBETRIEBNAHME DER GEFRIERTRUHE D- INBETRIEBNAHME DER GEFRIERTRUHE Einlegen von Lebensmitteln in den Kühlschrank Abschalten des Gerätes Nachdem Ihr Kühlschrank im leeren Zustand die von Ihnen gewünschte Temperatur erreicht hat, können Sie die in Stellen Sie die in Ihrem Gerät befindlichen Lebensmittel an einen für Sie geeigneten Platz. der Anleitung zugelassenen Lebensmittel in den Schrank legen.
  • Página 41 E- REINIGUNG, PFLEGE UND TRANSPORT IHRER GEFRIERTRUHE E- REINIGUNG, PFLEGE UND TRANSPORT IHRER GEFRIERTRUHE REINIGUNG Transport Ihrer Kühltruhe Die Reinigung Ihres Gerätes ist in zwei Stufen aufgeteilt, die Innen- und die Außenreinigung. Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, beachten Sie bitte unbedingt nachstehende Hinweise. Nehmen Sie den Stecker aus dem geerdeten Netz.
  • Página 42 F- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN F- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Störungen Störungen des Digitalen Thermostats Die in diesem Kapitel genannten Störungen und Lösungen können Sie leicht selber anwenden, sollten diese Ihr Prob- Alarm Signale am Thermostat der Marke Dixell: lem dennoch nicht lösen, wenden Sie sich unbedingt an den Uğur Kundendienst.
  • Página 43 F- WAS SIE TUN SOLLTEN, BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Störungen des Digitalen Thermostats Alarm Signale am Thermostat Marke Elstat MELDUNG GRUND WAS MUSS GEMACHT WERDEN Offene Tür Kontrollieren Sie die Schranktür. Fehler am Kühlsystem Kontrollieren Sie den Betrieb und die dazugehörigen Parameter des Kompressors.
  • Página 44 Dans le cas où, lors de l’utilisation de votre produit, vous ne respectez pas les règles et les instructions contenues dans ce guide et/ou vous faites une USD 1045 BK UDD 260 BK erreur d’utilisation, NOTESre Société ne sera absolument pas responsable des dommages survenus sur votre produit.
  • Página 45 Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde üretilmiştir. Çevre dostu teknolojiye sahiptir. IMPORTANT NOTESre Cher Client, NOTESre Cher Client, Le produit que vous venez d’acquérir a été fabriqué sans utilisation de Confiez au Service Agréé Uğur, l’amiante et des CFC (chlorofluorocarbures) et en utilisant de l’huile de l’instruction et le montage de votre compresseur sans PCB (polychlorobiphényles).
  • Página 46 NOTESESre Cher Client, Dans ce guide, les points à surveiller sont indiqués sous les rubriques ATTENTION, AVERTISSEMENT et NOTESESE. Ces rubriques sont définies ci-dessous, en fonction de leur degré d’importance, nous vous prions de lire attentivement chacun d’eux. Dans ce guide, les informations indiquées sous les rubriques ATTENTION, AVERTISSEMENT et NOTE- SESE sont valables pour toutes les étapes y compris le transport et le montage.
  • Página 47 A- OPERATIONS NECESSAIRES A EXECUTER AVANT L’UTILISATION A- OPERATIONS NECESSAIRES A EXECUTER AVANT L’UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR DE VOTRE CONGELATEUR ATTENTION! ATTENTION! • Ne placez pas votre congélateur à un endroit exposé à la lumière solaire directe, dans le champ d’effet des so- •...
  • Página 48: A- Consignes De Securite

    • Le nettoyage et l’entretien de cet appareil ne doivent pas être faits par les enfants. pour consultations ultérieures. Vous pouvez suivre l’état actualisé du guide d’emploi sur NOTESre site internet www.ugur.com.trou auprès de nos services agréés Ce produit est marqué du symbole (WEEE) indiquant les équipements électriques et électroniques rejetés.
  • Página 49 A- CONSIGNES DE SECURITE B- ASPECT GENERAL DE VOTRE CONGELATEUR AVERTISSEMENT! • Pendant le dégivrage, n’utilisez aucun matériel ni métal non conseillé par le producteur. Vous pouvez endommager les pièces de refroidissement. • N’endommagez pas les pièces du cycle de refroidissement. Poignée •...
  • Página 50: Emplacement

