Sime AR Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AR Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
AR - ARB
freestanding

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime AR Serie

  • Página 1 AR - ARB freestanding...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Conservare con il libretto istruzioni il “Certificato di collaudo” inserito nella camera di combustione delle versioni “AR” INDICE DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 1. 1 INTRODUZIONE ................... . DIMENSIONI DATI TECNICI .
  • Página 3: Descrizione Dell'APparecchio

    DESCRIZIONE DELL’ APPARECCHIO 1. 1 INTRODUZIONE gasolio con una combustione perfetta- calda, mentre la serie “AR” è solo per mente equilibrata e gli elevati rendi- riscaldamento. Le caldaie di ghisa “AR - ARB free- menti consentono di realizzare cospi- I gruppi termici “AR” vengono forniti in standing”...
  • Página 4: Dati Tecnici

    DATI TECNICI ARB4 ARB5 Potenza termica 18,9 29,4 40,0 29,4 40,0 kcal/h 16.300 25.300 34.400 25.300 34.400 Portata termica 21,5 33,4 45,4 33,4 45,4 kcal/h 18.500 28.700 39.000 28.700 39.000 Elementi n° Pressione max. esercizio Contenuto acqua Perdite di carico Lato fumi mbar 0, 1 0...
  • Página 5: Dimensioni Camera Combustione

    DIMENSIONI CAMERA COMBUSTIONE La camera combustione è del tipo a passaggio diretto ed è conforme alla norma pr EN 303-3 allegato E. Le dimensioni sono riportate in fig. 3. La tavella refrattaria viene inserita di serie su tutti i modelli “AR - ARB” Volume Fig.
  • Página 6: Allacciamento Alla Canna Fumaria

    In impianti di riscaldamento a circuito cole incrostazioni di qualche millimetro S = K chiuso, la pressione di caricamento a di spessore provocano, a causa della √H freddo dell'impianto e la pressione di loro bassa conduttività termica, un no- pregonfiaggio del vaso di espansione, tevole surriscaldamento delle pareti S sezione risultante in cm dovranno corrispondere o comunque...
  • Página 7: Allacciamento Elettrico

    Bruciatore circolazione dell’impianto forniti a SB Spia blocco bruciatore corredo. NOTA: La SIME declina qualsiasi re- sponsabilità per danni a persone de- rivanti dalla mancata messa a terra Fig. 6 della caldaia. Serie “ARB”...
  • Página 8: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE 3. 1 CONTROLLI PRELIMINARI Per effettuare l'accensione della cal- cando l’immediato spegnimento del ALL'ACCENSIONE daia versione “ARB” procedere nel se- bruciatore, quando la temperatura in guente modo (fig. 7): caldaia supera i 95°C. Per ripristinare Al momento di effettuare la prima ac- –...
  • Página 9: Anodo Di Magnesio

    scovolo (1 fig. 9) e, a manutenzione avvenuta, rimettere i turbolatori (2 fig. 9) nella posizione iniziale. NOTA: Le operazioni di manutenzione devono essere effettuate da perso- nale autorizzato, in rispondenza all’ar t. 11 comma 4 del D.P.R. 412/93. Fig. 8 (10) svitando le viti che li fissano ai l'acqua in zona.
  • Página 10: Norme Generali Di Garanzia

    – Foro competente Verona. Fonderie SIME S.p.A. si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le carat- teristiche essenziali.
  • Página 11: Elenco Centri Assistenza

    ELENCO CENTRI ASSISTENZA aggiornato 03.99 Gardolo Energia 2000 0461 961880 CUNEO VENETO Riva del Garda Grottolo Lucillo 0464 554735 Cuneo Idroterm 0171 411333 Borgo S. Dalmazzo Near 0171 266320 VENEZIA BOLZANO Brà Testa Giacomo 0172 415513 Caorle System Gas 0421 211555 Bolzano Calor 0471 931595...
  • Página 12 0574 813794 Pistrino Electra 075 8593210 Prato - Mugello Kucher Roberto 0574 630293 S. Martino in Colle Professionalgas 075 6079137 Spoleto Agenzia Sime 0743 222000 CATANZARO AREZZO Lamezia Terme Teca 0968 436516 Arezzo Grazzini Marco 0575 353152 TERNI Lamezia Terme...
  • Página 13 Conservar con el manual de instrucción el “Certificado de conformidad del ensayo” puesto en la cámara de combustión de los modelos “AR” INDICE DESCRIPCION DE LA CALDERA 1. 1 INTRODUCCION ..................DIMENSIONES DATOS TECNICOS .
  • Página 14: Descripcion De La Caldera

