Descargar Imprimir esta página

Deltaplus HAR22H Manual Del Usuario página 37

Publicidad

■FASTSÄTTNING OCH/ELLER JUSTERINGAR:
skyddsutrustning kan endast användast av en person åt gången. Under alla dessa operationer, se till att inte vrida remmarna. Innan
du tar på dig utrustningen måste justeringspännena vara frigjorda eller öppna. Låsning och öppning av de olika låsspännen : REGLAGE:
se illustrationer.①②③④ Håll selen i rätt håll. Håll selen framför dig med spännena högst upp och lårremmar längst ned. Sätt selen
på ryggen. Sätt på selen som en väst; se till placera den korrekt på axlarna. Stäng bröstremmen. se illustrationer.⑨⑩⑪ Montera
och justera två delar av varje lårrem genom att spänna åt spännena. ■FASTSÄTTNING OCH/ELLER JUSTERINGAR: JUSTERING :
En sele måste justeras till användarens storlek: justera remmarna genom spännena och andra avsedda delar, så att benremmen sitter
på plats och att ryggstycket befinner sig mellan skulderbladen ; justera med spännena. Selen måste spännas åt rund kroppen men utan
överdrift, för att inte hindra änvändarens rörelser. Dessa justeringar görs i en enda gång och innan användaren befinner sig i ett
fallriskområde. Selens föränkringspunkt måste placeras ovanför användaren (minimal motståndskraft: 12 kN (EN795).
kopplas till skyddfallsanordningen med hjälp av fästpunkten på sternum eller rygg märkt med bokstav A. Fästpunkten vid sternum kan
vara av 2 typer: typ A/2 (2 spännen som ska kopplas med hjälp av en kopplingsenhet) ELLER typ A (2 oberoende fästpunkter).
Fästningspunkter : (se etiketten på produkten) Selen kan vara utrustad med: A-EN361 : ▪1 förankringspunkt i ryggen som kan kopplas
till ett fallskyddssystem.
fallskyddssystem.
Bröstanordningen består av två spännen som ska kopplas tillsammans med en kopplingsenhet
HAR12GILNO, HAR14, HAR22H, HAR24H, HAR32, HAR42EL, HAR44EL
användas för en fallskyddsanordning (energiabsorberare (EN355), fallskydd med automatisk upprullning (EN360), mobilt
fallskyddssystem (EN353-1 / EN353-2)) i överensstämmelse med standarden EN363.
komma i kontakt med: vassa föremål, vassa kanter och strukturer med små diameter, oljor, starka kemikalier, lågor, varma metaller, alla
typer av elektriska ledare... Under användningen, kontrollera regelbundet spännena och komponenterna för justering eller/och fixering.
Av säkerhetsskäl och före varje användning, kontrollera:
användningsinstruktionerna som anges för varje systemkomponent, följs noga / att den allmänna dispositionen för arbetssituationen
begränsar fallrisk, fallhöjd och pendelrörelsen i händelse av fall. / att fri höjd är tillräckligt (friutrymme under användarens fötter) och att
inga föremål kan hindra fallstoppssystemets normala funktion Fri höjd är avståndet för stopp H + ett extra säkerhetsavstånd på 1 m.
Avståndet H räknas från den ursprungliga positionen under fötterna till den slutliga positionen (användarens balans efter det stoppade
fallet). (se tabell): Se till att behålla ett säkert avstånd från marken och elledningar samt områden där det finns elrisker. ■ TEKNISKA
EGENSKAPER (se referenstabell) : -Anordning: (PART 4). Anm: ELARA160 Särskild anmärkning för selar som är utrustade med en
fast falldämpare med lina vid fästpunkten på ryggen. En sele som är utrustad med en fast falldämpare med lina (EN355) är klar för att
användas som fallstoppssystem. Ingen falldämpare eller lina får tilläggas utrustningen. Se användningsbroschyren till falldämparen
(EN355) och särsklit instruktionerna om fri höjd. ELARA160: Anm: ELARA160 Särskild anmärkning för selar som är utrustade med en
