- Avertissement, danger chute.
FR
- Warning, fall from the ladder.
EN
- Advertencia peligro: riesgo de caída.
- Aviso de perigo: risco de queda.
ES
- Warnung, Sturz von der Leiter.
PT
- Waarschuwing: risico van vallen.
- Veszélyre figyelmeztetés: zuhanásveszély.
DE
- Ostrzeżenie: niebezpieczeństwo upadku.
NL
- Atenție, pericol: risc de cădere.
- Upozorenje: opasnost od pada.
HU
- Znak upozorenja: opasnost od pada.
PL
- Upozorenje o opasnosti : rizik od pada.
- Upozornenie o nebezpečenstve : riziko pádu
RO
- Hoiatus: kukkumisoht.
HR
- Atsargiai: pavojus nukristi.
- Brīdinājums: kritiena iespējamība.
SR
- Upozornění na nebezpečí: riziko pádu.
BIH
- Предупреждение об опасности: риск
падения.
SK
- Consulter et garder le manuel/la notice
EE
d'instructions.
LT
- Refer to instruction manual/booklet and
keep it.
LV
- Consultar y conservar el manual/las
CZ
instrucciones de uso.
RU
- Consultar e guardar o manual de instruções.
- Anleitung beachten und gut aufbewahren.
- Raadpleeg en bewaar de handleiding/
gebruiksaanwijzing.
- Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót.
- Przeczytaj i zachowaj instrukcję obsługi.
- Consultați și păstrați instrucțiunile de utilizare.
- Pogledajte i sačuvajte priručnik / upute za upotrebu.
- Pogledajte i sačuvajte uputstvo za upotrebu.
- Pročitajte i sačuvajte upute za rukovanje.
- Preštudujte a uschovajte si príručku/návod.
- Lugege käsiraamatut/juhendit ja hoidke see alles.
- Žr. naudojimo instrukciją / lankstinuką,
išsaugokite juos.
- Skatīt un saglabāt lietošanas instrukciju.
- Viz příručka/návod k obsluze, uschovejte si je.
- См. руководство и сохраните руководство по
использованию.
- Examinez l'échelle après la livraison. Avant
chaque utilisation, vérifier que l'échelle n'est
pas endommagée et qu'elle peut être utilisée
en toute sécurité. Ne pas utiliser d'échelle
endommagée.
- Inspect the ladder after delivery. Before every use visually
check the ladder is not damaged and is safe to use. Do not
use a damaged ladder.
- Examinar la escalera después de la
recepción. Antes de cada utilización,
verificar que la escalera no esté dañada y
pueda ser utilizada de manera segura. No utilizar una
escalera dañada.
- Examinar a escada após a entrega. Antes de cada
utilização, verificar se a escada não está danificada e que
pode ser utilizada com toda a segurança. Não utilizar uma
escada danificada.
- Leiter nach Lieferung prüfen. Vor jeder
Nutzung Sichtprüfung der Leiter auf
2
Beschädigung und sichere Benutzung.
Keine beschädigte Leiter benutzen.
- Onderzoek de ladder na de levering.
Voor elk gebruik dient men te verifiëren dat de ladder niet
beschadigd is en dat ze in veilige omstandigheden worden
gebruikt.
- A leszállítást követően vizsgálja meg a létrát; Minden használat előtt
ellenőrizze, hogy a létra nem sérült-e és biztonságosan használható-e.
Ne használjon sérült létrát.
- Sprawdź drabinę po dostawie. Przed każdym użyciem sprawdź, czy
drabina nie jest uszkodzona i może być bezpiecznie używana. Nie
używaj uszkodzonej drabiny.
- Examinați scara după livrare. Înaintea fiecărei utilizări, verificați ca
scara să nu fie deteriorată și ca ea să poată fi utilizată în condiții de
siguranță.
Nu utilizați o scară deteriorată.
- Pregledajte ljestve nakon isporuke. Prije svake uporabe se uvjerite
da ljestve nisu oštećene i da ih se može sigurno koristiti. Nemojte
koristiti oštećene ljestve.
- Pregledajte merdevine nakon isporuke. Pre svake upotrebe se
uverite da merdevine nisu oštećene i da su bezbedne za upotrebu.
Ne koristite oštećene merdevine.
- Ispitajte ljestve po isporuci. Prije upotrebe morate ispitati jesu li
ljestve oštećene te u potpunosti sigurne za upotrebu. Nemojte
koristiti oštećene ljestve.
- Po dodávke rebrík skontrolujte. Pred každým použitím skontrolujte,
či rebrík nie je poškodený a či je možné úplne bezpečne ho použiť.
Poškodený rebrík nepoužívajte.
- Kontrollige redel pärast kättesaamist üle. Enne igat kasutuskorda
veenduge, et redel ei oleks kahjustatud ja et selle kasutamine oleks
ohutu. Ärge kasutage kahjustatud redelit.
- Gavus naujas kopėčias, būtina atidžiai jas apžiūrėti. Kaskart prieš
naudojantis patikrinti, ar kopėčios neturi trūkumų ir jas galima saugiai
naudoti. Nenaudoti sugadintų kopėčių.
- Pārbaudiet kāpnes pēc iegādāšanās. Pirms kāpņu izmantošanas
vienmēr pārbaudiet to stāvokli un pārliecinieties, ka tās tiek droši
izmantotas. Neizmantojiet bojātas kāpnes.
- Po doručení žebřík zkontrolujte. Před každým použitím zkontrolujte,
zda žebřík není poškozen a zda jej lze bezpečně používat. S
poškozeným žebříkem nepracujte.
- Проверьте лестницу после доставки. Перед
каждым использованием убедитесь, что лестница не
повреждена и может быть безопасно использована. Не
используйте поврежденные лестницы.
- Charge totale maximale : 150 kg.
- Maximum total load : 150 kg
- Carga total máxima: 150 Kg.
- Carga máxima total: 150 Kg.
- Maximale Nutzlast : 150 kg.
- Maximum totale belasting: 150 Kg.
- Megengedett maximális terhelhetőség: 150 kg.
- Maksymalne obciążenie całkowite: 150 kg.
- Sarcină totală maximă: 150 kg.
- Maksimalno opterećenje: 150 kg.
- Ukupno maksimalno opterećenje: 150 Kg.
- Maksimalna nosivost : 150 Kg
- Maximálna celková záťaž : 150 Kg.
- Maksimaalne kandevõime: 150 kg.
- Didžiausia apkrova: 150 kg.
- Maksimālais svars: 150 kg.
- Maximální celkové zatížení: 150 Kg.
- Максимальная нагрузка : 150 кг.