Descargar Imprimir esta página

ROBBE Air Beaver Instrucciones De Construcción Y De Uso página 8

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Caractéristiques techniques
envergure :
longueur totale :
Surface alaire totale :
poids en ordre de vol :
charge alaire à la surface totale :
Ensemble de radiocommande approprié
Ensemble de radiocommande robbe Futaba à partir de 6 voies
dans la bande de 2,4 GHz. Nous recommandons particulièrement
l'ensemble FF-6 (T6EXP) R617, 2,4 GHz, réf. F4069.
Accessoires non contenus dans le kit mais indispensables à la
mise en œuvre du modèle
Désignation
1 accu d'alimentation du moteur
3S1P 11,1V 2200 mAh 20C
Bande auto-agrippante
Accessoires appropriés
Garniture de flotteur
Contient tous les éléments indispensables à la transformation du
modèle Air Beaver en hydravion.
Chargeur pour l'accu d'alimentation du moteur, par exemple
Power Peak® A4 EQ-LCD
Cordon de charge
Chargeurs, cordon de charge, outillage et accessoires de mon-
tage, Cf. catalogue général robbe.
Généralités concernant le déroulement de la construction
Avant d'entreprendre la construction du modèle, lire les textes de
la notice au regard des illustrations afin de vous forger une vue
d'ensemble des différentes étapes de la construction.
Tous les servos nécessaires sont déjà implantés, raccordés aux
gouvernes et munis de cordons-rallonges.
Le modèle est prêt à voler après quelques opérations de finition.
Afin d'exploiter au mieux les possibilités de ce modèle, il est absolu-
© robbe Modellsport
ment indispensable de lire attentivement cette notice et les feuillets
d'informations joints de même que les consignes de sécurité avant
approx. 1520 mm
la première mise en service.
approx. 960 mm
approx. 28 dm 2
Nous nous efforçons en permanence d'adapter nos produits en
approx. 1200 g
fonction des évolutions techniques les plus récentes. Nous vous
approx. 42 g/dm 2
prions de vous informer sur les améliorations techniques, les
mises à jour et les actualisations de la documentation sous
la description du produit concerné sur notre site www.robbe.
com.
Les indications directionnelles telles que „droite", par exem-
ple, sont à considérer dans le sens du vol.
Colles appropriées (pour les réparations)
Pour les travaux de collage, exclusivement
colle cyanoacrylate robbe Speed Typ 2, réf. 5063
Réf.
et
activateur en bombe (Aktivator Spray) réf. 5017 approprié
6950
50590002
À noter concernant l'ensemble de radiocommande
Pour piloter le modèle, il faut disposer d'un ensemble de radiocom-
mande disposant d'au moins 6 voies.
25691000
L'alimentation électrique de l'ensemble de réception est assurée par
le système BEC intégré du variateur.
Dans le modèle sont mis en oeuvre des cordons de servo munis
d'un code couleurs varié :
Impulsion :
8560
Brins plus :
8881
Brins moins :
Observez ce code couleur lors du raccordement ou du rallongement
des cordons.
Lors de l'essai des fonctions, amener les servos au neutre à l'aide
de l'ensemble de radiocommande (manches et dispositifs de régla-
ge de précision (trim) en position médiane).
Pour la mise en service disposer systématiquement le manche
des gaz en position „Moteur arrêt", mettre l'émetteur en marche.
Raccorder d'abord l'accu.
L'éclairage est raccordé à une voie libre du récepteur et mis en
marche automatiquement lors du raccordement de l'accu - Cf.
également les consignes de la fig. 40.
Notice de montage et de pilotage
Air Beaver ARF
blanc / orange
rot / rot
noir / brun
8
Pour couper l'ensemble de radiocommande désolidariser d'abord
la connexion entre l'accu et le moteur, en suite coupe l'émetteur.
Pour tous travaux sur les éléments de l'ensemble de radiocom-
mande, du moteur et du variateur, tenir compte des indications
fournies par les notices qui les accompagnent.
Lisez attentivement les instructions de sécurité concernant
l'accu et le chargeur avant la mise en oeuvre.
Mise en peinture et éléments de décoration
Le modèle est décoré. Une mise en peinture n'est pas nécessaire.
Veiller à ne pas mettre les éléments de décoration en contact avec
de la colle (colle cyanoacrylate). Leur surface peut être endomma-
gée.
Pièces de rechange disponibles
Réf.
Désignation
25690001
voilure avec éclairage
25690002
kit plan fixe horizontal
25690003
atterrisseur principal avec carénage
25690004
kit atterrisseur arrière
25690005
kit fuselage
25690006
cône d'hélice et hélice.
25690007
entraîneur d'hélice
25690008
moteur factice
25690009
couvercle de l'alimentation
25690010
moteur sans balais avec fixation
25690011
variateur sans balais 40 A ESC
Fig. 1
- L'asservissement des gouvernes de profondeur et de direction
dans la queue du modèle.
Fig. 2
- Si nécessaire, défaire la timonerie de la gouverne de profondeur
au niveau de l'accouplement du servo de profondeur.
Fig. 3 et 4
- Tirez la tringle de profondeur vers l'arrière.
- Accrochez la tringle dans le guignol de la gouverne de profon-
deur. Installez le stabilisateur sur la queue du fuselage.
réf.
2569

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2569