    DESCRIPCION DE LA CALDERA 1. 1 INTRODUCCION bustión perfectamente equilibrada y serie “AR” es una caldera sólo para la los muy altos rendimientos permiten calefacción. Las calderas de hierro fundido “AR - conseguir importantes ahorros de Los grupos térmicos “AR” se suminis- ARB freestanding”...
  • Página 15: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS ARB4 ARB5 Potencia útil 18,9 29,4 40,0 29,4 40,0 kcal/h 16.300 25.300 34.400 25.300 34.400 Potencia nominal 21,5 33,4 45,4 33,4 45,4 kcal/h 18.500 28.700 39.000 28.700 39.000 Elementos n° Presión máxima de servicio Contenido de agua Pérdidas de carga Lado humos mbar 0, 1 0...
  • Página 16: Dimensiones De La Camara De Combustion

    DIMENSIONES DE LA CAMARA DE COMBUSTION La cámara de combustión es del tipo con pasaje directo y es conforme a la norma pr EN 303-3 adjunto E. Las dimensiones están indicadas en la fig. 3. El ladrillo refractario se suminis- tra para todos los modelos “AR”...
  • Página 17: Rellenado De La Instalación

    2.3.2 Rellenado de la instalación (dureza superior a los 20÷25 °Fr) es S = K aconsejable tratar el agua, al fin de evi- √H Antes de proceder a la conexión de la tar excesivas incrustaciones del inter- caldera a la instalación, se aconseja cambiador, con la consecuente dismi- S sección resultante en cm hacer circular el agua en las tuberías,...
  • Página 18: Conexion Electrica

    Quemador suministrados con la caldera. SB Bombilla bloqueo quemador NOTA: SIME declina toda responsabi- lidad por daños a personas o cosas derivados de la falta de conexión eléc- Fig. 6 trica a tierra de la caldera.
  • Página 19: Uso Y Mantenimiento

    USO Y MANTENIMIENTO 3. 1 CONTROLES PREVIOS Para realizar el encendido de la calde- do el inmediato apagado del quemador, A LA PUESTA EN MARCHA ra “ARB” actuar de la siguente manera cuando en la caldera se superan i (fig. 7): 95°C.
  • Página 20: Anodo De Magnesio

    9), efectuar el deshollinado y colocar los turbuladores en su posición inicial. La limpieza de los conductos de humos se realizará con un escobillón apropia- do (1 fig. 9). NOTA: Para la limpieza y el manteni- miento de la caldera pedir la inter- vención de un técnico autorizado.
  • Página 21 Remove the “Testing Certificate” from inside the combustion chamber (“AR” version) and keep together with the instructions manual CONTENTS BOILER DESCRIPTION 1. 1 INTRODUCTION ..................20 DIMENSIONAL DETAILS TECHNICAL FEATURES .
  • Página 22: Boiler Description

    BOILER DESCRIPTION 1. 1 INTRODUCTION use light oil and have a perfectly bal- “AR” series is designed for central anced combustion with a very high heating purposes only. The new “AR - ARB freestanding” thermal efficiency for economical per- The components for “AR” installation series of cast iron boilers has been formance.
  • Página 23: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES ARB4 ARB5 Output 18.9 29.4 40.0 29.4 40.0 kcal/h 16,300 25,300 34,400 25,300 34,400 Input 21.5 33.4 45.4 33.4 45.4 kcal/h 18,500 28,700 39,000 28,700 39,000 Sections n° Maximum water head Water content Loss of head Smoke mbar 0.
  • Página 24: Combustion Chamber Dimensions

    COMBUSTION CHAMBER DIMENSIONS The combustion chamber is of the straight flow type and complies with standard pr EN 303-3 appendix E. The dimensions are reported in fig. 3. The refractory brick is supplied on all “AR” and “ARB” series boilers. Volume Fig.
  • Página 25: Connecting Up Flue

    Once the boiler thermostat has reach combustion; FITTING THE CASING “AR” the set point, and the selector has – to prevent the wind from creating been set to winter operation with the pressure zones around the chimney The casing and the control panel are room thermostat on demand, the cen- top greater than the uplift force of supplied in separate cardboard pack-...
  • Página 26: Electrical Connection

