организация должны производить осмотр как минимум каждые 12 месяцев. Такой контроль необходим для поддержания
эффективности СИЗ и, как результат, повышения безопасности пользователя. Чтобы после такой проверки СИЗ можно было
снова использовать, требуется составить соответствующий документ. Этот документ утверждает, что безопасность
пользователя напрямую зависит от поддержания эффективности и прочности оборудования. При необходимости замените СИЗ.
В соответствии с европейскими стандартами перед первым использованием продукта пользователь должен заполнять
идентификационную карточку, в дальнейшем обновлять фиксируемые в ней данные и хранить вместе с продуктом.
Необходимо периодически проверять удобочитаемость маркировки продукта.
пользователя зависит от постоянной эффективности и прочности СИЗ, а также от чёткого усвоения инструкций, излагаемых в
данном руководстве по эксплуатации. Любая статическая или динамическая перегрузка может привести к повреждению СИЗ.
Масса пользователя, включая вес его одежды и снаряжения, не должна превышать максимально допустимую массу, на которую
рассчитано страховочное устройство.
действие одной функции защиты может препятствовать работе другой функции защиты. Любые модификации или ремонт СИЗ
запрещается производить без предварительного письменного согласия производителя, а также без использования его
(производителя) методов работы. СИЗ можно использовать только в тех областях, которые рассматриваются в руководстве
по эксплуатации, и в тех пределах, на которые оно рассчитано. Производитель не несёт ответственности за любой несчастный
случай, прямо или косвенно связанный с модификацией продукта, использованием его не по назначению или при несоблюдении
инструкций, изложенных в данном руководстве. ▪ Температура окружающей рабочей среды : -20°C / +50°C. Некоторые СИЗ
проходят испытания с приложением нагрузки, превышающей предусмотренную стандартами максимально допустимую нагрузку
на 40 % / 50 % (при 140 кг / 150 кг),см. маркировку изделия. ➪ АНАЛИЗ РИСКОВ: EN361: Настоящая продукция предназначена
для индивидуальной защиты от падения с высоты. К использованию данных СИЗ допускаются только компетентные лица,
прошедшие соответствующую подготовку или работающие под непосредственным наблюдением старшего компетентного
сотрудника, который несёт за них ответственность. Таким образом, некорректное использование сводится к минимуму.
Установка в некорректном направлении полностью исключается, т.к.: 1) Лямки окрашены в два цвета. (HAR11, HAR12,
HAR12GILNO, HAR14, HAR22H, HAR23H, HAR24H, HAR25HA, ELARA160) 2) страховочная привязь снабжена ярлыком с
пояснениями, как надевать ремни. ВНИМАНИЕ! Для страховочных привязей со встроенным поясом необходимо прочитать
данное руководство вместе со специальным руководством со ссылкой на стандарт EN 358. ▪ PART 2: RECORD CARD
:ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР СИЗ: 1/Код изделия
использования 6/Дата 1-го использования 7/Дата покупки 8/Дата проверки 9/комментарии 10/дата следующей проверки
11/печать и подпись
12/Тип Средства индивидуальной защиты
заполнить учетную карточку перед первым использованием изделия, а затем хранить ее и регулярно обновлять
данные.Изделие должно строго использоваться в соответствии с инструкцией по эксплуатации. 15/Периодичность контроля
функциональных характеристик определяется в соответствии с национальными нормами. В любом случае проверку
необходимо производить как минимум один раз в год. Документация, поставляемая вместе с каждым изделием, должна
сохраняться пользователем неограниченно долго. Хранению/Чистке: ▪ Во время транспортировки и хранения: /- продукт
должен оставаться в своей оригинальной упаковке /- продукт должен храниться подальше от режущих предметов, абразивных
материалов и т.п. / продукт необходимо хранить вне доступа: солнечных лучей, тепла, огня, горячего металла, масел,
углеводородов, агрессивных химических продуктов, кислот, красителей, растворителей, острых кромок и конструкций малого
диаметра. Хранение осуществляется в сухом и чистом месте в оригинальной упаковке при комнатной температуре вне доступа
света, холода, тепла и влаги. Данные элементы могут негативно повлиять на эксплуатационные характеристики страховочного
устройства.
