Ocultar thumbs Ver también para Micron+ Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
GLUING SOLUTIONS
EQUIPO
FUSOR
SERIE
MICRON +
ENGRANAJE
MA-5167-ESP 120521
HMI
v1.1.2
IO
v1.1.1
TC
v1.0.84

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Meler Micron+ Serie

  • Página 1 GLUING SOLUTIONS EQUIPO MANUAL DE INSTRUCCIONES FUSOR SERIE MICRON + ENGRANAJE v1.1.2 v1.1.1 v1.0.84 MA-5167-ESP 120521...
  • Página 2 Edita: Focke Meler Gluing Solutions, S. A. Pol. Arazuri-Orkoien, c/B, nº3 A E-31170 Arazuri - Navarra - Spain Phone: +34 948 351 110 info@meler.eu - www.meler.eu Focke Group Edición Mayo 2021 © Copyright by Focke Meler Reservados todos los derechos. Prohibida su reproducción, difusión o utilización, por medios informáticos o cualquier otro medio, de todo o parte de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INDICE MA-5167-ESP INDICE 1. NORMAS DE SEGURIDAD Generalidades Simbología Elementos mecánicos Elementos eléctricos Elementos hidráulicos Elementos neumáticos Elementos térmicos Materiales Declaración de ruido emitido Utilización prevista Usos no permitidos 2. INTRODUCCIÓN Descripción Modos de operación Identificación del equipo fusor Componentes principales del equipo Componentes principales de Micron+ Engranaje con dos bombas...
  • Página 4 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDICE Equipamiento opcional Opción de cargador de granza Opción de inyección de gas Opción de secador de aire Control de presión con válvula bypass Sistema de control de nivel Opción de baliza nivel bajo Accesorios 3. INSTALACIÓN Preliminares Requerimientos de la instalación...
  • Página 5: Indice

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INDICE MA-5167-ESP Instalación del alimentador automático de adhesivo 3-14 Conexión neumática 3-14 Conexión del tubo de aspiración 3-14 Colocación del tubo de aspiración 3-14 Conexiones eléctricas 3-15 4. UTILIZACIÓN Información general Llenado del depósito Puesta en marcha del equipo fusor Permiso de bombeo manual Pantalla del equipo fusor Características generales...
  • Página 6 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDICE Alarmas y avisos 4-11 Menú de Control de Bombeo 4-12 Modos de funcionamiento 4-14 Modo de funcionamiento con control de bombeo interno y control de velocidad interno 4-14 Modo de funcionamiento con control de bombeo interno y control de velocidad externo...
  • Página 7 EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INDICE MA-5167-ESP Función de ‘Apagado después de reseteo’ 4-31 ‘Apagado después de reseteo’ habilitado 4-31 ‘Apagado después de reseteo’ deshabilitado 4-32 Configuración de encendido y activación de bombeo 4-32 Comunicación inalámbrica (Wifi) 4-34 Configuración de la conexión 4-34 Función de Standby 4-35...
  • Página 8 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDICE Mantenimiento de la bomba Inspección de fugas Mantenimiento del motor-reductor Limpieza del ventilador del motor Verificación del lubricante Lubricantes recomendados Mantenimiento del termostato Mantenimiento del filtro del secador del aire Extraer el equipo de su base Mantenimiento del cargador automático de granza...
  • Página 9 EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INDICE MA-5167-ESP 9. LISTADO DE RECAMBIOS A. CONJUNTO DEPÓSITO B. CONJUNTO UNIÓN DEPÓSITO/ DISTRIBUIDOR C. CONJUNTO DISTRIBUIDOR SIMPLE/ DOBLE D. CONJUNTO MOTOR-BOMBA E. CONJUNTO CARENADOS F. CONJUNTO ELÉCTRICO G. CONJUNTO ELECTRÓNICO 9-10 H. ELEMENTOS NEUMÁTICOS 9-11 I.
  • Página 10 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDICE Esta página no contiene texto.
  • Página 11: Normas De Seguridad

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE SEGURIDAD MA-5167-ESP 1. NORMAS DE SEGURIDAD Generalidades La información contenida en estas indicaciones es aplicable no sólo a la utilización habitual del equipo, sino a cualquier intervención que se realice sobre el mismo, ya sea con motivo del mantenimiento preventivo o en caso de reparaciones y cambios de componentes de desgaste.
  • Página 12: Elementos Mecánicos

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS SEGURIDAD Elementos mecánicos La instalación de encolado requiere de partes móviles que pueden causar daños. Utilizar la instalación debidamente y no eliminar las guardas de seguridad con el equipo en funcionamiento; previene de posibles riesgos de atrapamiento debido a elementos mecánicos en movimiento.
  • Página 13: Elementos Térmicos

    Facilitar la Hoja de Datos de Seguridad del adhesivo al personal médico. Materiales Los sistemas Meler están destinados a su utilización con adhesivos termo- fusibles. No se emplearán con otro tipo de materiales, ni mucho menos con disolventes, que puedan ocasionar riesgos personales o daños a órganos internos del sistema.
  • Página 14: Utilización Prevista

    El equipo está previsto para ser utilizado en las siguientes condiciones: • Aplicación de adhesivos termofusibles a una temperatura de hasta 200 °C (392 ºF). Consultar con el Servicio Técnico de Meler para ope- rar con temperaturas de trabajo superiores. •...
  • Página 15: Introducción