fast falldämpare med lina vid fästpunkten på ryggen. En sele som är utrustad med en fast falldämpare med lina (EN355) är klar för att
användas som fallstoppssystem. Ingen falldämpare eller lina får tilläggas utrustningen. Se användningsbroschyren till falldämparen
(EN355) och särsklit instruktionerna om fri höjd. Begränsningar: ▪ Före arbeten som kräver användningen av en personlig
skyddsutrustning, är det viktigt att ha en räddningsplan i händelse av nödsituationer som kan uppstå under operationerna.
LIVSLÄNGD : Produkter i tyg eller med komponenter i tyg (sele, bälte, falldämpare etc...) : max livslängd 10 år i förvaring (från
tillverkningsdatumet), 7 år från och med den första användningen. Livslängden anges som en indikation och kan variera beroende på
: - Underlåtenhet att följa tillverkarens instruktioner om transport, förvaring och användning /- "Aggressiva" arbetsmiljöer: havsområden,
kemiska miljöer, extrema temperaturer, skarpa kanter... /- Särskilt intensiv användning /- Rejäla stötar eller påfrestningar /- Brist på
information om produktens tidigare användning. Varning: Dessa faktorer kan orsaka skador som är osynliga för blöta ögat. Varning:
Vissa extrema förhållanden kan minska livslängden till endast några dagar. Om du är osäker på om enheten har använts för att stoppa
ett fall, måste den omgående tas ur användning och returneras till tillverkaren eller en behörig person. vid tveksamhet , ta produkten ur
bruk och genomföra: - en kontroll /- en förstörelse. Livslängden ersätter inte en regelbunden kontroll (minst årlig) som ger möjlighet att
bedömma utrustningens skick. ➪FÖR ATT HITTA DITT LOKALA KONTROLLSTÄLLE FÖR DEN ÅRLIGA BESIKTNINGEN, GÅ TILL
WWW.DELTAPLUS.EU. Ingen modifiering, borttagning, tillägg eller reparation på den personliga skyddsutrustningen ska utföras utan
samråd med tillverkaren. Får inte användas utanför dess användningsområde, som anges i användningsinstruktionerna. Tillverkaren
kan inte hållas ansvarig för någon direkt eller indirekt olycka som följd av en användning som inte anges i denna broschyr eller en ändring
på utrustningen. Använd inte utrustningen utanför dess begränsningar. För att säkerställa dess funktionsduglighet och därmed
säkerheten för användaren, måste produkten kontrolleras systematiskt: ▪ 1/ genom att visuellt inspektera följande punkter: remmen eller
repets skick: inga skadade trådar, början på bristning, inga synliga skador vid sömmar, ingen brännskada och ingen ovanlig krympning.
/
Skick för sömmar och fästen: inga synliga skador . / skick för de metalliska delarna: ingen slitage, formförändring, korrosion eller
oxidering. / Allmänn skick: leta efter eventuella försämringar orsakade av solljus eller andra klimatförhållanden / Korrekt funktion och
låsning av kopplingsenheterna. / Särskilda förhållanden som fukt, snö, is, lera, smuts, färg, olja, lim, korrosion, slitage av rem eller rep,
etc. kan kraftigt minska fallstoppsanordningens funktion och prestanda. ▪ 2/ I följande fall: före och under användningen / om en tvekan
förekommer / Vid kontakt med kemikalier, lösningsmedel eller bränsle som kan påverka funktionen. / om den har utsatts för ett fall. /
minst var tolfte månad av tillverkaren eller ett behörigt organ valt av tillverkaren.
skyddsutrustningen: Utrustningen måste kontrolleras minst var tolfte månad av tillverkaren eller ett behörigt organ, valt av tillverkaren.
Denna mycket viktigt kontroll säkerställer utrustningens prestanda och därmed användarens säkerhet. Ett skriftligt dokument som tillåter
att utrustningen användas igen måste mottas före en återanvändning av utrustningen. Detta dokument nämner tydligt att användarens
