REMOVING / INSTALLING THE TINES
LIEREN / ELIMINAR / INSTALAR LOS TIEMPOS / RIMOZIONE / INSTALLAZIONE DEI TEMPI
EN
WARNING! Injury can occur while working on the Tines.
Always wear protective gloves.
Worn Tines can cause poor performance and could lead
to the motor being overloaded.
Check the Tines before each use. Sharpen or replace
the Tine assemblies with new ones when necessary.
To remove the complete Tine Assembly from the Tine
Shaft, remove the M8x40 Hex Bolts and Nuts.
FR
ATTENTION ! Vous pourriez vous blesser en travaillant
sur les Dents. Portez toujours des gants de protection.
Des Dents émoussées pourraient entraîner de mauvais-
es performances et faire surchauffer le moteur.
Vérifiez les Dents avant chaque utilisation. Affûtez ou
remplacez, lorsque nécessaire, les assemblages des
Dents par de nouvelles.
Pour retirer l'Assemblage complet des Dents de l'Arbre
d'entraînement, retirez la vis à tête hexagonale M8x40.
DE
WARNUNG! Bei Arbeiten an den Zinken kann es zu
Verletzungen kommen. Tragen Sie immer Schutzhand-
schuhe.
Abgenutzte Zinken können die Leistung beeinträchtigen
und zu einer Überlastung des Motors führen.
Überprüfen Sie die Zinken vor jedem Gebrauch. Schär-
fen oder ersetzen Sie die Zinkenbaugruppen bei Bedarf
durch neue.
Entfernen Sie die Sechskantschraube M8x40, um die
komplette Zinkenbaugruppe von der Zinkenschaft zu
entfernen.
A5P | 01
/ RETRAIT / INSTALLATION DES TEMPS / ZEITEN ENTFERNEN / INSTAL-
ES
¡ATENCIÓN! La lesión puede ocurrir mientras se trabaja
en las Púas. Siempre use guantes protectores.
Las Púas desgastadas pueden causar un mal ren-
dimiento y pueden llevar al motor a sobrecargarse.
Verifique las Púas antes de cada uso. Afile o reemplace
los conjuntos de púas con otros nuevos cuando sea
necesario.
Para retirar el conjunto de púas completo del eje de
púas, retire el tornillo de cabeza hexagonal de M8x40.
ES
¡ATENCIÓN! La lesión puede ocurrir mientras se trabaja
en las Púas. Siempre use guantes protectores.
Las Púas desgastadas pueden causar un mal ren-
dimiento y pueden llevar al motor a sobrecargarse.
Verifique las Púas antes de cada uso. Afile o reemplace
los conjuntos de púas con otros nuevos cuando sea
necesario.
Para retirar el conjunto de púas completo del eje de
púas, retire el tornillo de cabeza hexagonal de M8x40.
IT
ATTENZIONE! Durante il funzionamento dei Denti, pos-
sono verificarsi lesioni.
protezione.
I Denti usurati possono causare scarse prestazioni e il
surriscaldamento del motore.
Controllare i Denti prima di ogni utilizzo. Affilare o sosti-
tuire i Denti con altri nuovi quando necessario.
Per rimuovere l'intero gruppo dei Denti dalla Barra den-
tata, rimuovere la vite a testa esagonale M8x40.
M8x40
M8
Indossare sempre dei guanti di
M8x40
M8