    En este manual se puede encontrar información sobre la instalación, utilización y mantenimiento de los equipos fusores de adhesivo de la serie ‘Micron+ engranaje’ de Focke Meler (en adelante también referidos sólo como Micron+). Esta serie comprende la gama de equipos fusores de adhesivo de 5, 10, 20 y 35 litros.
  • Página 16: Modos De Operación

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCCIÓN Modos de operación RANE El equipo puede estar en los siguientes modos de operación: • Modo READY (Preparado). El equipo fusor mantiene los elementos calientes a la temperatura de trabajo programada. La bomba se mantiene...
  • Página 17: Componentes Principales Del Equipo

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INTRODUCCIÓN MA-5167-ESP Componentes principales del equipo 1. Tarjeta frontal de control. 2. Puerta de acceso a zona eléctrica/electrónica. 3. Tapa de acceso a depósito. 4. Interruptor principal del equipo ON/OFF. 5. Motorreductor. 6. Manómetro de presión de aire de la válvula bypass neumática. 7.
  • Página 18: Componentes Principales De Micron+ Engranaje Con Dos Bombas

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCCIÓN Componentes principales de Micron+ Engranaje con dos bombas El marcado de la posición de los componentes de los equipos Micron+ con dos bombas, son los mismos para todos los modelos. En este caso se ha tomado como modelo el equipo fusor de 20 litros.
  • Página 19: Componentes De La Tarjeta De Control

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INTRODUCCIÓN MA-5167-ESP Componentes de la tarjeta de control 1. Pantalla táctil 2. Leds centrales de estado (VERDE, AMARILLO, ROJO) 3. Led ROJO ‘Bombeo OFF’ 4. Pulsador ROJO ‘Marcha/Paro Bomba’ 5. Boton apagado/encendido pantalla tactil 6. Led VERDE ‘Encendido Activado’ MICRON+ ENGRANE : S02002101 v1.1.2 : S02200100 v1.0.84...
  • Página 20: Componentes Principales Del Cargador De Granza (Opcional)

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCCIÓN Componentes principales del cargador de granza (opcional) Montaje en equipo 1. Conducto flexible de carga 8. Entrada alimentación aire (red) 2. Codo giratorio cargador de granza 9. Caja de conexiones 3. Filtro de descarga 10. Amplificador sensor de carga 4.
  • Página 21: Configuración De La Gama Micron+ Engranaje

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INTRODUCCIÓN MA-5167-ESP Configuración de la gama Micron+ Engranaje MICRON+ 5 Certificaciones_ (en blanco): CE Control fusor_ (en blanco): Interno • E: Preparado para control externo del fusor Integración starbi_ (en blanco): No integrado • S: Starbi integrado (2 canales) Comunicaciones_ (en blanco): Sin comunicaciones •...
  • Página 22: Equipamiento Opcional

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCCIÓN Equipamiento opcional Si en la configuración del equipo se ha elegido algunas de las diferentes opciones hará falta adquirir los siguientes accesorios: Opción de cargador de granza El cargador de granza debe solicitarse aparte y es el mismo para los equipos 5, 10, 20 y 35L.
  • Página 23: Instalación

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INSTALACIÓN MA-5167-ESP 3. INSTALACIÓN Aviso: Los equipos fusores son equipamientos dotados de tecnologías actuales y con ciertos riesgos previsibles. Por tanto, permitir únicamente al personal adecuado, con suficiente formación y experiencia, la manipulación, instalación o reparación de estos equipos. Preliminares Los equipos fusores de la serie Micron+ se suministran con los elementos necesarios para su instalación.
  • Página 24: Consumo Eléctrico

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALACIÓN Cota Descripción Dimensión 730mm 730mm LONGITUD EQUIPO 730mm 740mm 360mm 360mm ANCHO EQUIPO 400mm 450mm 630mm 630mm ALTURA EQUIPO 20l 670mm 35l 830mm 5l 775mm 10l 885mm ALTURA EQUIPO CON TAPA ABIERTA 20l 1025mm 35l 1215mm 840mm LONGITUD DEL EQUIPO CON ARMARIO ELÉCTRICO...
  • Página 25: Otros Factores

    Comunicar cualquier desperfecto, incluso del embalaje externo, a su Delegado Focke Meler o a la Oficina Principal. Contenido El embalaje de expedición del equipo fusor de la serie...
  • Página 26: Conexión Eléctrica De Alimentación

    Los valores de consumo, según equipo fusor y configuración de salidas, son los que se ven en la tabla adjunta. Debido a la conexión de alta potencia, Focke Meler recomienda conectar 3 fases 400 VAC con neutro. Aviso: Riesgo de recibir sacudidas eléctricas. La falta de atención puede provocar lesiones o la muerte.
  • Página 27: Conexión Neumática

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INSTALACIÓN MA-5167-ESP Conectar cada hilo del cable de potencia en su lugar correspondiente del conector de entrada de alimentación de la tarjeta de potencia. Los valores de consumo referentes a cada equipo se pueden encontrar en la misma chapa de identificación.
  • Página 28: Conexión De Mangueras Y Aplicadores

    Conexión de mangueras y aplicadores Los equipos fusores de esta serie utilizan componentes estándar Focke Meler. Toda la gama de mangueras y aplicadores Focke Meler pueden ser conectadas a estos equipos. En cualquiera de los equipos fusores pueden conectarse hasta seis salidas manguera-aplicador.
  • Página 29: Señales De Entrada/Salida Externas