    TA Room stat Burner TC Boiler stat SB Burner lock-out lamp NOTE: SIME declines all responsibility for injury caused to persons due to Fig. 6 failure to earth the boiler. “ARB” model TS H.L. stat TB D.H.W.
  • Página 27: Use And Maintenance

    USE AND MAINTENANCE 3. 1 COMMISSIONING THE BOILER When commissioning the boiler always make sure that: – the system has been filled with water and adequately vented; – the flow and return valves are fully open; – the flue and chimney are free from obstructions;...
  • Página 28: Magnesium Anode

    – remove the upper front (4) and The anode is fitted to the front of the lower front (6) panels; boiler for easy access. – remove the rear panels (8), (9) and (10) by unscrewing the screws securing them to the sides; CLEANING THE BOILER –...
  • Página 29 Dans le notice technique conserver le “Certificat d’essai” inséré dans la chambre de combustion de les modèles “AR” TABLE DES MATIERES DESCRIPTION DE LA CHAUDIERE 1. 1 INTRODUCTION ..................28 DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT DONNES TECHNIQUES .
  • Página 30: Description De La Chaudiere

    DESCRIPTION DE LA CHAUDIERE 1. 1 INTRODUCTION avec un très haut rendement qui per- les chaudières “AR” ne servent qu'au mettent de réaliser de très impor- chauffage. Les chaudières en fonte “AR - ARB tantes économies de combustible. Les groupes thermiques "AR" sont freestanding”...
  • Página 31: Donnes Techniques

    DONNES TECHNIQUES ARB4 ARB5 Puissance utile 18,9 29,4 40,0 29,4 40,0 kcal/h 16.300 25.300 34.400 25.300 34.400 Débit calorifique nominal 21,5 33,4 45,4 33,4 45,4 kcal/h 18.500 28.700 39.000 28.700 39.000 Eléments n° Pression maxi de service Contenance en eau Pertes de charge Côté...
  • Página 32: Dimensions Chambre De Combustion

    DIMENSIONS CHAMBRE DE COMBUSTION La chambre de combustion est à pas- sage direct et elle est conforme à la norme pr EN 303-3, annexe E. Ses dimensions sont reportées sur la fig. 3. La dalle réfractaire est fournie pour toute la série “AR” et “ARB”. Fig.
  • Página 33: Caractéristiques De L'eAu D'aLimentation

    tuyauterie de l’installation pour élimi- sable dans les cas suivants: – 0,030 pour charbon ner les éventuels copeaux ou résidus – Grandes installations (contenu en – 0,024 pour mazout qui pourraient compromettre le bon eau élevé). – 0,016 pour gaz fonctionnement de l’installation.
  • Página 34: Branchement Electrique

    (13), en bloquant le tout avec la bar- rette d'arrêt des capillaires fournie à la livraison; – enlever le bouchon (14) et visser la sonde de l'hydromètre avec soupape de retenue; – terminer l’assemblage en fixant le couvercle (12) sur les côtés. NOTE: Dans les documents de la chaudière, conserver le "Certificat d'essai"...
  • Página 35: Mode D'EMploi Et Entretien

    MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN 3. 1 CONTROLES AVANT Pour la mise en marche de la chaudiè- Pour pouvoir faire repartir la chaudiè- LA MISE EN MARCHE re “ARB” procéder de la façon suivan- re, il faut dévisser le capuchon noir et te (fig.
  • Página 36: Anode De Magnesium

    L'entretien étant exécuté, les turbula- teurs doivent être impérativement remis dans leur position d'origine. Pour le nettoyage des passages de la fumée, utiliser un écouvillon prévu à cet effet (1 fig. 9) NOTE: Ces opérations ne doivent être effectué par un installateur qualifié. Fig.
  • Página 37 Shranite s to knjižico tudi “Potrdilo o odobritvi peči”, ki je vnešeno v komori peči verzije “AR” Kazalo Opis peči Uvod ................. . Mere Tehnični podatki .
  • Página 38: Opis Peči