    C- MONTAGE DE VOTRE CONGELATEUR C- MONTAGE DE VOTRE CONGELATEUR Choix du Lieu d’Installation Emplacement L’environnement du bon fonctionnement de votre produit est très important. Lors du choix de l’environnement de fonctionne- Les positions d’emplacements probables : ment, Ne mettez pas votre produit à l’extérieur de façon à être exposé à l’air libre (dans une rue, au bord de l’avenue etc.) 1- Isolé, son arrière contre le mur ;...
  • Página 51 C- MONTAGE DE VOTRE CONGELATEUR C- MONTAGE DE VOTRE CONGELATEUR Règles de Branchements Electriques Installation Votre produit fonctionnera lorsque vous branchez sa fiche sur la prise du courant tel que c’est indiqué dans Avant l’installation, enlevez et détachez tous les matériels d’emballages et la palette inférieure en bois. (Il est pos- le dessin 19.
  • Página 52: Panneau De Contrôle

    D- UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR D- UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR Mise en route Panneau de Contrôle Le voyant vert d’avertissement reste allumé pendant le fonctionnement de votre produit. ATTENTION! Le voyant jaune s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton de congélation rapide. Lorsque la porte de votre congélateur reste ouverte trop longtemps ou lorsqu’on charge des aliments frais le •...
  • Página 53 D- UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR D- UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR Utilisation du Thermostat Numérique Utilisation du Thermostat Numérique Si le produit que vous venez d’acheter est doté de thermostat numérique respectez les points ci-dessous. Pout thermostat Dixell ; Les thermostats numériques sont réglés à l’usine et ne nécessitent aucun réglage. Vous pouvez changer le réglage du thermostat en suivant les précisions ci-dessous.
  • Página 54: Chargement De Votre Produit

    D- UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR D- UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR Chargement de votre produit Arrêt de votre produit Vous pouvez charger vos aliments permis par ce guide lorsque votre produit est atteint le froid souhaité après Déplacez les produits alimentaires qui se trouvaient à l’intérieur de votre produit à un autre endroit que vous avoir fait marcher votre produit à...
  • Página 55 E- NETTOYAGE, ENTRETIEN ET TRANSPORT DE VOTRE E- NETTOYAGE, ENTRETIEN ET TRANSPORT DE VOTRE CONGELATEUR CONGELATEUR NETTOYAGE Transport de votre produit Le nettoyage de votre appareil est constitué de deux étapes, nettoyage intérieur et nettoyage extérieur. Avant de commencer le nettoyage respecter impérativement les consignes ci-dessous. Retirez la fiche de votre produit de la prise avec terre.
  • Página 56: Pannes De Thermostat Numérique

    F- CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT D’ A PPELER LE SERVICE AGREE F- CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT D’ A PPELER LE SERVICE AGREE Panne Pannes de thermostat numérique Les pannes et leurs solutions indiquées dans cette partie sont du genre à pouvoir solutionner facilement, sinon consul- Les signaux d’alarmes pour le thermostat de marque Dixell ;...
  • Página 57 F- CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT D’ A PPELER LE SERVICE AGREE Pannes de Thermostat Numérique Les signaux d’alarmes pour le thermostat de marque Elstat ; MESSAGE CAUSE OPERATIONS A EFFECTUER La porte est ouverte Contrôlez la porte de votre produit. Erreur de système de Contrôlez le fonctionnement du compresseur et les valeurs des refroidissement...
  • Página 58 USD 1045 BK UDD 260 BK Nel caso in cui non si utilizza il prodotto in conformità con le linee guida di questo manuale e/o si utilizza in modo non corretto, la nostra Società...
  • Página 59: Importante