Хранение осуществляется в сухом и чистом месте в оригинальной упаковке при комнатной температуре вне
доступа света, холода, тепла и влаги. ОБСЛУЖИВАНИЕ, УХОД И ХРАНЕНИЕ: Для чистки используют воду с мылом. После
чистки изделие необходимо протереть ветошью и повесить сушиться в проветриваемом помещении вдали от открытого огня
или источников тепла. То же самое касается элементов, подвергшихся во время использования воздействию влаги.
допускается использование жавелевой воды, агрессивных моющих средств, растворителей, бензина или красителей, веществ,
которые могут отрицательно воздействовать на рабочие характеристики устройства.
протирают ветошью, пропитанной вазелиновым маслом. Категорически запрещается использовать жавелеву воду и моющие
средства. ▪ Чистку ремня можно производить только с использованием мягкого моющего средства.
необходимо хранить в сухом, проветриваемом месте, вне доступа света. TR PARAŞÜT TİPİ EMNİYET KEMERİ (EN361
uyumludur).- HAR12: DÜŞME ÖNLEYİCİ EMNİYET KEMERİ - 2 ANKRAJ NOKTALI (ÖN/ARKA) HAR22H: DÜŞME ÖNLEYİCİ
EMNİYET KEMERİ- 2 ANKRAJ NOKTALI (ÖN/ARKA) HAR23H: DÜŞME ÖNLEYİCİ EMNİYET KEMERİ - 3 BAĞLANTI NOKTALI
HAR24H: KAYIŞLI DÜŞME ÖNLEYİCİ EMNİYET KEMERİ - 4 ANKRAJ NOKTALI HAR25HA: KAYIŞLI DÜŞME ÖNLEYİCİ EMNİYET
KEMERİ - 5 ANKRAJ NOKTALI ELARA160: "CLASSIC" DÜŞME ÖNLEYİCİ SET:HAR 11+AN201200CC+ 1 SAKLAMA ÇANTASI
HAR11: SIRTTAN TEK ANKRAJ NOKTALI DÜŞME ÖNLEYİCİ EMNİYET KEMERİ HAR12GILNO: YELEKLİ DÜŞME ÖNLEYİCİ
EMNİYET KEMERİ - 2 ANKRAJ NOKTALI (ÖN/ARKA) HAR14: KAYIŞLI DÜŞME ÖNLEYİCİ EMNİYET KEMERİ - 4 ANKRAJ NOKTALI
ANATOM HAR32: DÜŞME ÖNLEYİCİ EMNİYET KEMERİ - 2 ANKRAJ NOKTASI (ÖN/ARKA) EOLIEN HAR35: KAYIŞLI DÜŞME
ÖNLEYİCİ EMNİYET KEMERİ - 5 ANKRAJ NOKTALI EOLIEN HAR35A: KAYIŞLI DÜŞME ÖNLEYİCİ EMNİYET KEMERİ - OTOMATIK
TOKALAR - 5 BAĞLANTI NOKTASI HAR44EL: KAYIŞLI DÜŞME ÖNLEYİCİ EMNİYET KEMERİ - 4 ANKRAJ NOKTASI - YALITKAN
Kullanım şartları: Bu kılavuz (yürürlükte bulunan düzenlemeye göre) satıcı tarafından donanımın kullanıldığı ülkenin diline çevrilmelidir.
Bu kılavuz koruyucu donanımlar kullanılmadan önce kullanıcı tarafından okunmuş ve anlaşılmış olmalıdır. Normlarda yer alan test
yöntemleri gerçek kullanım koşullarını yansıtmamaktadır. Bu nedenle bu farklı sistemlerinin sınırlarının bilinmesi için her kullanıcının farklı
tekniklerle kusursuz eğitim görmüş olması ve her iş durumu üzerinde çalışılması önemlidir. Bu koruyucu donanım uygun eğitim almış,
konusunda uzman kimseler veya bir üst görevlinin doğrudan sorumluluğu altında çalışan kimseler tarafından kullanılabilir. Kullanıcının
emniyeti koruyucu donanımın somut etkisine, direncine ve bu kullanım kitapçığının talimatlarının iyi anlaşılmış olmasına bağlıdır.
