Goulds Pumps G&L Serie Instrucciones De Instalación página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SSV CARTRIDGE SEAL INSTALLATION
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'ETANCHEITE (33SV A 92SV)
1. Fermer les robinets d'aspiration et de refoulement
nécessaires pour isoler la pompe du système.
2. Enlever le bouchon de vidange, dévisser le pointeau
de mise à l'air libre et laisser la pompe se vider.
3. Enlever les carters d'accouplement, les 4 vis
d'assemblage des demi-accouplements, ces derniers
et la goupille de liaison (v. fi g. 5, nos 1 à 3).
4. Enlever les 4 vis de fi xation intérieures de la plaque-
logement de garniture.
5. Desserrer les 4 vis de pression du collet de la car
touche d'étanchéité.
6. Poser deux (2) des vis de fi xation (à tête hexagonale)
dans les orifi ces taraudés du fouloir de la cartouche
et les visser uniformément pour dégager la cartouche.
Lever la cartouche et la retirer par l'espace libre entre
les deux arbres.
7. Inspecter l'arbre de pompe pour s'assurer qu'il n'a ni
arêtes vives ni corps étrangers. Les arêtes vives
devraient être lissées avec une toile d'émeri fi ne.
8. Utiliser un lubrifi ant convenant aux élastomères de
la cartouche pour poser un joint torique neuf sur le
guide (usiné) de la cartouche neuve. En appliquer
aussi sur le joint torique du pourtour intérieur de la
cartouche.
9. Placer la cartouche neuve entre l'arbre de moteur
et l'arbre de pompe et enfi ler la cartouche sur ce
dernier avec précaution.
10. Insérer la goupille de liaison de l'arbre de pompe
dans son orifi ce et placer la cale de réglage de
position sur la saillie centrale de la plaque-logement
(v. 11, fi g. 5). À défaut, on peut employer une cale
de 5 mm (0,203 po) d'épaisseur.
11. Réinstaller les moitiés d'accouplement et serrer
également les boulons d'accouplement et les
serrer à la clé dynamométrique à 37 lbs ft (50 Nm)
pour des moteurs de l'armature 184TC et des
boulons d'accouplement de couple à 48 lbs ft
(65 Nm) pour toutes les plus grandes tailles
d'armature. Enlever la cale d'entretoise et
économiser pour le futur usage. Voir l'étape 12 sur le
schéma 5.
4
12. Tourner l'arbre à la main pour s'assurer que la
pompe et le moteur ne sont pas grippés, puis poser
les carters d'accouplement (v. 13, fi g. 5).
13. La pompe et le système devraient être mis à l'air
libre avant la mise en service de la pompe (v. AMOR-
ÇAGE ET MISE À L'AIR LIBRE). Le bouchon
de mise à l'air libre des 33SV à 92SV est muni
d'un pointeau (aiguille), que l'on dévisse simple-
ment à moitié pour évacuer l'air, sans avoir à ôter
le bouchon. Quant aux 33SV à 92SV à cartouche
d'étanchéité, on doit dévisser le bouchon de mise à
l'air libre situé sur la plaque de fi xation du fouloir
de cartouche, sous l'accouplement.
NOTA: placer un chiffon sur l'orifi ce de mise à l'air
libre pour empêcher l'éclaboussement du
liquide sous pression.
On doit agir avec précaution pour préve-
ATTENTION
nir les blessures si le liquide pompé est
chaud ou corrosif.
14. Mettre l'accouplement en place, puis serrer les 4 vis
de pression du collet de la cartouche pour assujettir
cette dernière à l'arbre de pompe.
15. Tourner l'arbre à la main pour s'assurer que la
pompe et le moteur ne sont pas grippés, puis poser
les carters d'accouplement.
16. Utiliser le bouchon de la plaque de fi xation du
fouloir de cartouche pour mettre la pompe à l'air
libre de manière adéquate.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ssv

Tabla de contenido