    Opis peči Uvod uravnoteženim izgorevanjem in z ogrevanje in proizvodnjo tople vode. visokim učinkom, ki dovoljuje znaten Peči “AR” so zgrajene samo za cen- Nove peči iz litega železa “AR - ARB prihranek pri uporabi. Ta priročnik tralno ogravanje. Termične skupne freestanding”...
  • Página 39: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki ARB4 ARB5 Koristna moč 18,9 29,4 40,0 29,4 40,0 kcal/h 16.300 25.300 34.400 25.300 34.400 Moč komore 21,5 33,4 45,4 33,4 45,4 kcal/h 18.500 28.700 39.000 28.700 39.000 ý St. Elementov Maks. tlak delovanja Vsebina vode Izguba tovora Dimmi mbar 0,10...
  • Página 40: Mere Gorišča

    Mere gorišča Gorilna komora je tipa z direktnim prehodom in je v skladu z normativo pr EN 303-3, priloga E. Dimenzije so prikazane na sliki fig. 3. Šamotno opeko dobavimo za modele “AR” i “ARB”. Volumen Risba 3 0,013109 AR4 - ARB4 0,019028 AR5 - ARB5 0,024947...
  • Página 41: Priključitev Na Dimno Cev

    polnjenja omrežja odgovarjati naj- – Mora biti iz nepropustnega materia- upoštevati metrsko višino dim- manj vrednosti 0,5 barov. la ter mora biti odporna na visoke nika, ki jo dobimo z izmero raz- temperature in kondenzacijo. dalje med osjo plamena in –...
  • Página 42: Električna Priključitev

    – Montiramo sprednji prečnik (10) in vode v omrežju centralnega ogrevanja OPOMBA: Podjetje SIME odklanja pritrdimo na stranice s pomočjo (pumpo dobavimo posebej). kakršnokoli odgovornost jezičkov. Končno priključimo še kabel, ki poškodbe oseb, do katerih bi – Montiramo komandno ploščo (11) s napaja gorilnik (risba 6).
  • Página 43: Raba In Vzdrževanje

    Raba in vzdrževanje Pregled pred vžigom Ob prvem vžigu je primerno preveriti naslednje: – Preveriti ali je omrežje centralnega ogrevanja napolnjeno z vodo in brez zračnih mehurčkov. – Preveriti ali so morebitna zapirala odprta. – Pregledati ali je dimna cev prosta. –...
  • Página 44: Anoda Iz Magnezija

    odvrtimo 2 vijaka, ki sta pritrjena na Sezonsko čiščenje stranicah. – Odstraniti zadnje plošče (8) in (9) da Ob koncu obdobja ogrevanja je pri- odvrtimo vojaka, ki sta pritrjena na merno opraviti vsaj delna vzdrževalna stranicah. dela, kot so lahko čiščenje peči ter –...
  • Página 45 Het “Testcertificaat” dat zich in de verbrandingskamer bevindt dient bij de documentatie van de verwarmingsketel te worden bewaard (“AR” ketel) INHOUD BESCHRIJVING VAN DE KETEL 1. 1 INLEIDING ................... . 44 UITWENDIGE AFMETINGEN TECHNISCHE GEGEVENS .
  • Página 46: Beschrijving Van De Ketel

    BESCHRIJVING VAN DE KETEL 1. 1 INLEIDING de verbranding en hebben een zeer De "AR" ketels daarentegen zorgen hoog rendement dat een grote brand- alleen voor verwarming. De gietijzeren ketels “AR - ARB free- stofbesparing toestaat. De “AR” ketels worden in drie afzon- standing”...
  • Página 47: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN ARB4 ARB5 Nuttig vermogen 18,9 29,4 40,0 29,4 40,0 kcal/h 16.300 25.300 34.400 25.300 34.400 Nominaal vermogen 21,5 33,4 45,4 33,4 45,4 kcal/h 18.500 28.700 39.000 28.700 39.000 Elementen Maximale bedrijfsdruk Waterinhoud Drukverlies Rookzijde mbar 0, 1 0 0, 1 2 0, 1 6 0, 1 2...
  • Página 48: Wand Van De Verbrandingskamer