    Questo prodotto è fabbricato negli impianti che rispettano l’ambiente. Ha la tecnologia amica dell’ambiente. IMPORTANTE Gentile Cliente, Gentile Cliente, Si prega di fare promozione e il montaggio del vostro surgelatore di Il prodotto che avete acquistato, è fabbricato utilizzando i materiali senza bottiglia prodotto con grande cura amianto, CFC, e olio di compressori, senza PCB durante il periodo di pro- duzione.
  • Página 60 Gentile Cliente, I punti da considerare in questo manuale sono riportati nei titoli ATTENZIONE, AVVERTEN- ZA, NOTA. Questi titoli sono stati definiti per le sua gravità nel modo seguente; Si prega di leggere con attenzione ciascuno. Le informazioni indicati in ATTENZIONE, AVVERTENZA, NOTA e RACCOMANDAZIONI in questo manuale sono valide in tutte le tappe del processo di utilizzo del prodotto, comp- reso il trasporto e il montaggio.
  • Página 61 A- OPERAZIONI DA FARE PRIMA DI USARE IL SURGELATORE A- OPERAZIONI DA FARE PRIMA DI USARE IL SURGELATORE ATTENZIONE! ATTENZIONE! • Non mettere il vostro surgelatore in un luogo in cui prende luce solare diretta o cucina, riscaldamento, forno, • Nei prodotti costantemente cui le porte sono lasciate aperte, aumenterà il gelo e il dispositivo non entrerà piano cottura, e fonti di calore radiante ad infrarossi.
  • Página 62 È possibile seguire l’attuale versione • Pulizia e manutenzione di questo dispositivo non devono essere eseguiti dai bambini. della guida utente sul nostro sito www.ugur.com.tr o il nostro servizio autorizzato. E ‘simbolo di classificazione (AEEE/WEEE) prodotti, con indicazione rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 63: B- Aspetto Generale Del Surgelatore

    A- NORME DI SICUREZZA B- ASPETTO GENERALE DEL SURGELATORE AVVERTENZA! • Durante lo sbrinamento, non utilizzare qualsiasi materiale e metallo che il produttore consiglia. Si può danneggiare le parti di raffreddamento. • Non danneggiare le parti del ciclo di refrigerazione. Maniglia •...
  • Página 64: Scelta Del Luogo Di Installazione

    C- INSTALLAZIONE DEL SURGELATORE C- INSTALLAZIONE DEL SURGELATORE Scelta del luogo di installazione Collocamento Per eseguire il prodotto alla perfezione, l'ambiente di lavoro è molto importante. Selezionando l'ambiente di lavoro, Possibili posizioni di montaggio: Non mettere il vostro prodotto esposto all'aperto in ambiente esterno. (Strade, viali, ecc.) Per effettuare un raffreddamento sano, non mettere cartone e così...
  • Página 65 C- INSTALLAZIONE DEL SURGELATORE C- INSTALLAZIONE DEL SURGELATORE Elettrici di cablaggio standard Installazione Il prodotto funziona quando collegato ad una spina, come mostrato in Figura 19. Prima dell'installazione, rimuovere tutti i materiali di imballaggio e pallet in legno prodotto (può essere Necessaria sollevamento il vostro surgelatore per rimuovere la base del pallet).
  • Página 66 D- USO DEL SURGELATORE D- USO DEL SURGELATORE Funzionamento Pannello di controllo Mentre il vostro prodotto funziona, la spia verde si accende. ATTENZIONE! Premendo il congelamento rapido, la spia gialla si accende. Se la porta del surgelatore è aperta, o se si carica gli alimenti freschi, la spia rossa si accende. Dopo che la porta •...
  • Página 67: D- Uso Del Vostro Prodotto

