1
3
(1) UPPER HANDLE (2) BRAKE YOKE
GB
(3) STARTER HANDLE
(1) Oberer Führungsholm (2) Bedienungshebel
D
(3) Starthandgriff
(1) Guidon supérieur (2) Commande
F
(3) Poignée de starter
2
STARTING AND STOPPING
GB
Place the mower on a flat surface. Note: not on gravel or similar. Fill the
tank with petrol, not oil-blended. Both lead-free and lead-containing
petrol may be used. Do not fill with petrol while the engine is run-
ning.
•
Set the throttle to the "MAX" position.
•
To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to
start. Use a firm push. This step is not usually necessary when
starting an engine which has already run for a few minutes.
•
Hold engine brake yoke to the handle and pull on starter handle
quickly. Do not allow starter rope to snap back.
•
To "STOP" engine, release engine brake yoke.
NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps.
In warmer weather over priming may cause flooding and engine will not
start. If you do flood the engine wait a few minutes before attempting to
start and DO NOT repeat priming steps.
D
Start und Stopp
Stellen Sie den Rasenmäher auf ebenen Untergrund, Füllen Sie den
Kraftstofftank mit reinem Benzin, (keine Benzin-Ölgemisch verwen-
den). Sowohl bleifreies als auch verbleites Benzin kann verwendet wer-
den. Nie bei laufendem Motor Benzin nachfüllen.
•
Bringen Sie den Gashebel in die Position "MAX".
•
Um einen kalten Motor anzulassen, die Vorpumpe drei (3) Mal vor
Anlassen drücken; mit festem Griff drücken. Dieser Schritt ist im all-
gemeinen nicht erforderlich, wenn ein Motor angelassen wird, der
vorher schon einge Minuten gelaufen hat.
•
Den Bedienungshebel gegen den Holm drücken und kräftig am
Starthandgriff ziehen. Das Startseil nicht einfach loslassen, sondern
sich langsam wieder aufrollen lassen.
•
Der Motor wird durch Loslassen des Bedienungshebels abgestellt.
HINWEIS: Beikaltem Wetter müssen die Bedienungsschritte für die
Vorpumpe mögliicherweise wiederholt werden. Bei warmem Wetter kann
durch zu starke Betätigung der Vorpumpe der Motor Uuberflutet werden,
so daß der Motor infolgedessen nicht anspringt. Solte der Motor über-
flutet sein, einige Minuten warten, bevor Anlassen des Motors erneut
versucht wird, und die Bedienungsschritte für die Vorpumpe NICHT
widerholen.
F
Marche et arrêt
Placer la tondeuse sur une surface bien plane. Attention, ni gravier ni
gravillons. Remplire le réservoir d'essence pure pas de melange 2
temps. On peut utiliser de l'essence avec ou sans plomb. Ne pas faire
le plein quand le moteur est en marche.
•
Placer la manette des gaz sur la position "MAX".
•
Pour mettre un moteur froid en marche, poussez le disp. d'amorçage
trois (3) fois avant d'essayer de le faire démarrer. Poussez ferme-
ment. Cette étape n'est pas habituellement nécessaire pour faire
démarrer un moteur qui a déjà fonctionné pendant quelques min-
utes.
•
Maintenir la commande contre le guidon et tirer vivement sur le
starter. Puis lâcher doucement la ficelle.
•
Couper le moteur en lâchant la commande.
REMARQUE: Sous des températures plus froides il peut être nécessaire
de répéter les étapes d'amorçage. Sous des températures plus chaudes
trop amorcer peut étouffer le moteur et il refusera de démarrer. Si vous
étouffez le moteur, attendez quelques minutes avant d'essayer de le
remettre en marche et NE répétez PAS les étapes d'amorçage.
21