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INSTALACIÓN MA-5167-ESP Señales de entrada/salida externas Las señales de entrada y salida del equipo fusor (Input/Output) permiten a éste comunicarse con la máquina principal de forma sencilla y directa. Hasta cuatro distintas señales pueden utilizarse, según las opciones que incorpore el equipo.
  • Página 30 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALACIÓN Tipo Descripción Borna / Conector Standby Contacto que indica que el equipo está en modo STANDBY . Zonas Temperatura OK Durante la fase de calentamiento: contacto que indica que todas las temperaturas del sistema han alcanzado un valor 3 °C por debajo de su valor de consigna (y se ha cumplido el tiempo de retardo).
  • Página 31: Conexión De Entradas Y Salidas Externas

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INSTALACIÓN MA-5167-ESP Conexión de entradas y salidas externas Aviso: Riesgo de recibir sacudidas eléctricas. La falta de atención puede provocar lesiones o la muerte. 1. Desconectar la corriente eléctrica del equipo. 2. Abrir la puerta frontal del armario eléctrico girando 1/4 de vuelta el tornillo de sujeción.
  • Página 32: Interpretación De Entradas Y Salidas Externas

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALACIÓN Interpretación de entradas y salidas externas Las siguientes tablas indican de forma resumida el estado de cada una de las señales de entrada y salida del equipo. Conexión Descripción Input XDI1 XDI2 Close Close Close...
  • Página 33 EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INSTALACIÓN MA-5167-ESP Conexión Descripción Output XDO3 XDO4 +24V Close Close In "STANDBY" StandBy Open Open No "STANDBY" +24V Close Close In “ Temperature OK” Zonas en Temperatura OK Open Open No “ Temperature OK” +24V Close Close Ready...
  • Página 34: Conexión De Inhibición De Zonas

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALACIÓN Conexión de Inhibición de zonas Aviso: Riesgo de recibir sacudidas eléctricas. La falta de atención puede provocar lesiones o la muerte. 1. Desconectar la corriente eléctrica del equipo. 2. Quitar la carcasa del armario eléctrico siguiendo los pasos del apartado de mantenimiento ‘Extracción y cambio de los carenajes...
  • Página 35: Señales Externas De Control De Bombeo

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INSTALACIÓN MA-5167-ESP Señales externas de control de bombeo Las señales que pueden ser utilizadas para el control de bombeo de forma externa son: Tipo Descripción Borna Control de velocidad externo bomba 1 / bomba 2 Bomba 1: XV1.1 / XV1.2 Contacto para la regulación externa de la velocidad de bombeo en función de Bomba 2: XV2.1 / XV2.2...
  • Página 36: Instalación Del Alimentador Automático De Adhesivo

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALACIÓN Instalación del alimentador automático de adhesivo Conexión neumática Antes de conectar la alimentación neumática al cargador de granza asegurarse de que el regulador de presión general o llave de paso correspondiente se encuentra cerrada completamente.
  • Página 37: Conexiones Eléctricas

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INSTALACIÓN MA-5167-ESP El elemento vibratorio (neumático) permite mantener el adhesivo suelto DEPRESIÓN DEPRESIÓN alrededor de la entrada para facilitar su succión. El elemento succionador utiliza el aire comprimido para, por efecto venturi, crear una depresión en su interior que absorbe la granza de adhesivo y la impulsa al depósito del equipo fusor.
  • Página 38 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALACIÓN Esta página no contiene texto. 3-16...
  • Página 39: Utilización

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP 4. UTILIZACIÓN En esta sección se presenta la forma de utilización del equipo fusor. Aunque su funcionamiento es muy simple, no debe ser utilizado por personal no instruido. Aviso: Un uso inadecuado puede provocar daños en el propio equipo o en la persona que lo manipule, provocando incluso la muerte.
  • Página 40: Puesta En Marcha Del Equipo Fusor

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN La unidad marcará el aviso mediante la señal externa que activará el dispositivo correspondiente asociado a esa señal. Aviso: Antes de recargar el depósito, asegurar que el adhesivo es del mismo tipo que el existente. Las mezclas de adhesivos de distintos tipos pueden ocasionar daños en los equipos fusores.
  • Página 41: Permiso De Bombeo Manual

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Estado del equipo Símbolo en Display Led central Descripción El equipo está calentando las zonas Calentando programadas. Las zonas están a temperatura de Retardo consigna pero está activado el ‘retardo de permiso de bombeo’ 08:31 El depósito o el distribuidor están en modo Standby...
  • Página 42: Pantalla Del Equipo Fusor

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN Pantalla del equipo fusor La pantalla táctil de 7 pulgadas muestra los datos principales y contiene un menú de usuario para poder configurar y manejar el equipo a su medida. + ENGRANE MICRON+ ENGRANE El menú de usuario contiene la siguiente estructura: 01 v1.1.2...
  • Página 43: Características Generales

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Características generales Hay varios iconos e información que se repiten a lo largo de la navegación por pantallas, por lo que se explicarán al inicio omitiéndose en las próximas pantallas. Iconos de navegación Icono de flecha derecha (ADELANTE), situado en la parte inferior derecha de la pantalla.
  • Página 44: Pantalla De Inicio

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN Pantalla de Inicio ON+ ENGRANE Es la pantalla principal donde se muestran los valores más representativos del equipo. 2002101 v1.1.2 2200100 v1.0.84 2101101 v1.1.1 A - Estado de Alarmas y acceso a menú alarmas. 2102100 v1.0.106 °C...
  • Página 45: Estados De Alarma

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Estados de Alarma No hay errores. El equipo tiene algún error de funcionamiento pero puede continuar operando. El equipo tiene algún error de funcionamiento y no puede continuar operando. Pulsando sobre el icono se accede al menú ALARMAS. Estados de Calendario Calendario no activado.
  • Página 46: Estados De Bombeo