    D- USO DEL VOSTRO PRODOTTO D- USO DEL VOSTRO PRODOTTO Utilizzando il termostato digitale Utilizzando il termostato digitale Se il prodotto acquistato contiene un termostato digitale, prestare attenzione a questi temi. Per il termostato Dixell; Termostati digitali sono impostate in fabbrica, non richiede alcuna regolazione. È possibile modificare l’impostazione del termostato come mostrato nella figura seguente.
  • Página 68 D- USO DEL VOSTRO PRODOTTO D- USO DEL VOSTRO PRODOTTO Imbottitura cibo nel dispositivo Spegnere il vostro prodotto Quando il prodotto è regolato alla temperatura desiderata, come vuoto, è possibile caricare i cibi consentiti in Mettere gli alimenti nel vostro prodotto in una zona dove credono meglio. questa guida al prodotto.
  • Página 69 E- PULIZIA, MANUTENZIONE E TRASPORTI DEL VOSTRO E- PULIZIA, MANUTENZIONE E TRASPORTI DEL VOSTRO SURGELATORE SURGELATORE PULIZIA Trasportare il vostro prodotto Pulizia del dispositivo è costituita da due fasi, la pulizia interna e la pulizia esterna. Togliere il tappo del prodotto da terra. Prima di iniziare la pulizia, assicurarsi di osservare le seguenti precauzioni.
  • Página 70 F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO Malfunzionamento Malfunzionamento del termostato digitale Fallimenti e le loro soluzioni indicate in questa sezione sono quelli che possono essere facilmente risolti se questi sug- Segnali di pericolo termostato di marchio Dixel;...
  • Página 71 F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO Guasti termostato digitale Segnali di pericolo termostato di marchio Elstat; MESSAGGIO Motivo MISURE DA ADOTTARE La porta aperta Controllare la porta del vostro prodotto. Guasto del sistema di raf- Controllare il funzionamento del compressore e controllare i freddamento valori dei parametri corrispondenti.
  • Página 72: Información

    Estimado cliente, Para usar más eficiente su congelador producido y controlado para la calidad con gran cuidado en las instalaciones de Ugur Soğutma A.Ş, le aconsejamos que lea con cuidado este manual antes de comenzar el uso de su producto, mantiene como una referencia y use de acuerdo con las...
  • Página 73: Mportante

    En caso de que cumple con los requisitos contemplados en este manual y Ugur Soğutma A.Ş, por los Servicios establecer las condiciones de uso normal, la vida de su congelador es 10 Autorizados de Ugur. En caso de que hace años. realizar la promoción e la instalación de...
  • Página 74: Recomendaciones

    Estimado cliente, Los puntos que deben considerarse en este manual se indican en los títulos PELIGRO, AVISO, y NOTA. Estos títulos han sido definidos por la gravedad en la siguiente manera; Le rogamos que lea cuidadosamente cada uno. Las informaciones especificadas bajo PELIGRO, AVISO, NOTA y RECOMENDACIONES en este manual son validos en todas las etapas a lo largo del proceso de uso de del producto, incluyendo el transporte y la instalación.
  • Página 75: A- Operaciones A Hacer Antes De Usar Su Congelador

    A- OPERACIONES A HACER ANTES DE USAR SU CONGELADOR A- OPERACIONES A HACER ANTES DE USAR SU CONGELADOR PELIGRO! PELIGRO! • No ponga su congelador en un lugar donde lleva la luz solar directa o una cocina, calentador, horno, estufa, •...
  • Página 76: A- Precauciones De Seguridad

    Puede seguir la • La limpieza y el mantenimiento de este aparato no deben ser realizadas por los niños. versión actual de la guía del usuario en nuestro sitio web www.ugur.com.tr o nuestro servicio técnico autorizado.
  • Página 77: B- Apariencia General De Su Congelador

    A- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B- APARIENCIA GENERAL DE SU CONGELADOR AVISO! • Durante la descongelación, no utilice cualquier material y metal que el fabricante no recomienda. Puede dañar las piezas de enfriamiento. • No dañe las partes del ciclo de refrigeración. Maneje •...
  • Página 78: C- Instalación De Su Congelador

    C- INSTALACIÓN DE SU CONGELADOR C- INSTALACIÓN DE SU CONGELADOR Selección de lugar de la instalación Colocación Para funcionar su congelador perfectamente, el ambiente de trabajo es muy importante. Al seleccionar el entorno de Posibles posiciones de colocación: trabajo, No ponga su producto expuesto al aire libre en el ambiente externo. (Calles, avenidas, etc.) 1- Solo en la parte trasera hacia la pared y su refrigerador;...
  • Página 79: Instalación

