Miele CS 1212 Manual De Uso Y Manejo
Miele CS 1212 Manual De Uso Y Manejo

Miele CS 1212 Manual De Uso Y Manejo

Ocultar thumbs Ver también para CS 1212:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso y manejo
Placa de inducción
CS 1212
es - MX
Para prevenir accidentes y
daños en la máquina,
lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla.
M.-Nr. xx xxx xxx

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele CS 1212

  • Página 1 Manual de uso y manejo Placa de inducción CS 1212 es - MX Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. M.-Nr. xx xxx xxx...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..... . 3 Descripción de la unidad ......... . . 8 Pantalla .
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Niños ADVERTENCIA- Al utilizar este Active el bloqueo de seguridad in- aparato observe las precauciones fantil para que el CombiSet no pueda básicas de seguridad, incluyendo ser encendido de manera inadvertida. las siguientes: No se debe dejar a los niños solos A fin de prevenir lesiones o daños en el área donde se esté...
  • Página 4: Seguridad Técnica

    Instale el aparato de modo que el rizado de Miele. El trabajo realizado por cable de alimentación no haga contac- personas no calificadas podría ser peli- to con ninguna parte de la parrilla que groso y podría anular la garantía.
  • Página 5: Seguridad

    Cuando use el aparato protéjase las deben ser reemplazados con repues- manos con guantes aislantes o agarra- tos Miele originales. Únicamente con deras. Use únicamente agarraderas se- estas piezas el fabricante puede garan- cas y resistentes al calor. El uso de tizar la seguridad del aparato.
  • Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El CombiSet cuenta con un ventila- Siempre supervise el CombiSet dor. No se recomienda colocar cajones cuando esté en funcionamiento a altas debajo del CombiSet. Si se instala un temperaturas o cuando cocine con cajón directamente debajo del Combi- aceite o grasa.
  • Página 7: Guarde Este Instructivoy Léalo Periódicamente

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los mangos de ollas y sartenes de- No utilice un limpiador a base de ben orientarse hacia atrás y no sobre- vapor para limpiar el aparato. El vapor salir por encima de la cubierta a fin de podría penetrar en los componentes reducir el riesgo de quemaduras, in- eléctricos y ocasionar un corto circuito.
  • Página 8: Descripción De La Unidad

    Descripción de la unidad a Quemador con refuerzo doble (BI/II) Perillas de control para los quemado- res: b Quemador con refuerzo simple (BI) f posterior c Pantalla g frontal d Indicadores de zona de cocción e Indicadores Indicadores l Indicador de encendido/apagado m Indicador del refuerzo n Indicador de "calor residual"...
  • Página 9: Pantalla

    = Refuerzo II activado = Protección contra sobrecalentamiento (consulte "Funciones de seguridad") = Bloqueo de seguridad infantil (consulte "Funciones de seguridad") Datos de los quemadores Quemador CS 1212 Diámetro mínimo a Potencia nominal en vatios máximo en cm* 240 V** normal:...
  • Página 10: Antes De Usar Por Primera Vez

    Antes de usar por primera vez Limpie el CombiSet Caliente el aparato ^ Antes de usar el aparato por primera La primera vez que se conecta el Com- vez, límpielo con un trapo húmedo y biSet a la corriente eléctrica, y después séquelo con un paño suave.
  • Página 11: Sistema De Inducción

    Sistema de inducción Funcionamiento Si no se coloca una cacerola o si se co- loca una cacerola inadecuada sobre el La bobina de inducción está ubicada quemador, el quemador y el CombiSet debajo del quemador. Cuando el que- se apagarán automáticamente luego mador se enciende, esta bobina crea de 3 minutos.
  • Página 12: Ruidos

    Sistema de inducción Ruidos El aparato cuenta con un ventilador que ayuda a extender la vida del siste- Cuando utiliza un quemador de induc- ma electrónico. Cuando el CombiSet se ción, probablemente escuche los si- utiliza a altos niveles durante un perío- guientes ruidos provenientes de la ca- do prolongado, el ventilador se encen- cerola, según su material y estructura.
  • Página 13: Batería De Cocina

    Sistema de inducción Batería de cocina Tamaño de la cacerola Para aprovechar al máximo el quema- Las cacerolas adecuadas incluyen: dor, elija una batería de cocina que en- – cacerolas de acero inoxidable con caje entre las marcas interiores y exte- base magnética, riores del quemador.
  • Página 14: Uso

    Encendido y apagado del Indicador de calor residual CombiSet El indicador de calor residual se apa- gará una vez que el CombiSet se haya No deje el aparato solo cuando enfriado hasta alcanzar una temperatu- esté en funcionamiento. ra segura. Para encender el CombiSet, gire la pe- Mientras el indicador de calor resi- rilla de control hacia la derecha a has-...
  • Página 15: Ajustes