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN Estados de Bombeo Bombeo no activado. Bombeo activado. Error de bombeo. Pulsando sobre el icono se accede al menú BOMBEO. Estados de Temperatura Zona calentando. No hay conexión física de elementos en esa zona. Error de sonda de temperatura en esa zona.
  • Página 47: Pantallas De Configuración Rápida De Temperatura Y Estados De Calentamiento

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Pantallas de configuración rápida de Temperatura y Estados de Calentamiento ON+ ENGRANE Desde estas pantallas se tiene acceso a la configuración rápida del equipo. 02002101 v1.1.2 02200100 v1.0.84 02101101 v1.1.1 A - Standby general del equipo (activar/desactivar). 02102100 v1.0.106 Standby OFF General...
  • Página 48: Programación De Temperaturas

    RANE FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN Standby OFF General Temperatura Estado Programación de temperaturas Consigna General Introducir un valor en ‘Consigna general’, para programar Variación General simultáneamente todas las zonas con ese valor de temperatura. Para realizar ajustes rápidamente, introducir un valor de variación en ‘Variación general’...
  • Página 49: Menú Unidades E Idioma

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP MICRON+ ENGRANE Menú Unidades e Idioma : S02002101 v1.1.2 : S02200100 v1.0.84 IO PUMP : S02101101 v1.1.1 IO SB : S02102100 v1.0.106 • Unidades: Para seleccionar si las temperaturas se visualizan en °C / °F. Unidades e Idioma •...
  • Página 50: Menú De Control De Bombeo

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN RANE Menú de Control de Bombeo Este menú permite configurar las opciones de funcionamiento para cada una de las bombas instaladas. BOMBA 1 BOMBA 1 75 rpm 50 rpm Velocidad real: 53 rpm • Puesta en marcha o parada de bombeo: Si el permiso externo está...
  • Página 51 EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Esta página no contiene texto. 4-13...
  • Página 52: Modos De Funcionamiento

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN RANE Modos de funcionamiento Modo de funcionamiento con control de bombeo interno y control de velocidad interno °C 08:31 En este modo de trabajo es el usuario quien de forma manual tiene control sobre la puesta en marcha, paro y velocidad de la bomba.
  • Página 53: Modo De Funcionamiento Con Control De Bombeo Interno Y Control De Velocidad Externo

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP MICRON+ ENGRANE Modo de funcionamiento con control de bombeo interno y control de velocidad externo : S02002101 v1.1.2 : S02200100 v1.0.84 IO PUMP : S02101101 v1.1.1 En este modo de trabajo es el usuario quien de forma manual tiene control IO SB : S02102100 v1.0.106 sobre la puesta en marcha y paro de la bomba.
  • Página 54: Modo De Funcionamiento Con Control De Bombeo Externo Y Control De Velocidad Interno

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN RANE RANE RANE Modo de funcionamiento con control de bombeo externo y control de velocidad interno En este modo de trabajo la puesta en marcha y paro de la bomba se realiza BOMBA 1 BOMBA 1...
  • Página 55 EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP MICRON+ ENGRANE MICRON+ ENGRANE MICRON+ ENGRANE Modo de funcionamiento con control de bombeo externo y control de : S02002101 v1.1.2 : S02002101 v1.1.2 velocidad externo : S02200100 v1.0.84 : S02200100 v1.0.84 : S02002101 v1.1.2 IO PUMP : S02101101 v1.1.1 IO PUMP : S02101101 v1.1.1 : S02200100 v1.0.84...
  • Página 56: Configuración De La Rampa De Velocidades

    RANE RANE RANE RANE Bomba FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN Bomba Volt Bomba Volt Bomba Volt Configuración de la rampa de velocidades Volt En el caso de que el equipo trabaje con referencia externa de velocidad, el display mostrará la consigna de giro actual de la bomba (la conversión de la referencia de entrada con el fondo de escala y la tabla de conversión).
  • Página 57: Menú '1. Calentamiento

    Se pueden seleccionar cuatro opciones de PID: Estándar, Moderado, Rápido o Manual. Atención. Los valores de PID intervienen directamente en el proceso de calentamiento. No modificar estos valores si no se dispone del conocimiento técnico necesario o sin el asesoramiento del Servicio Técnico de Focke Meler. 4-19...
  • Página 58: Calentamiento Secuencial

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN RANE 1.2 Calentamiento Secuencial 1.2 Secuencial Permite iniciar el calentamiento de las zonas de forma sucesiva. Esto evita que una zona permanezca mucho tiempo activa hasta que la zona más lenta Habilitar secuencial alcance su temperatura objetivo.
  • Página 59: Standby - Off Automático

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP MICRON+ ENGRANE 1.4 Standby – Off Automático : S02002101 v1.1.2 : S02200100 v1.0.84 IO PUMP : S02101101 v1.1.1 IO SB : S02102100 v1.0.106 Esta función permite la programación de los siguientes parámetros de trabajo: 1.4 Auto Standby - OFF •...
  • Página 60: Rane 1.5 Ajustes Extra De Calentamiento

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN RANE 1.5 Ajustes extra de calentamiento • Retardo permiso de bombeo: Es el tiempo que debe esperar el equipo para activar el bombeo tras haber llegado todas las zonas activas a una Configuraciones de temperatura temperatura superior a [Tconsigna -3 °C].
  • Página 61: Menú '2. Ajustes Generales