säkerhet är sammankopplad med utrustningens prestanda och hållbarhet. Byt ut skyddsutrustningen om det behövs. I enlighet med
europeisk lagstiftning, skall identifieringsbladet fyllas i före den första användningen av produkten och uppdateras och förvaras med
produkten och användningsintruktionerna av användaren.
Användarens säkerhet beror på utrustningens kontinuerliga effektivitet och hållbarhet, samt användarens förståelse av instruktionerna i
denna broschyr. All statisk eller dymanisk överbelastning kan skada den personliga skyddsutrustningen. Användarens vikt , inklusivt
kläderna och utrustningen får inte överstiga den maximala vikten angiven på fallskyddet. EN358 : 150Kg. Det är farligt att skapa ditt
egna personliga fallskyddssystem då varje säkerhetsfunktion kan störa en annan säkerhetsfunktion. Ingen modifiering eller tillägg eller
reparation får göras på den personliga skyddsutrustning utan tillverkarens skriftliga godkännande.
dess användningsområde som är angivet i användningsinstruktionerna, eller utanför dess begränsningar Tillverkaren kan inte hållas
ansvarig för någon direkt eller indirekt olycka som följd av en användning som inte anges i denna broschyr eller en ändring på
utrustningen. ▪ Temperatur på arbetsmiljön : -20°C / +50°C. En del av denna personliga skyddsutrustning har testats med ett
belastningstryck som överstiger standardkraven (140 kg/150 kg) med 40 /50 %, se märkningen på din produkt . ➪ RISKANALYS:
EN361: Dessa produkter är utformade för personligt skydd mot fall från höjd. Användning av denna personliga skyddsutrustning är
förbehållen behöriga personer som fått lämplig utbildning eller som använder den under uppsyn av en kompetent ledare, och därmed
reduceras felanvändning till ett minimum. Ingen risk för montering upp och ned eftersom: 1) Våra remmar har två färger. (HAR11,
HAR12, HAR12GILNO, HAR14, HAR22H, HAR23H, HAR24H, HAR25HA, ELARA160) 2) det finns en etikett på selen som förklarar hur
den ska bäras. VARNING! För selar med integrerat bälte, ska denna manual läsas tillsammans med den specifika manualen som
specifikt hänvisar till standarden EN 358.
skyddsutrustningen: 1/Oznaka proizvoda 2/Företag 3/Användarens namn 4/Serienummer,/Serienummer 5/Tillverkningsår 6/Datum
första idriftsättning 7/Inköpsdatum 8/Inspektionsdatum 9/Kommentarer 10/Datum nästa inspektion 11/Namn och underskrift 12/Typ
Personlig skyddsutrustning
gången och ska sedan uppdateras och förvaras av användaren. Ska endast användas enligt beskrivningen i produktdatabladet.
15/Antalet inspektioner bestäms av de nationella bestämmelserna och i varje fall måste en kontroll utföras minst en gång per år.
Användaren ska spara dokumentationen som medföljer produkten. Förvaring/Rengöring: ▪ Vid transport och förvaring bör produkten :
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
37
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Det rekommenderas att tilldela en sele för varje användare
Rygganordningen består av en tärning av stål
PART 2: RECORD CARD :REGELBUNDEN KONTROLL av den personliga
13/KOMPLETT KROPPSSELE 14/Identifikationsbladet ska fyllas i innan produkten används för första
▪1 förankringspunkt i bröstet som kan kopplas till ett
endast ) Dessa förankringspunkter är de enda som får
att kopplingsenheterna (EN362) är stängda och låsta /
➪ REGELBUNDEN KONTROLL av den personliga
Märkningens läsbarhet ska kontrolleras regelbundet.
Denna personliga
Under användningen, ska andorningen inte
Använd inte utrustningen utanför
UPDATE 01/09/2020
Selen ska
(HAR12,
att
■ VARNING:

Publicidad

loading