    WAND VAN DE VERBRANDINGSKAMER De verbrandingskamer is van het type met rechtstreekse doorlaat voldoet aan de norm pr EN 303-3 bijlage E. De afmetingen staan aangegeven op fig. 3. De hittebestendige steen wordt geleverd op de hele serie “AR” en “ARB”.
  • Página 49: Aansluiting Schouw

    de installatie te laten stromen om water te gebruiken in de verwarmings- P vermogen van de vuurhaard in eventuele spaanresten en andere installatie in de volgende gevallen: de ketel en kcal/h afvalresten, die de goede werking van – Grote installaties (grote waterin- H hoogte van de schouw in meters, de installatie kunnen hinderen, te ver- houd).
  • Página 50: Elektrische Aansluiting

    met de bijgeleverde klem voor de capillairen. – Verwijder de dop (14) en schroef de voeler van de hydrometer met de terugslagklep erin; – voltooi de assemblage door het dek- sel (12) op de zijkanten te bevesti- gen. OPMERKINGEN: “Testcertificaat” dat zich in de verbrandingskamer bevindt dient bij de documentatie van de verwar- mingsketel te worden bewaard.
  • Página 51: Gebruiksaanwijzing En Onderhoud

    GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD 3. 1 NA TE KIJKEN PUNTEN kelaar (1). De brander gaat aan; moet u het zwarte kapje eraf schroe- ALVORENS MEN DE KETEL – zet de aquastaat van de boiler (7) op ven en moet u op het knopje dat zich IN WERKING STELT de gewenste temperatuur.
  • Página 52: Magnesiumanode