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP N+ ENGRANE Menú ‘2. Ajustes Generales’ 02101 v1.1.2 00100 v1.0.84 01101 v1.1.1 02100 v1.0.106 A - Gestión de contraseñas. 2. Configuraciones adicionales B - Ajustes adicionales. C - Configuración de señales de entrada y salida. D - Restaurar sistema.
  • Página 62: Configuraciones Adicionales

    Si expiran los 15 minutos el equipo vuelve a quedar en modo USUARIO. RANE En caso de olvidar la contraseña de nivel EXPERTO, contacte con las oficinas centrales de Focke Meler para indicarle como proceder para recuperarla. 2.2 Configuraciones adicionales 2.2 Ajustes adicionales •...
  • Página 63: Configuración De Señales De Entrada Y Salida

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP • Bluetooth. Activa o desactiva la función Bluetooth. Pulsando sobre la flecha se accede la pantalla de opciones de configuración. Ver el punto ‘Anexo de conexión Bluetooth’ para más información. MICRON+ ENGRANE 2.3 Configuración de señales de entrada y salida : S02002101 v1.1.2 : S02200100 v1.0.84 IO PUMP : S02101101 v1.1.1...
  • Página 64: Menú '3. Bombeo

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN RANE Menú ‘3. Bombeo’ 3. Bombeo Permite configurar las siguientes opciones para cada bomba de forma Control manual Bomba 1 independiente: 50 rpm • Control manual Bomba 1 ó 2: Si se activa el ‘Control manual’ el bombeo...
  • Página 65: Menú '4. Estadísticas

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP MICRON+ ENGRANE Menú ‘4. Estadísticas’ : S02002101 v1.1.2 : S02200100 v1.0.84 IO PUMP : S02101101 v1.1.1 IO SB : S02102100 v1.0.106 Esta pantalla permite visualizar: 4. Estadísticas • Horas de trabajo: Cuenta todas las horas que el equipo está en temperatura OK.
  • Página 66: Pantalla 3. Inyección De Aire Seco/Gas

    RANE FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN 5. Carga Carga Carga RANE Pantalla 3. Inyección de aire seco/gas Inyec. Auto. 5. Carga Carga Carga INYECTAR • Inyección automática. Activa o desactiva la inyección de aire seco/gas. Al pulsar sobre ‘INYECTAR’, permite activar y desactivar la inyección de...
  • Página 67: Función De Bloqueo Automático De Bombeo

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Función de bloqueo automático de bombeo El equipo dispone de una función para el bloqueo automático del bombeo tras una caída de tensión, una desconexión directa de la red o cuando salga del estado “READY”...
  • Página 68: Bloqueo Automático De Bombeo' Deshabilitado

    2.2 Ajustes Sonar en alarma FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN Salvapantallas 10 min Alarma temperatura de cabina ‘Bloqueo automático de bombeo’ deshabilitado 85 °C 60 s Cuando está deshabilitado, siempre que un evento hace cambiar al equipo a modo ERROR, modo STANDBY o modo OFF, volverá automáticamente a modo Bloqueo auto bombeo READY al recuperar las condiciones para ello sin necesidad de pulsar STOP.
  • Página 69: Función De 'APagado Después De Reseteo

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Función de ‘Apagado después de reseteo’ El equipo dispone de una función para que recupere el estado en el que se encontrase (encendido-ON/apagado-OFF) tras una caída de tensión o una desconexión directa de la red. Se entiende por ‘reset’...
  • Página 70: Entradas / Salidas Bloqueo Auto Bombeo Alarma Temperatura De Cabina

    Sonar en alarma 2.2 Ajustes Salvapantallas 10 min TÓN Sonar en alarma Alarma temperatura de cabina FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN Salvapantallas 85 °C 60 s 10 min 2.3 Entradas / Salidas Bloqueo auto bombeo Alarma temperatura de cabina ‘Apagado después de reseteo’ deshabilitado Entradas 85 °C...
  • Página 71 2.2 Ajustes adicionales IO FM : S02104100 v1.0.0 2.2 Ajustes adicionales Sonar en alarma Salvapantallas Sonar en alarma 10 min Salvapantallas EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Alarma temperatura de cabina 10 min 85 °C 60 s Alarma temperatura de cabina 85 °C 60 s Bloqueo auto bombeo...
  • Página 72: Comunicación Inalámbrica (Wifi)

    Comunicación inalámbrica Alimentador con todas las intervenciones realizadas en el mismo. Bluetooth Controlador de disparos (*) Consulte con el Servicio Técnico o su Comercial Focke Meler para más Caudalímetro información sobre las prestaciones de este servicio. Detector de nivel HMI externa Configuración de la conexión...
  • Página 73: Función De Standby

    MICRON+ ENGRANE : S02002101 v1.1.2 EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE : S02200100 v1.0.84 UTILIZACIÓN MA-5167-ESP IO PUMP : S02101101 v1.1.1 IO SB : S02102100 v1.0.106 2.3 Entradas / Salidas Función de Standby Entradas Standby Utilizar la función de Standby durante periodos de inactividad del equipo fusor ayuda a ahorrar energía y a conservar mejor el adhesivo fundido y permite Comunicaciones OFF MICRON+ ENGRANE...
  • Página 74: Regulación De La Válvula By-Pass

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN Regulación de la válvula by-pass El sistema de bombeo mediante bomba de engranaje proporciona un caudal constante de adhesivo en función de la velocidad de giro de la bomba. En este tipo de sistemas, la presión resultante que genera la bomba es consecuencia de las retenciones provocadas por el circuito (longitud y diámetro de manguera, codos en los racores de conexión, diámetros de salida...
  • Página 75: Ajuste De La Válvula Neumática (Dp1 / Dp2) (Opcional)

