EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INDICE MA-5167-ESP INDICE 1. NORMAS DE SEGURIDAD Generalidades Simbología Elementos mecánicos Elementos eléctricos Elementos hidráulicos Elementos neumáticos Elementos térmicos Materiales Declaración de ruido emitido Utilización prevista Usos no permitidos 2. INTRODUCCIÓN Descripción Modos de operación Identificación del equipo fusor Componentes principales del equipo Componentes principales de Micron+ Engranaje con dos bombas...
Página 4
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDICE Equipamiento opcional Opción de cargador de granza Opción de inyección de gas Opción de secador de aire Control de presión con válvula bypass Sistema de control de nivel Opción de baliza nivel bajo Accesorios 3. INSTALACIÓN Preliminares Requerimientos de la instalación...
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INDICE MA-5167-ESP Instalación del alimentador automático de adhesivo 3-14 Conexión neumática 3-14 Conexión del tubo de aspiración 3-14 Colocación del tubo de aspiración 3-14 Conexiones eléctricas 3-15 4. UTILIZACIÓN Información general Llenado del depósito Puesta en marcha del equipo fusor Permiso de bombeo manual Pantalla del equipo fusor Características generales...
Página 6
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDICE Alarmas y avisos 4-11 Menú de Control de Bombeo 4-12 Modos de funcionamiento 4-14 Modo de funcionamiento con control de bombeo interno y control de velocidad interno 4-14 Modo de funcionamiento con control de bombeo interno y control de velocidad externo...
Página 7
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INDICE MA-5167-ESP Función de ‘Apagado después de reseteo’ 4-31 ‘Apagado después de reseteo’ habilitado 4-31 ‘Apagado después de reseteo’ deshabilitado 4-32 Configuración de encendido y activación de bombeo 4-32 Comunicación inalámbrica (Wifi) 4-34 Configuración de la conexión 4-34 Función de Standby 4-35...
Página 8
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDICE Mantenimiento de la bomba Inspección de fugas Mantenimiento del motor-reductor Limpieza del ventilador del motor Verificación del lubricante Lubricantes recomendados Mantenimiento del termostato Mantenimiento del filtro del secador del aire Extraer el equipo de su base Mantenimiento del cargador automático de granza...
Página 9
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INDICE MA-5167-ESP 9. LISTADO DE RECAMBIOS A. CONJUNTO DEPÓSITO B. CONJUNTO UNIÓN DEPÓSITO/ DISTRIBUIDOR C. CONJUNTO DISTRIBUIDOR SIMPLE/ DOBLE D. CONJUNTO MOTOR-BOMBA E. CONJUNTO CARENADOS F. CONJUNTO ELÉCTRICO G. CONJUNTO ELECTRÓNICO 9-10 H. ELEMENTOS NEUMÁTICOS 9-11 I.
Página 10
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDICE Esta página no contiene texto.
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE SEGURIDAD MA-5167-ESP 1. NORMAS DE SEGURIDAD Generalidades La información contenida en estas indicaciones es aplicable no sólo a la utilización habitual del equipo, sino a cualquier intervención que se realice sobre el mismo, ya sea con motivo del mantenimiento preventivo o en caso de reparaciones y cambios de componentes de desgaste.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS SEGURIDAD Elementos mecánicos La instalación de encolado requiere de partes móviles que pueden causar daños. Utilizar la instalación debidamente y no eliminar las guardas de seguridad con el equipo en funcionamiento; previene de posibles riesgos de atrapamiento debido a elementos mecánicos en movimiento.
Facilitar la Hoja de Datos de Seguridad del adhesivo al personal médico. Materiales Los sistemas Meler están destinados a su utilización con adhesivos termo- fusibles. No se emplearán con otro tipo de materiales, ni mucho menos con disolventes, que puedan ocasionar riesgos personales o daños a órganos internos del sistema.
El equipo está previsto para ser utilizado en las siguientes condiciones: • Aplicación de adhesivos termofusibles a una temperatura de hasta 200 °C (392 ºF). Consultar con el Servicio Técnico de Meler para ope- rar con temperaturas de trabajo superiores. •...
En este manual se puede encontrar información sobre la instalación, utilización y mantenimiento de los equipos fusores de adhesivo de la serie ‘Micron+ engranaje’ de Focke Meler (en adelante también referidos sólo como Micron+). Esta serie comprende la gama de equipos fusores de adhesivo de 5, 10, 20 y 35 litros.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCCIÓN Modos de operación RANE El equipo puede estar en los siguientes modos de operación: • Modo READY (Preparado). El equipo fusor mantiene los elementos calientes a la temperatura de trabajo programada. La bomba se mantiene...
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INTRODUCCIÓN MA-5167-ESP Componentes principales del equipo 1. Tarjeta frontal de control. 2. Puerta de acceso a zona eléctrica/electrónica. 3. Tapa de acceso a depósito. 4. Interruptor principal del equipo ON/OFF. 5. Motorreductor. 6. Manómetro de presión de aire de la válvula bypass neumática. 7.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCCIÓN Componentes principales de Micron+ Engranaje con dos bombas El marcado de la posición de los componentes de los equipos Micron+ con dos bombas, son los mismos para todos los modelos. En este caso se ha tomado como modelo el equipo fusor de 20 litros.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCCIÓN Componentes principales del cargador de granza (opcional) Montaje en equipo 1. Conducto flexible de carga 8. Entrada alimentación aire (red) 2. Codo giratorio cargador de granza 9. Caja de conexiones 3. Filtro de descarga 10. Amplificador sensor de carga 4.