    Ajustes Se utiliza para Nivel de potencia* Derretir mantequilla, chocolate, etc. 1 - 2 Disolver gelatina Preparar yogur Calentar pequeñas cantidades de alimentos o líquidos 1 - 3 Mantener platos delicados calientes Cocer arroz Descongelar vegetales Calentar líquidos o alimentos a media cocción 2 - 4 Espesar salsas, p.
  • Página 16: Calentamiento Automático

    Calentamiento automático Activación del calentamiento auto- mático Cuando se ha programado el calenta- ^ Gire la perilla de control hacia la iz- miento automático, el quemador se en- ciende automáticamente al ajuste más quierda hasta que haga tope y man- téngala hasta que aparezca una A en alto y después pasa al nivel de poten- cia continuo que se haya seleccionado.
  • Página 17: Función De Refuerzo

    Función de refuerzo Para activar el refuerzo I ^ Gire la perilla de control y pase el ni- El quemador está equipado con una función de refuerzo para aumentar tem- vel de potencia 9 hasta BI/II, luego poralmente el nivel de potencia. El pro- regrésela al nivel 9.
  • Página 18: Mantener Caliente

    Mantener caliente Consejos Esta función puede utilizarse para man- – Coloque una tapa sobre la cacerola. tener alimentos calientes justo después – No es necesario revolver los alimen- de cocinarlos. No sirve para recalentar tos mientras se los mantiene calien- alimentos que se han enfriado.
  • Página 19: Funciones De Seguridad

    Funciones de seguridad Bloqueo de seguridad infantil Apagado por seguridad El CombiSet cuenta con una función de Por su propia seguridad, no deje apagado por seguridad en caso de que los niños se acerquen al Combi- que no se apague después de usarlo. Set.
  • Página 20: Protección Contra Sobrecalentamiento

    ^ Gire la perilla de control hasta el "0". brecalentamiento se activa otra vez, comuníquese con el Servicio Técnico Una vez que la H desaparezca, el Com- de Miele. biSet puede ser utilizado nuevamente con normalidad. Si la perilla de control no se regresa hasta "0", C y 0 destellarán en la panta-...
  • Página 21: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado No utilice limpiadores a base de va- Asegúrese de que las bases de las por para limpiar el aparato. El vapor ollas y cacerolas estén limpias y se- podría penetrar en los componentes cas. eléctricos y ocasionar un cortocir- cuito.
  • Página 22: Acero Inoxidable

    Remoje primero los derrames endurecidos o cocidos para aflojarlos. ^ Aplique un limpiador de cerámica (disponible a través de Miele) con un Las superficies de acero inoxidable trapo suave o una toalla de papel. pueden limpiarse usando un limpiador Para quitar los depósitos de esca-...
  • Página 23: Preguntas Frecuentes

    Todas las reparaciones debe realizarlas un técnico autorizado por Miele, S.A. de C.V. con observación estricta de los códigos nacionales y locales. Las reparaciones no autorizadas por Miele, S.A. de C.V. podrían ocasionar lesio- nes o dañar la parrilla. ¿Qué pasa si el quemador no calienta luego de encenderlo? Falla posible Solución...
  • Página 24 Preguntas frecuentes ¿Qué pasa si el CombiSet se apaga automáticamente? Falla posible Solución Se ha activado la función de "Apagado Consulte la sección "Protección contra por seguridad" o de "Protección contra sobrecalentamiento" o "Apagado por sobrecalentamiento". seguridad". ¿Qué sucede si ocurre uno de los siguientes errores? - La función de refuerzo se apaga automáticamente antes de tiempo.
  • Página 25: Servicio Posterior A La Venta

    Servicio posterior a la venta En caso de una falla que no pueda co- rregir usted mismo, comuníquese con: – Su distribuidor de Miele – El Departamento de Servicio Técnico de Miele Mexico: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108 servicio@miele.com.mx Cuando se comunique con el Departa- mento de Servicio Técnico, favor de...
  • Página 27 Instrucciones de Instalación IMPORTANTE: CONSERVAR PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla.
  • Página 28: Instrucciones Importantes De Seguridad (Instalación)

    Se deben observar las distancias tuaciones. Comuníquese con el Depar- mínimas que aparecen en el presen- tamento de Servicio Técnico de Miele para conocer los requerimientos espe- te instructivo a fin de asegurar un cíficos.
  • Página 29: Distancias De Seguridad Por Sobre La Parrilla