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Ajuste de la válvula neumática (DP1 / DP2) (opcional) Para ajustar la presión con este modelo de válvula seguiremos los siguientes pasos: 1. Desbloquear el mando del regulador de presión, tirando suavemente de él. 2.
  • Página 76: Utilización Del Cargador Automático De Granza

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN MICRON+ ENGRANE : S02002101 v1.1.2 : S02200100 v1.0.84 IO PUMP : S02101101 v1.1.1 Utilización del cargador automático de granza IO SB : S02102100 v1.0.106 Menú En esta sección se presenta la forma de utilización del cargador de granza.
  • Página 77: Ajuste De Sensibilidad

    3. Se recomienda verificar la regulación haciendo algunos ciclos de recarga automática. Nota: Si fuera necesario corregir el ajuste de la sensibilidad del sensor ponerse en contacto con el Servicio Técnico de Focke Meler o Delegado de Zona. 4-39...
  • Página 78: Aplicación Para Pc

    • Realizar un backup completo del sistema. • Restaurar un backup completo del sistema • Borrado de memorias flash. • Realizar un backup del Datalogger. (*) http://www.meler.eu Aviso: Para más información consultar con su Delegado Focke Meler o a la Oficina Principal de Focke Meler. 4-40...
  • Página 79: Mantenimiento

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE MANTENIMIENTO MA-5167-ESP 5. MANTENIMIENTO Aviso: Los equipos fusores son equipamientos dotados de tecnologías actuales y con ciertos riesgos previsibles. Por tanto, permitir únicamente al personal adecuado, con suficiente entrenamiento y experiencia, la manipulación, instalación o reparación de estos equipos. La tabla siguiente resume brevemente las indicaciones para un correcto mantenimiento del equipo fusor.
  • Página 80 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MANTENIMIENTO Para llevar a cabo una limpieza externa: • Utilizar productos de limpieza compatibles con materiales de poliamida. • Aplicar el producto con un trapo suave. • No emplear herramientas punzantes ni rascadores de cantos vivos.
  • Página 81: Despresurización Del Sistema

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE MANTENIMIENTO MA-5167-ESP Despresurización del sistema Incluso con el motor parado, puede existir una presión residual en el circuito que debe tenerse en cuenta a la hora de realizar cualquier intervención en el circuito hidráulico. Antes de desconectar cualquier elemento hidráulico o de abrir alguna salida del distribuidor es necesario efectuar los siguientes pasos: 1.
  • Página 82: Mantenimiento Del Filtro

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MANTENIMIENTO Mantenimiento del filtro Los equipos fusores de la serie Micron+ incorporan un filtro de bomba de 50 mesh. El filtro bloquea el paso de impurezas y restos carbonizados de adhesivo al ser impulsados por la bomba desde el depósito.
  • Página 83: Limpieza Del Depósito

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE MANTENIMIENTO MA-5167-ESP 7. Colocar de nuevo el conjunto en el interior del distribuidor y roscarlo en sentido horario. Apretar el tornillo de la purga con un destornillador plano en sentido horario. 8. Continuar el trabajo normalmente. Limpieza del depósito En algunas ocasiones, el depósito de hot-melt debe ser limpiado para mantener sus prestaciones de capacidad de fusión y anti-adherencia.
  • Página 84: Vaciado Del Depósito

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MANTENIMIENTO 3. Añadir el tipo y la cantidad apropiados de adhesivo y esperar a que funda. 4. Extraer el cartucho del filtro y limpiarlo si fuera necesario (ver el apartado ‘Mantenimiento del filtro’). 5. Montar el filtro de nuevo sin el cartucho.
  • Página 85: Mantenimiento De La Bomba

    Antes de hacer cualquier cambio, asegurarse de la posición de la fuga. No obstante, en caso de duda y antes de hacer cambios se recomienda consultar con el Servicio Técnico de Focke Meler. Aviso: Utilizar siempre guantes y gafas de protección. Riesgo de quemaduras.
  • Página 86: Lubricantes Recomendados

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MANTENIMIENTO Utilizar solamente los lubricantes aconsejado por el fabricante. La utilización de otros tipos pueden causar desgastes prematuros o dañar el reductor. En el modelo de reductor utilizado caben aproximadamente 0.1 kg de grasa lubricante. Lubricantes recomendados...
  • Página 87: Extraer El Equipo De Su Base

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE MANTENIMIENTO MA-5167-ESP 6. Extraer el cartucho y reemplazarlo por uno nuevo (no tocar la malla del filtro con las manos). 7. Montar el vaso siguiendo las instrucciones en sentido inverso. 8. Dar presión al filtro, abriendo la válvula de paso lentamente. Aviso: Es necesario mantener la alimentación a la unidad para conservar el sistema de secado del aire en funcionamiento.
  • Página 88: Mantenimiento Del Cargador Automático De Granza

    Leer con detenimiento, en cada caso, el apartado correspondiente. Si el dispositivo no funciona o funciona de forma incorrecta ponerse en contacto con el Servicio Técnico de Focke Meler o con el Delegado de su zona. Operación Frecuencia...
  • Página 89: Control Del Sensor De Carga

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE MANTENIMIENTO MA-5167-ESP Control del sensor de carga Es necesario controlar que el sensor de carga este funcionando correctamente y que permite mantener los niveles deseados. Una carga escasa provocará un descenso del nivel y la posibilidad de no disponer de la cantidad de adhesivo fundido necesaria.
  • Página 90 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MANTENIMIENTO Esta página no contiene texto. 5-12...
  • Página 91: Características Técnicas