    C- INSTALACIÓN DE SU CONGELADOR C- INSTALACIÓN DE SU CONGELADOR Normas de Cableado Eléctrico Instalación Su congelador funciona cuando conecte a un enchufe, como se muestra en la Imagen 19. Antes de la instalación, remueve retíre todos los materiales de embalaje y pálet de madera del producto (puede ser necesaria de levantar el producto para remover la base del pálet).
  • Página 80: Funcionamiento

    D- USO DE SU CONGELADOR D- USO DE SU CONGELADOR Panel de control Funcionamiento Mientras que su producto funciona, la luz verde de advertencia se iluminará. Al pulsar la rápida congelación, la lámpara amarilla se iluminará. Si la puerta de su congelador es quedada abierta, o si carga los alimentos frescos, la luz roja de aviso se PELIGRO! enciende.
  • Página 81: D- Uso De Su Congelador

    D- USO DE SU CONGELADOR D- USO DE SU CONGELADOR Uso del Termostato Digital Uso del Termostato Digital Si el producto que compra contiene un termostato digital, preste atención a los siguientes temas. Para el termostato Dixell; Los termostatos digitales son ajuste de fábrica, no requiere ningún ajuste. Puede cambiar el ajuste del termostato como se indica en la figura siguiente.
  • Página 82 D- USO DE SU CONGELADOR D- USO DE SU CONGELADOR Relleno de los alimentos al producto Apague el producto Cuando su producto se ajusta a la temperatura deseada, como vacío, puede cargar los alimentos permitidos Ponga los productos en su congelador en una zona donde mejor les parezca. en esta guía al producto.
  • Página 83: Limpieza

    E- LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE DE SU E- LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE DE SU CONGELADOR CONGELADOR LIMPIEZA Transporte de su producto Limpieza de su dispositivo consiste en dos etapas, la limpieza interior y limpieza exterior. Antes de empezar a limpiar, asegúrese de observar las siguientes precauciones. Retire el tapón de su producto de la toma de tierra.
  • Página 84 F- COSAS A HACER ANTES LLAMAR EL SERVICIO AUTORIZADO F- COSAS A HACER ANTES LLAMAR EL SERVICIO AUTORIZADO Mal Funcionamiento Mal funcionamiento del termostato digital Señales de alarma del termostato de marca Dixell; Las fallas y sus soluciones especificadas en esta sección, son los que puede resolver fácilmente, si estas sugerencias no resuelven el problema, por favor póngase en contacto con su Servicio Autorizado de Uğur.
  • Página 85: F- Cosas A Hacer Antes Llamar El Servicio Autorizado

    F- COSAS A HACER ANTES LLAMAR EL SERVICIO AUTORIZADO Fallos de Termostato digital Señales de alarma del termostato de marca Elstat; MENSAJE Razón PASOS A SEGUIR La puerta abierta Compruebe la puerta de su producto. Fallo del sistema de refrig- Compruebe el funcionamiento del compresor y verifique los eración valores de los parámetros correspondientes.
  • Página 86 эксплуатировать устройство в соответствии с условиями, указанными в данном руководстве. Компания категорически не будет нести ответственность в случае, если USD 1045 BK UDD 260 BK продукция не будет использоваться согласно правилам и инструкциям, указанным в данном руководстве и/или в случае совершения любой...
  • Página 87 Этот продукт был изготовлен на современном экологическом предприятии. Продукт произведен по эко- технологии. ВАЖНО Уважаемый клиент, Уважаемый клиент, Произведенный фирмой «Uğur Soğutma A.Ş.» морозильник Приобретенное вами устройство было произведено без использования асбеста и хлорфторуглеродов (ХФУ), с применением компрессорного масла, обязательно устанавливайте не...
  • Página 88 Уважаемый клиент, Все вопросы для привлечения внимания в рамках настоящего руководства, указаны под заголовками ВНИМАНИЕ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРИМЕЧАНИЕ и РЕКОМЕНДАЦИИ. Эти заголовки определяются по степени важности, и мы убедительно просим вас внимательно ознакомиться с каждым из них. Информация, указанная в настоящем руководстве по эксплуатации под заголовками ВНИМАНИЕ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Página 89 A- ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ОСУЩЕСТВИТЬ A- ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ОСУЩЕСТВИТЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МОРОЗИЛЬНИКА ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МОРОЗИЛЬНИКА ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! • Не устанавливайте морозильник в места, подверженные воздействиям прямых солнечных лучей, а также • Оставленные с открытой крышкой или часто открываемые морозильники увеличивают образование снега вблизи...
  • Página 90 • Детям запрещается осуществлять уход и чистку настоящего устройства. источника для ссылок. Вы можете найти обновленную версию руководства по эксплуатации на нашем веб-сайте www.ugur.com.tr или в уполномоченных сервисных центрах. Это изделие содержит символ классификации (WEEE), который указывает на утилизацию отходов эклектического и электронного оборудования. В соответствии с этим, в целях...
  • Página 91 производителем. Вы можете повредить охлаждающие детали. • Не повредите компоненты охлаждающего цикла. Ручка • Вмешательство в устройство при неисправности должно в обязательном порядке осуществляться полномочным сервисным центром «Ugur». • Категорически запрещается транспортировать или перемещать морозильник, включенный Верхняя крышка в розетку.
  • Página 92: C - Установка Морозильника