    Instrucciones Importantes de Seguridad (Instalación) Distancias de seguridad por Si debajo de la campana se instalan sobre la parrilla más de un electrodoméstico (p. ej., un quemador para wok y un Combi- Set eléctrico) y cada uno tiene dis- tintas distancias mínimas de seguri- dad, respete siempre la distancia mayor.
  • Página 30 2" (50mm) la derecha o izquierda es de: 50 mm (2") para CS 1112 CS 1122 CS 1212 CS 1221 CS 1223 CS 1326 no se recomienda CS 1411 150 mm (6") para CS 1312...
  • Página 31: Instalación

    Instalación Distancia de seguridad para la instalación del aparato cerca de un muro con revestimiento o contra salpicaduras Se requiere una distancia mínima de 50 mm (2") entre el muro con revestimiento o contra salpicaduras y el corte de la cubierta. Esta distancia sólo es necesaria si los elementos están fabricados con materiales combustibles, por ejemplo, madera.
  • Página 32: Dimensiones De La Instalación

    Instalación Dimensiones de la instalación a Clips de resorte b Parte anterior del aparato c Altura de la instalación d Caja del suministro de energía con cable de conexión...
  • Página 33: Corte De La Cubierta

    Instalación Corte de la cubierta Si durante la instalación, el sello al- ^ Realice el corte de cubierta para uno rededor del marco no se asienta a o más aparatos según sea necesario. nivel con la cubierta en las esqui- nas, el radio de la esquina, máximo Recuerde mantener una distancia de 4 mm (...
  • Página 34: Instalación De Varios Aparatos

    Instalación Instalación de varios aparatos Si se instala más de un aparato del paquete, se debe instalar una barra de sopor- te b entre los aparatos. Corte de la cubierta para Corte de la cubierta para dos aparatos tres aparatos Para instalar tres aparatos, el ancho Para instalar dos aparatos, el ancho del corte de la cubierta D es la suma...
  • Página 35 Instalación Cálculos de muestra para el corte de cubierta para tres aparatos ancho del apara- ancho del aparato ancho del aparato Corte to menos 8 mm menos 8 mm de la cubierta (5/16") (5/16") 280 mm (11") 288 mm (11 5/16") 280 mm (11") 848 mm (33 3/8") 280 mm (11")
  • Página 36 Instalación a Clips de resorte b Barras de soporte c Espacio entre la barra de soporte y la cubierta Se requiere una barra de soporte adicional para cada aparato adicional. La posi- ción para sujetar una tira espaciadora adicional depende del ancho del aparato...
  • Página 37: Sujete Los Clips De Resorte Y Las Barras De Soporte

    Instalación Sujete los clips de resorte y las barras de soporte Cubiertas de madera o superficie sólida Cubierta de granito ^ Coloque los clips de resorte provis- ^ Coloque los clips de resorte a y las tos con el asador a y las barras de barras de soporte b en la posición soporte b en la parte superior del correspondiente y sujételos con cinta...
  • Página 38 Instalación ^ Recubra los extremos de los clips de resorte ^ y el espacio d entre las tiras y la cu- bierta con silicona (provista con el asador).
  • Página 39: Instalación Del Aparato

    Instalación Instalación del aparato ^ Pase el cable de corriente por el área recortada. ^ Luego coloque la parte frontal del aparato en el corte de la cubierta. ^ Luego, con una mano sobre cada lado del aparato, ejerza presión uni- forme sobre las orillas hasta que se oiga el clic que se produce al enca- jar bien en su lugar.
  • Página 40 Instalación Sellado El aparato no debe quedar sellado per- La parte enlechada a y el área achura- manentemente sobre la cubierta. La da bajo el marco de la parrilla, debe cinta para sellar que se encuentra de- estar plana y pareja, de modo que el bajo de la orilla del aparato proporcio- marco quede bien alineado y la cinta na el sellado suficiente para la cubierta.
  • Página 41: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Suministro de energía: PRECAUCIÓN: Antes de realizar Favor de revisar la placa de identifica- trabajos de instalación o servicio, ción en relación a 240 V 2~ 60 Hz 15A. desconecte la energía eléctrica. Para ello, quite el fusible, desconec- Esta aparato cuenta con 3 cables: te el suministro principal de energía L1 (negro),...
  • Página 42: Para Ayudar A Proteger El Medio Ambiente

    Para ayudar a proteger el medio ambiente Desecho de materiales de em- Desecho de un aparato viejo paque Los aparatos viejos contienen materia- les que pueden ser reciclables. Favor La caja de cartón y los materiales de de contactar a la autoridad local de re- empaque son biodegradables y reci- ciclaje sobre la posibilidad de reciclar clables.
  • Página 44 Modificaciones con derechos reservados / 1209 M.-Nr. xx xxx xxx / 00 Consulte el sitio web de Miele para obtener el manual más actualizado.

Tabla de contenido