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MA-5167-ESP 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Generales Volumen del depósito 5,15 litros 9,7 litros Capacidad de bombeo bomba simple 1; 2,5; 4; 8 cc/rev (*) 1; 2,5; 4; 8 cc/rev (*) bomba doble 2x0,93; 2x1,86; 2x3,71; 2x4,8 cc/rev (*) 2x0,93;...
  • Página 92 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Volumen del depósito 19,7 litros 37,4 litros Capacidad de bombeo bomba simple 1; 2,5; 4; 8 cc/rev (*) 1; 2,5; 4; 8 cc/rev (*) bomba doble 2x0,93; 2x1,86; 2x3,71; 2x4,8 cc/rev (*) 2x0,93; 2x1,86; 2x3,71; 2x4,8 cc/rev (*) Capacidad de fusión...
  • Página 93: Dimensiones

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MA-5167-ESP Dimensiones Micron+ 5, 10 670+250 (Micron+ 10) 730 (Micron+ 10) 670 (Micron+ 10) Micron+ 10 590 (Micron+ 5) 730 (Micron+ 5) 590+250 (Micron+ 5) Micron+ 20, 35 740+250 (Micron+ 35) 740 (Micron+ 35) Micron+ 35 Micron+ 35 Formación requerida...
  • Página 94 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FIJACIÓN EQUIPO Micron+ 5  377,5 569,5 FIJACIÓN EQUIPO Micron+ 10 Ø9 Formación requerida EQUIPO ZAPATOS GUANTES GAFAS OTROS ón Calidad Producción Piezas en proceso MANTENER ORDEN Y LIMPIEZA operario EN EL PUESTO Y...
  • Página 95: Esquemas Eléctricos

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE ESQUEMAS ELÉCTRICOS MA-5167-ESP 7. ESQUEMAS ELÉCTRICOS Para ver el esquema eléctrico correspondiente al equipo adquirido, consultar el USB de esquemas eléctricos adjunto.
  • Página 96 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS ESQUEMAS ELÉCTRICOS Esta página no contiene texto.
  • Página 97: Esquemas Neumáticos

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE ESQUEMA NEUMÁTICO MA-5167-ESP 8. ESQUEMAS NEUMÁTICOS Listado de componentes Sistema neumático de control de vávlula by-pass (opcional) Regulador de presión 1-10 bar Manómetro 0-10 bar Valvula limitadora mando neumático REGULADOR DE PRESIÓN MANÓMETRO PRESSURE REGULATOR MANOMETER P: 0-10 bar P: 0-10 bar...
  • Página 98: Sistema Manual De Doble Presion Micron

    0 SISTEMA MANUAL DE DOBLE PRESION MICRON FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS ESQUEMA NEUMÁTICO Sistema de doble presión (opcional) MANÓMETRO PRESSURE GAUGE ENTRADA DE AIRE AIR INPUT ENTRADA REGULADOR DE PRESIÓN PRESSURE REGULATOR INPUT ELECTROVÁLVULA 5/2 SOLENOID VALVE 5/2 REGULADOR DE PRESIÓN PRESSURE REGULATOR A VÁLVULA BYPASS...
  • Página 99: Listado De Recambios

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE LISTADO DE RECAMBIOS MA-5167-ESP 9. LISTADO DE RECAMBIOS El listado de los recambios más comunes en los equipos de la serie Micron+ engranaje aparecen en este capítulo para proporcionar una guía rápida y segura en la elección de los mismos. Los recambios están asociados en varios grupos de forma natural, tal como se encuentran ubicados en los propios equipos fusores.
  • Página 100 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS Esta página no contiene texto.
  • Página 101: Conjunto Depósito

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE LISTADO DE RECAMBIOS MA-5167-ESP CONJUNTO CARENADOS CONJUNTO DE INYECCIÓN GAS CONJUNTO DEPÓSITO CONJUNTO SECADOR DE AIRE UNIÓN DEPÓSITO- CONJUNTO DISTRIBUIDOR DISTRIBUIDOR ELEMENTOS NEUMÁTICOS CONJUNTO BOMBA- MOTORREDUCTOR CONJUNTO CONJUNTO ELÉCTRICO ELÉCTRICO CONJUNTO ELECTRÓNICO K, L, M - Recambios del cargador de granza.
  • Página 102: Denominación

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS A. CONJUNTO DEPÓSITO Nº Ref. Denominación 150113470 Conjunto depósito completo Micron 5 230V 150113480 Conjunto depósito completo Micron 10 230V 150113490 Conjunto depósito completo Micron 20 230V 150114890 Conjunto depósito completo Micron 35 230V 150113500 Depósito teflonado Micron 5 230V...
  • Página 103: Conjunto Unión Depósito/ Distribuidor

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE LISTADO DE RECAMBIOS MA-5167-ESP B. CONJUNTO UNIÓN DEPÓSITO/ DISTRIBUIDOR Nº Ref. Denominación 150113570 Juntas asiento depósito. Micron 5, 10, 20 150026380 Juntas del acoplamiento depósito- distribuidor. Micron 5, 10, 20 150090360 Junta asiento depósito. Micron 35 150023950 Junta del acoplamiento depósito- distribuidor.
  • Página 104: Conjunto Distribuidor Simple/ Doble

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS C. CONJUNTO DISTRIBUIDOR SIMPLE/ DOBLE Nº Ref. Denominación 150026270 Regulador de presión neumático 150026300 Juntas regulador de presión neumático 150121390 Conjunto filtro completo 150121380 Cabeza filtro con purgador 150029250 Malla filtro 150029260 O-ring Ø23x3 150026340 O-ring Ø7x1.5...
  • Página 105: Conjunto Motor-Bomba