    dient een speciale borstel (1 fig. 9) te worden gebruikt. OPMERKINGEN: Doe voor deze werkzaamheden een beroep op uw installateur. Fig. 8 Fig. 9 te ontdoen van de bouten op het voorkant van de boiler en is gemakkelijk onderstel van de boiler; te demonteren.
  • Página 53 AÊ·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ “¶ÈÛÙÔ ÔÈËÙÈÎfi ‰ÔÎÈÌ‹˜” · fi ÙÔÓ ı¿Ï·ÌÔ Î·‡Û˘ ÙˆÓ ÂΉfiÛÂˆÓ “AR” Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ÙÔ Ì ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ¶INAKA™ ¶EPIEXOMENøN ¶EPI°PAºH §EBHTA EI™A°ø°H ................. . ¢IA™TA™EI™...
  • Página 54 ¶EPI°PAºH §EBHTA EI™A°ø°H 92/42. XÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ‡ÓÙ·È Ì ı¤ÚÌ·ÓÛË Î·È ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi ¯Ú‹Û˘ ÂÏ·ÊÚ‡ ·Î¿ı·ÚÙÔ ÂÙڤϷÈÔ Î·È ÂÓÒ ÔÈ “AR” ÌfiÓÔ ÎÂÓÙÚÈ΋ OÈ Ó¤ÔÈ ¯˘ÙÔÛȉËÚÔ› Ϥ‚ËÙ˜ ¤¯Ô˘Ó ÌÈ· Ù¤ÏÂÈ· ÈÛÔÚÚÔ Ë̤ÓË ı¤ÚÌ·ÓÛË. ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ “AR η‡ÛË Ì ÌÂÁ¿ÏË ıÂÚÌÈ΋ T· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ Ϥ‚ËÙ· “AR” freestanding”...
  • Página 55 TEXNIKA XAPAKTHPI™TIKA ARB4 ARB5 OÓÔÌ·ÛÙÈ΋ ÈÛ¯‡˜ 18,9 29,4 40,0 29,4 40,0 kcal/h 16.300 25.300 34.400 25.300 34.400 IÛ¯‡˜ ÂÛÙ›·˜ 21,5 33,4 45,4 33,4 45,4 kcal/h 18.500 28.700 39.000 28.700 39.000 AÚÈıÌfi˜ ÛÙÔȯ›ˆÓ MÂÁ›ÛÙË ›ÂÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¶ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ· ÓÂÚÔ‡ Ï›ÙÚ· ¶ÙÒÛË ›ÂÛ˘ ¶ÏÂ˘Ú¿...
  • Página 56 ¢IA™TA™EI™ £A§AMOY KAY™H™ O ı¿Ï·ÌÔ˜ η‡Û˘ Â›Ó·È ÙÔ˘ Ù‡ Ô˘ ¿ÌÂÛÔ˘ ÂÚ¿ÛÌ·ÙÔ˜ Î·È Û˘ÌʈÓ› Ì ÙËÓ Î·Ù¢ı˘ÓÙ‹ÚÈ· Ô‰ËÁ›· pr EN 303-3 ÚÔÛ¿ÚÙËÌ· E. OÈ ‰È·ÛÙ¿ÛÂÈ Ê·›ÓÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎ. 3. ∆Ô ˘Ú›Ì·¯Ô ÙÔ‡‚ÏÔ ·Ú¤¯ÂÙ·È Ì ÙÔ˘˜ Ϥ‚ËÙ˜ “AR” Î·È “ARB”. ∂ÈÎ. 3 ŸÁÎÔ˜...
  • Página 57 (‰ËÏ. ÁÈ· ‡„Ô˜ 5 ̤ÙÚˆÓ Ú¤ ÂÈ Ë ÙÔ˘ Ϥ‚ËÙ·, Â¿Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛˆÛÙ‹ ™YNAPMO§O°H™H ·Ú¯È΋ ›ÂÛË Ó· Â›Ó·È ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ ÙfiÙÂ Ë ÂÎΛÓËÛË ÙÔ˘ Ϥ‚ËÙ· ı· E•øTEPIKøN KA¶AKIøN 0,5 bar). Â›Ó·È ‰‡ÛÎÔÏË Î·È Ì ÔÚ› Ó· §EBHTA “AR” ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ› ·Èı¿ÏË, Û˘Ì ˘ÎÓÒÌ·Ù· T·...
  • Página 58 Û˘Ó‰Âı› fi ˆ˜ ÙÔ Û¯¤‰ÈÔ (ÂÈÎ. 6). ™˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ηÏ҉ȷ Ô˘ ˘ ¿Ú¯Ô˘Ó ÁÈ· ÙÔÓ Î·˘ÛÙ‹Ú· Î·È ÙÔÓ Î˘ÎÏÔÊÔÚËÙ‹. ™HMEIø™H: H SIME · Ô ÔÈÂ›Ù·È Î¿ı ¢ı‡Ó˘ ˙ËÌÈÒÓ Û ˘ÏÈο ‹ ¿ÙÔÌ· Û ÂÚ› ÙˆÛË Ô˘ ¤ÁÈÓ·Ó ÏfiÁˆ ¤ÏÏÂȄ˘ Á›ˆÛ˘ ÛÙËÓ ∂ÈÎ. 5 Û˘Û΢‹.
  • Página 59 XPH™H KAI ™YNTHPH™H E§E°XOI ¶PIN °È· ÙËÓ ¤Ó·˘ÛË ÙÔ˘ Ϥ‚ËÙ· “ARB” Í‚ȉÒÛÔ˘Ì ÙÔ Î· ¿ÎÈ ÙÔ˘, Î·È Ó· THN EKKINH™H ·ÎÔÏÔ˘ı›ÛÙ ÙȘ οوıÈ Ô‰ËÁ›Â˜ ȤÛÔ˘Ì ÙÔ ÎÔ˘ÌÙ‹  ·Ó·ÊÔÚ¿˜ (ÂÈÎ. 7): Ô fiÙÂ Ì ÔÚ› Ó·  ·Ó·ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ K·Ù¿ ÙËÓ ÚÒÙË...
  • Página 60 ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ˘˜ ÛÙÚÔ‚ÈÏÈÛÙ¤˜ η˘Û·ÂÚ›ˆÓ (2 ÂÈÎ. 9). MÂÙ¿ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi  ·Ó·ÙÔ ÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ˘˜ ÛÙÚÔ‚ÈÏÈÛÙ¤˜. XÚËÛÈÌÔ ÔÈ›ÛÙ ‚Ô‡ÚÙÛ· ÁÈ· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi (1 ÂÈÎ. 9). ™HMEIø™H: ηı·ÚÈÛÌfi˜ Ú¤ ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È · fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ¿ÙÔÌÔ. ∂ÈÎ. 8 (4) Î·È Î¿Ùˆ ÂÌ ÚfiÛıÈÔ (6) ANO¢IO MA°NH™IOY η...
  • Página 61: Dichiarazione Di Conformita' Del Costruttore

    Direttiva rendimenti 92/42 CEE Legnago, 1 luglio 1998 FONDERIE SIME SpA il Direttore Generale ing. ALDO GAVA Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) - Tel. 0442 631111 - Fax Servizio Tecnico 0442 631292 - www.sime.it...
  • Página 64 Fonderie Sime S.p.A. - via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. 0442 631111 - Fax Serv. Commerciale Italia 0442 631291 - Fax Serv. Tecnico 0442 631292 Tel. +39/0442 631111 - Export Division fax number +39/0442 631293 - Sime Service fax number +39/0442 631292...

Este manual también es adecuado para:

Arb serieAr3Ar4Ar5Arb4Arb5

Tabla de contenido