Kullanıcı bu koruyucu donanımın bu kullanım kitapçığında verilen bilgilere uygun olmayan şekilde ve bu kullanım kitapçığında belirtilen
koruyucu donanımlara ilişkin güvenlik tedbirlerine uyulmadan kullanılmamasından bizzat sorumludur. KKD kullanımı, sağlık durumu iyi
olan kişilerle kısıtlanmıştır. Bazı tıbbi koşullar kullanıcının güvenliğini etkileyebilir. Şüphelenmeniz durumunda bir hekime başvurun.
Kullanım, doğrulama, bakım ve saklama talimatlarına kesinlikle uyun. ■Kullanıcı düşme riski arz eden alan içinde bulunuyorsa, bu ürün
tek başına kullanılamaz; bedensel yaralanma risklerinin minimum seviyede tutulması fonksiyonuna sahip, global düşme önleyici sistemin
(EN363) parçası durumunu alır. ■Herhangi bir kullanımdan önce, sistemin her bir bileşeninin kullanımına yönelik tavsiyelere bakın. Bu
durumlarda, her sistemin kendisine özel kullanım kitapçığında verilen talimatlara uyun. Her bir ürünle birlikte sunulan belgeler kullanıcı
tarafından sürekli olarak saklanmalıdır. Paraşüt tipi emniyet kemeri (EN361) bir düşme frenleme sisteminde kullanılmasına izin verilen
tek beden kavrama sistemidir. Kancalar yardımıyla (EN362) ani düşme önleyici sisteme bağlanmalıdır.
aşağıdakilerle donatılmıştır:
kısmında + göğüs kısmında / Farklı Bavyera tipleri PB, MB, MFB,: Bkz. şema ⑨ ⑩ ⑪, / Bu bağlantı noktaları EN 363 uyarınca bir
düşme önleme cihazı (enerji sönümleyici EN355), otomatik geri sarımlı düşme önleyici (EN360), mobil düşme önleyici sistemi (EN353-1
/ EN353-2) takılabilecek yegane noktalardır. Paraşüt tipi emniyet kemeri kancalar (EN362), bir çalışma pozisyonu koruma kemeri
(EN358), bir şok absorbarlı (EN355) ani düşme önleme halatı (EN354) ile donatılabilir. Bu durumda kendisine ait kullanım kılavuzundaki
talimatlara uyun. / Düşme tehlikesi bulunduğunda, bu sistemin bir tutucu sistem ve toplu veya bireysel tipte bir yüksekten düşme önleyici
sistemle tamamlanması gereklidir (EN363). ■KULLANIMA AÇMA VE/VEYA AYARLAR: Her kullanıcıya bir paraşüt tipi kemer atanması
tavsiye edilir. Bu bireysel korunma donanımı aynı anda ancak bir kişi tarafından kullanılabilir. Tüm operasyonlar sırasında kayışların
dolanmamalarına dikkat edin. Donanımı takmadan önce ayar tokalarının gevşetilmesi ya da açılması gereklidir. Farklı tipte tokaların
kapanması ve açılması: AYARLAMA: Şemalara bakın.①②③④ Doğru yöne getirmek için paraşüt tipi kemeri açın. Askı kayışlarını
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
27
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
EN358 : 150Kg. Опасно создавать собственную страховочную систему, поскольку
1 adet ani düşme önleme asma noktası: Sırt kısmında /
2/Компания
3/Имя пользователя
13/СТРАХОВОЧНАЯ ПРИВЯЗЬ 14/Пользователь должен
■
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ: Безопасность
4/номер партии,/№ серии 5/Дата
▪ Металлические детали (для сушки)
▪ После чистки фартук
Paraşüt tipi emniyet kemeri
2 adet ani düşme önleme asma noktası: Sırt
UPDATE 01/09/2020
Не