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE LISTADO DE RECAMBIOS MA-5167-ESP D. CONJUNTO MOTOR-BOMBA Nº Ref. Denominación 150117170 Motorreductor 0.375 KW con servoventilador 150117150 Acoplamiento motor bomba simple 150117160 Acoplamiento motor bomba doble 150026430 Juntas asiento bomba simple 150111890 Juntas asiento bomba doble 150025960 Bomba de engranaje simple 1 cc/rev 150114020...
  • Página 106: Conjunto Carenados

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS E. CONJUNTO CARENADOS Nº Ref. Denominación 1 (*) 150123640 Carenaje puerta armario eléctrico Micron+ 150130390 Conjunto carcasa armario eléctrico estándar 150130400 Conjunto carcasa armario eléctrico con baliza 150122930 Conjunto carenaje depósito Micron+ 5 150122940 Conjunto carenaje depósito Micron+ 10...
  • Página 107: Conjunto Eléctrico

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE LISTADO DE RECAMBIOS MA-5167-ESP F. CONJUNTO ELÉCTRICO Nº Ref. Denominación 16010003 Conector hembra 8 polos PT100 (mural) 150020720 Conector hembra 12 polos Ni120 (mural) 150130450 Conector hembra 8 polos NTC (mural) 150123000 Prensaestopas Pg21 negro 150119190 Prensaestopas Pg16 negro 150114470...
  • Página 108: Conjunto Electrónico

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS G. CONJUNTO ELECTRÓNICO Nº Ref. Denominación 150123600 Tarjeta HMI micron+ 1 Bomba 200 ºC 150130750 Tarjeta HMI micron+ 2 Bombas 200 ºC 150122980 Tarjeta control temperatura 2 salidas 150122990 Tarjeta control temperatura 6 salidas...
  • Página 109: Elementos Neumáticos

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE LISTADO DE RECAMBIOS MA-5167-ESP H. ELEMENTOS NEUMÁTICOS Nº Ref. Denominación 150110730 Válvula limitadora neumática 150114480 Manómetro 10110031 Regulador de presión Nota: estos elementos se añaden al equipo cuando la regulación by-pass es neumática. I. INYECCION DE GAS (OPCIONAL) Nº...
  • Página 110: Conjunto Secador De Aire (Opcional)

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS J. CONJUNTO SECADOR DE AIRE (OPCIONAL) Nº Ref. Denominación 150110410 Secador de aire excelon pro 92 series 150110390 Filtro coalescente F92C-NND-AT0 150110400 Filtro coalescente F92G-NNN-AT1 10110031 Regulador de presión 150029540 Regulador de presión 0,1-0,7 bar 150029550 Manómetro 0-1,6 bar...
  • Página 111: Cargador De Granza. Filtro- Sensores

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE LISTADO DE RECAMBIOS MA-5167-ESP K. CARGADOR DE GRANZA. FILTRO- SENSORES Nº Ref. Denominación 150025800 Sensor de nivel capacitivo (amplificador y sonda) 150025770 Malla filtro 20 mesh 150025870 Juntas detector capacitivo 9-13...
  • Página 112: Cargador De Granza. Tubo De Aspiración

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS L. CARGADOR DE GRANZA. TUBO DE ASPIRACIÓN Nº Ref. Denominación 150025650 Racor Y Ø10 enchufe rápido 150025660 Manguera cargador de granza Ø30 (metro) 150025670 Conducto metálico tubo aspiración 150025680 Venturi tubo aspiración 150025690 Patas apoyo tubo aspiración...
  • Página 113: Cargador De Granza. Conjunto Válvula

    EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE LISTADO DE RECAMBIOS MA-5167-ESP M. CARGADOR DE GRANZA. CONJUNTO VÁLVULA Nº Ref. Denominación 150025750 Racor 90° 1/4 Ø10 150060080 Bobina electroválvula 24 VDC (10W) 150060050 Conector electroválvula 150060070 Electroválvula completa 2/2 24VDC 10W 150025790 Racor 90° 3/8 Ø10 enchufe rápido 9-15...
  • Página 114 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS Esta página no contiene texto. 9-16...
  • Página 115: Declaración Ce De Conformidad

    DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Declaración original El fabricante, Focke Meler Gluing Solutions, S.A. P.I. Arazuri-Orkoien, c/B, nº3 A E - 31170 Arazuri - Navarra - Spain — Focke Group — declara que la máquina, Tipo: Modelo: Número de serie: cumple todas las disposiciones aplicables a la Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas, y que el objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización...
  • Página 116 Esta página no contiene texto.
  • Página 117: Declaración Ce De Conformidad

    DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD (sólo para equipos con sistema wifi integrado) Declaración Original El fabricante, Focke Meler Gluing Solutions, S.A. Pol. Arazuri-Orkoien, c/B, nº3 A E-31170 Arazuri - Navarra - Spain — Focke Group — declara que la máquina, Tipo: Modelo: Número de serie:...
  • Página 118 Para más información contacte con su delegación Focke Meler más cercana: Focke Meler Gluing Solutions, S.A. Pol. Arazuri-Orkoien, c/B, nº3 A E-31170 Arazuri - Navarra - Spain Phone: +34 948 351 110 info@meler.eu - www.meler.eu Focke Group...

Este manual también es adecuado para:

Micron+ 5Micron+ 10Micron+ 20Micron+ 35

Tabla de contenido