    C - УСТАНОВКА МОРОЗИЛЬНИКА C - УСТАНОВКА МОРОЗИЛЬНИКА Выбор места установки Позиционирование Рабочая среда очень важна для бесперебойной работы вашего устройства. При выборе рабочей среды: Не устанавливайте устройство в места, подвергающиеся воздействиям внешней среды (на улице, проспекте и т.д.) Возможные установочные позиции: Не...
  • Página 93: Правила Электрического Подключения

    C - УСТАНОВКА МОРОЗИЛЬНИКА C - УСТАНОВКА МОРОЗИЛЬНИКА Правила электрического подключения Установка Устройство начнет работать после того, как вы вденете вилку в розетку, как указано на рисунке 19. Перед установкой, снимите и демонтируйте всю упаковку и нижний деревянный поддон морозильника (Для...
  • Página 94: D- Использование Морозильника

    D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА Запуск Контрольная панель В течение всего времени работы устройства будет гореть зеленая предупредительная лампа. При нажатии на кнопку ускоренного замораживания, загорится желтая лампочка. ВНИМАНИЕ! При длительном открытии двери морозильника или при загрузке свежих продуктов загорается красная предупредительная...
  • Página 95 D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА Использование цифрового термостата Использование цифрового термостата Если приобретенное вами изделие оснащено цифровым термостатом, обратите внимание на следующее: Для термостата Dixell; Цифровые термостаты имеют заводскую настройку и не требуют дополнительной настройки. Вы можете изменить настройку термостата, как указано ниже. Цифровые...
  • Página 96 D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА Загрузка продуктов в морозильник Отключение устройства После достижения устройства в пустом виде требуемой температуры, вы можете загрузить Перенесите продукты питания, находящиеся внутри вашего устройства, в соответствующее место. необходимые вам продукты питания, допускаемые настоящим руководством (Если ваше устройство Отключите...
  • Página 97: E- Чистка, Техническое Обслуживание Итранспортировка Морозильника

