Página 2
Indicates a potential hazard that could result in minor or moder- ate injury. NOTICE Indicates a potential hazard that could result in vehicle or equip- ment damage. NOTE: Indicates special information to make maintenance easier or instructions clearer. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 3
(mm) N·m kgf-m lbf-ft value unless otherwise explicitly specified. 0.55 The value shows conventional or 13.0 “4” marked bolt tightening torque. For other bolts not listed in the 29.0 21.0 table, refer to the service manual. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 4
Fix the heat shield to the front seat with a fasting boss and a hole of the seat bottom plate. • If fitting is tight, wet it with soap water. 2. Install the front seat to the vehi- cle. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 5
NOTE: Make sure the fitting of the Rear Adjuster Front Adjuster 3 and the Bolts 5 which are set at the grooves of the pillion Front Rear seat base. 4. Insert the hook of Frame 1 to hole of the pillion seat. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 6
5. Install the Frame 1 to the pil- lion seat by using the Bolt (M6, L:20 mm) 6. 6. Install the pillion seat to the vehicle. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 8
Indique un danger potentiel pouvant résulter en blessures légères ou modérées. AVIS Indique un danger potentiel pouvant résulter en détérioration du véhicule ou des équipements. NOTE: Signale des informations spéciales pour faciliter l’entretien ou clarifier des instructions importantes. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 9
0,55 Les valeurs données dans ce 13,0 tableau correspondent couples de serrage des boulons 29,0 conventionnels ou des boulons marqués “4”. Pour les boulons non listés dans ce tableau, voir le manuel d’entretien. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 10
• Si la fixation est trop étroite, humidifier avec de l’eau savon- neuse. 2. Installer la selle avant sur le véhicule. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 11
2, le dispositif de réglage avant 3 et les boulons 5 sont insérés dans les rainures Avant Arrière de la base de la selle arrière. 4. Insérer le crochet du cadre 1 dans l’orifice de la selle arrière. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 12
5. Installer le cadre 1 sur la selle arrière à l’aide du boulon (M6, L: 20 mm) 6. 6. Installer la selle arrière sur le véhicule. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 13
M O N T A G E A N L E I T U N G SITZHÖHEN-VERSTELLSATZ Teil-Nr.: 45300-0681 Beschreibung: Verwendungen: DL1050RQ M0– Montagezeit: 0,2 Stunden Ref. Beschreibung Stck Inhalt Rahmen Heckadapter Frontadapter Distanzstück Schraube (M6, L: 30 mm) Schraube (M6, L: 20 mm) Hitzeschild Montageanleitung GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-06LC0...
Página 14
VORSICHT Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die leichte bis mittelschwere Verletzungen verursachen kann. HINWEIS Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu Fahrzeug- und Ausrü- stungsschäden führen kann. ANMERKUNG:Kennzeichnet Informationen, Wartungsarbeiten erleichtern bzw. Anweisungen verdeutlichen sollen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 15
Standard-Anzugsdrehmo- menten anziehen. 0,55 Der Wert gibt das Anzugsdrehmo- 13,0 ment für eine konventionelle oder 29,0 mit “4” markierte Schraube an. Für andere, nicht in der Tabelle aufge- führte Schrauben, schlagen Sie bitte in der Wartungsanleitung nach. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 16
ANMERKUNG: • Befestigen Sie den Hitzeschild am Vordersitz mittels Niet und Öffnung an der Sitzbodenplatte. • Wenn die Verbindung zu fest ist, befeuchten Sie sie mit Seifen- wasser. 2. Montieren Sie den Vordersitz am Fahrzeug. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 17
Ein- steller 2, der vordere Ein- steller Schrauben 5, die an den Vorn Hinten Nuten der Soziussitzunter- seite angebracht sind, montiert sind. 4. Stecken Sie den Haken des Rahmens 1 in die Öffnung des Soziussitzes. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 18
5. Montieren Sie den Rahmen 1 mit der Schraube (M6, L: 20 mm) 6 am Soziussitz. 6. Montieren Sie den Soziussitz am Fahrzeug. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 20
Indica un pericolo che può portare a ferimenti lievi o moderati. AVVISO Indica un pericolo che può provocare danni al veicolo o ad altre attrezzature. NOTA: Indica informazioni speciali per rendere più facile la manuten- zione oppure per chiarire le istruzioni date. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 21
0,55 Il valore della coppia di serraggio è 13,0 convenzionale o per bulloni con- trassegnati con un “4”. Per quanto 29,0 riguarda i bulloni nono elencati in tabella, consultare il manuale di servizio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 22
NOTA: • Fissare lo scudo termico al sedile anteriore con una borchia a scatto e un foro della piastra inferiore del sedile. • montaggio è stretto, bagnarlo con acqua saponata. 2. Installare il sedile anteriore sul veicolo. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 23
2, del regolatore anteriore 3 e dei bulloni 5 che si tro- vano nelle scanalature Anteriore Posteriore della base del sedile del passeggero. 4. Inserire il gancio del telaio 1 nel foro del sedile del passeg- gero. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 24
5. Installare il telaio 1 sul sedile del passeggero utilizzando il bullone (M6, S:20 mm) 6. 6. Installare il sedile del passeg- gero sul veicolo. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 26
Indica un posible peligro que podría causar lesiones menores o moderadas. AVISO Indica un posible peligro que podría causar daños en el vehículo o el equipo. NOTA: Indica información especial para que el mantenimiento resulte más fácil o las instrucciones más claras. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 27
0,55 El par de apriete indicado es para los pernos convencionales o los que 13,0 están marcados con un “4”. Para 29,0 otros pernos que no se enumeran en la tabla, consulte el manual de servi- cio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 28
Fije el protector térmico al asiento delantero reborde de fijación y un orificio de la placa inferior del asiento. • Si el ajuste es apretado, hume- dézcalo con agua jabonosa. 2. Instale el asiento delantero en el vehículo. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 29
2, el regulador delantero 3 y los pernos 5 en las ranu- ras de la base del asiento Delantero Trasero del acompañante. 4. Inserte el gancho del bastidor 1 en el orificio del asiento del acompañante. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 30
5. Instale el bastidor 1 en el asiento del acompañante utili- zando el perno (M6, L:20 mm) 6. Instale el asiento del acompa- ñante en el vehículo. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...