    E- ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И E- ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА МОРОЗИЛЬНИКА ТРАНСПОРТИРОВКА МОРОЗИЛЬНИКА ЧИСТКА Транспортировка устройства Чистка устройства подразделяется на два этапа: внутренняя чистка и наружная чистка. Перед началом чистки, обязательно соблюдайте нижеуказанные предупреждения. Отключите устройство от заземленной розетки. Выполните...
  • Página 98 F- ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕД F- ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Неисправности цифрового термостата Поиск и устранение неисправностей Поиск и устранение неисправностей, указанные в настоящем разделе, помогут вам легко устранить эти Аварийные...
  • Página 99 F- ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Неисправности цифрового термостата Аварийные сигналы для термостатов марки Elstat; СООБЩЕНИЕ ПРИЧИНА НЕОБХОДИМЫЕ ПРОЦЕДУРЫ Дверь открыта Проверьте дверь устройства. Отказа системы Проверьте работу компрессора и значения соответствующих охлаждения параметров. Неисправность датчика Проверьте...
  • Página 100 ‫الرجاء منكم قبل البدء بإستعامل منتجكم هذا الذي تم تصنيعه بعناية والذي خضع إىل إختبا ر ات الجودة‬ ‫.القيام بق ر اءة هذا الدليل الخاص مبجمدكـم ( ديب فريزر) بأكمله بدقة‬Uğur Soğutma A.ğ ‫يف منشآت‬ USD 1045 BK UDD 260 BK ،...
  • Página 101 ‫تم تصنيع هذا املنتج يف منشآت‬ .‫حديثة عرصيةصديقة للبيئة‬ ‫ومتتلك هذه املنشآت إىل تكـنلوجيا‬ . ‫صديقة للبيئة‬ ‫هــــام‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫يجب التأكد من الحصول عىل خدمات العرض التقدميي‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫وتركيب هذا املجمد ( ديب فريزر) الذي تم تصنيعه يف‬ ‫...
  • Página 102 ،‫عميلناالعزيز‬ . ‫إن النقاط الواردة يف هذا الدليل والواجبوضعها بعني اإلعتبار مبينة بعناوينإنتبه ، حاذر،مالحظة وإق رت اح‬ .‫وقد تم القيام بتعريف هذه العناوين أدناه بحسب أهميتها؛ يرجى منكم ق ر اءة كل منها بدقة وحذر‬ ‫وتعترب العناوين املبينة يف هذا الدليل بعبا ر ات إنتبه ، حاذر، مالحظةو إق رت احسارية املفعولفي سائر م ر احل شحنوتركيب منتجكم‬ .‫وكذلك...
  • Página 103 ( ‫أ- التدابري والخطوات الواجب إتخاذها قبل البدء بإستعامل املجمد‬ ( ‫أ- التدابري والخطوات الواجب إتخاذها قبل البدء بإستعامل املجمد‬ )‫ديب فريزر‬ )‫ديب فريزر‬ ! ‫إنتبـــه‬ ! ‫إنتبـــه‬ ‫التضع املجمد ( ديب فريزر) يف موضع معرض إىل أشعة الشمس املبارشة أو يف مكان قريب من مصادر ح ر ارية مثل املدفأة أو من مشعاع التدفئة املركزية‬ ·...
  • Página 104 ( ‫أ- التدابري والخطوات الواجب إتخاذها قبل البدء بإستعامل املجمد‬ ‫أ- تحـذي ر ات السالمة‬ )‫ديب فريزر‬ ! ‫إنتبـــه‬ ! ‫إنتبـــه‬ ‫تم إنتاج املجمدات ( ديب فريزر) املذكورة يف دليل اإلستعامل هذا وفق التصاميم وأعامل امل ر اقبة التي تم تنفيذها عىل أساس املعايري‬ ·...
  • Página 105 ‫أ- تحـذي ر ات السالمة‬ )‫ب- املظهر العام للمجمــد ( ديب فريزر‬ !‫حاذر‬ ‫ال تلجأ إىل إستعامل أي أداة أو جسم معدين خالل عملية التذويب مل يقرتحه املصنع، فقد يؤدي ذلك إىل إلحاق الرضر بأقسام التربيد‬ · .‫الخاصة بالثالجة‬ )‫املقبض (ممسك‬ .‫تجنب...
  • Página 106 )‫ت- تركيب املجمـد ( ديب فريزر‬ )‫ت- تركيب املجمـد ( ديب فريزر‬ ‫إختيار مكان وضع الثالجة‬ ‫املوضع الثابت للثالجة‬ ‫إن إختيار املكان الخاص بالثالجة أمر بالغ األهمية من حيث تشغيل وإستعامل ثالجتكم دون أية ع ر اقيل . ولدى القيام بإختيار الوسط الذي سيتم‬ ‫املوقع...
  • Página 107 )‫ت- تركيب املجمـد ( ديب فريزر‬ )‫ت- تركيب املجمـد ( ديب فريزر‬ ‫قواعد الوصل بلكهرباء‬ ‫الرتكيب‬ .91 ‫سيقوم جهازكم بالبدء بالعمل لدى قيامكم بوصل قابسه يف املقبس كام هو موضح يف الصورة رقم‬ ‫يجب قبل وضع املجمد ( ديب فريزر) يف مكانه الثابت القيام بقلع ونزع سائر معدات التغليف ومنصة النقل الخشبية ( قد يتطلب نزع منصة النقل‬ )‫رفع...
  • Página 108 ) ‫ث- إستعامل املجمد ( ديب فريزر‬ ) ‫ث- إستعامل املجمد ( ديب فريزر‬ ‫التشغيل‬ ‫لوحة التحكم‬ .‫يستمر الضوء األخرض باإلضاءة طوال إستم ر ار الجهاز بالعمل‬ ! ‫إنتبـــه‬ .‫يضيئ اللون األصفر لدى الضغط عىل زر التجميد الرسيع‬ ‫يضيئ ضوء التحذير األحمر لدى القيام بإمالء املجمد باملواد الغذائية الطازجة أو لدى التامدي يف إبقاء باب املجمد يف وضع مفتوح . وينطفئ الضوء‬ .‫األحمر...
  • Página 109 ) ‫ث- إستعامل املجمد ( ديب فريزر‬ ) ‫ث- إستعامل املجمد ( ديب فريزر‬ ‫إستعامل مي ز ان الح ر ارة الرقمي‬ ‫إستعامل الرتموستات الرقمي‬ . ‫يجب عليكم إذا كان املنتج الذي قمتم ب رش ائه مجهز بالرتموستات أخذ النقاط التالية بعني اإلعتبار‬ ‫...
  • Página 110 ) ‫ث- إستعامل املجمد ( ديب فريزر‬ ) ‫ث- إستعامل املجمد ( ديب فريزر‬ ‫تعبئـــــة جهازكم باملواد الغـذائية‬ ‫إغالق جهازكم‬ ‫ميكن لكم القيام مبلئ منتجكم باملواد الغذائية املسموح بها حسب رغبتكم كام هو موضح يف هذا الدليل وذلك بعد الوصول إىل درجة الربودة التي‬ .
  • Página 111 )‫ج- تنظيف، صيانة ونقل املجمد ( ديب فريزر‬ )‫ج- تنظيف، صيانة ونقل املجمد ( ديب فريزر‬ ‫التنظيف‬ ‫نقل ثالجتكم‬ .‫عملية تنظيف الثالجة تتألف من مرحلتني، هام التنظيف من الداخل والتنظيف من الخارج‬ . ‫يجب عليكم قبل البدء بعملية التنظيف اإلنصياع بالتأكيد إىل التنبيهات التالية‬ .‫إنزع...
  • Página 112 .‫ح - الخطوات الواجب إتخاذها قبل إستدعاء الخدمات املعتمدة‬ .‫ح - الخطوات الواجب إتخاذها قبل إستدعاء الخدمات املعتمدة‬ ‫األعطاب‬ ‫أعطاب الرتموستات الرقمي‬ ‫إن األعطاب والحلول املبينة يف هذا القسم هي من النوع الذي ميكن إ ز التها بسهولة ويرس، ويف حالة عدم قدرة هذه اإلق رت احات عىل حل مشكلتكم فعليكم باإلتصال بخدمات‬ ‫...
  • Página 113 .‫ح - الخطوات الواجب إتخاذها قبل إستدعاء الخدمات املعتمدة‬ ‫؛‬Elstat ‫إشا ر ات اإلنذار يف الرتموستات ماركة‬ ‫؛‬Elstat ‫إشا ر ات اإلنذار يف الرتموستات ماركة‬ MESAJ ‫األسباب‬ ‫األعامل التي يجب القيام بها‬ ‫الباب مفتوح‬ .‫إفحص باب الثالجة‬ ‫خطأ يف نظام التربيد‬ .