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INTRODUCCIÓN MA-5167-ESP Configuración de la gama Micron+ Engranaje MICRON+ 5 Certificaciones_ (en blanco): CE Control fusor_ (en blanco): Interno • E: Preparado para control externo del fusor Integración starbi_ (en blanco): No integrado • S: Starbi integrado (2 canales) Comunicaciones_ (en blanco): Sin comunicaciones •...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCCIÓN Equipamiento opcional Si en la configuración del equipo se ha elegido algunas de las diferentes opciones hará falta adquirir los siguientes accesorios: Opción de cargador de granza El cargador de granza debe solicitarse aparte y es el mismo para los equipos 5, 10, 20 y 35L.
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INSTALACIÓN MA-5167-ESP 3. INSTALACIÓN Aviso: Los equipos fusores son equipamientos dotados de tecnologías actuales y con ciertos riesgos previsibles. Por tanto, permitir únicamente al personal adecuado, con suficiente formación y experiencia, la manipulación, instalación o reparación de estos equipos. Preliminares Los equipos fusores de la serie Micron+ se suministran con los elementos necesarios para su instalación.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALACIÓN Cota Descripción Dimensión 730mm 730mm LONGITUD EQUIPO 730mm 740mm 360mm 360mm ANCHO EQUIPO 400mm 450mm 630mm 630mm ALTURA EQUIPO 20l 670mm 35l 830mm 5l 775mm 10l 885mm ALTURA EQUIPO CON TAPA ABIERTA 20l 1025mm 35l 1215mm 840mm LONGITUD DEL EQUIPO CON ARMARIO ELÉCTRICO...
Comunicar cualquier desperfecto, incluso del embalaje externo, a su Delegado Focke Meler o a la Oficina Principal. Contenido El embalaje de expedición del equipo fusor de la serie...
Los valores de consumo, según equipo fusor y configuración de salidas, son los que se ven en la tabla adjunta. Debido a la conexión de alta potencia, Focke Meler recomienda conectar 3 fases 400 VAC con neutro. Aviso: Riesgo de recibir sacudidas eléctricas. La falta de atención puede provocar lesiones o la muerte.
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INSTALACIÓN MA-5167-ESP Conectar cada hilo del cable de potencia en su lugar correspondiente del conector de entrada de alimentación de la tarjeta de potencia. Los valores de consumo referentes a cada equipo se pueden encontrar en la misma chapa de identificación.
Conexión de mangueras y aplicadores Los equipos fusores de esta serie utilizan componentes estándar Focke Meler. Toda la gama de mangueras y aplicadores Focke Meler pueden ser conectadas a estos equipos. En cualquiera de los equipos fusores pueden conectarse hasta seis salidas manguera-aplicador.
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INSTALACIÓN MA-5167-ESP Señales de entrada/salida externas Las señales de entrada y salida del equipo fusor (Input/Output) permiten a éste comunicarse con la máquina principal de forma sencilla y directa. Hasta cuatro distintas señales pueden utilizarse, según las opciones que incorpore el equipo.
Página 30
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALACIÓN Tipo Descripción Borna / Conector Standby Contacto que indica que el equipo está en modo STANDBY . Zonas Temperatura OK Durante la fase de calentamiento: contacto que indica que todas las temperaturas del sistema han alcanzado un valor 3 °C por debajo de su valor de consigna (y se ha cumplido el tiempo de retardo).
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INSTALACIÓN MA-5167-ESP Conexión de entradas y salidas externas Aviso: Riesgo de recibir sacudidas eléctricas. La falta de atención puede provocar lesiones o la muerte. 1. Desconectar la corriente eléctrica del equipo. 2. Abrir la puerta frontal del armario eléctrico girando 1/4 de vuelta el tornillo de sujeción.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALACIÓN Interpretación de entradas y salidas externas Las siguientes tablas indican de forma resumida el estado de cada una de las señales de entrada y salida del equipo. Conexión Descripción Input XDI1 XDI2 Close Close Close...
Página 33
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INSTALACIÓN MA-5167-ESP Conexión Descripción Output XDO3 XDO4 +24V Close Close In "STANDBY" StandBy Open Open No "STANDBY" +24V Close Close In “ Temperature OK” Zonas en Temperatura OK Open Open No “ Temperature OK” +24V Close Close Ready...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALACIÓN Conexión de Inhibición de zonas Aviso: Riesgo de recibir sacudidas eléctricas. La falta de atención puede provocar lesiones o la muerte. 1. Desconectar la corriente eléctrica del equipo. 2. Quitar la carcasa del armario eléctrico siguiendo los pasos del apartado de mantenimiento ‘Extracción y cambio de los carenajes...
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INSTALACIÓN MA-5167-ESP Señales externas de control de bombeo Las señales que pueden ser utilizadas para el control de bombeo de forma externa son: Tipo Descripción Borna Control de velocidad externo bomba 1 / bomba 2 Bomba 1: XV1.1 / XV1.2 Contacto para la regulación externa de la velocidad de bombeo en función de Bomba 2: XV2.1 / XV2.2...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALACIÓN Instalación del alimentador automático de adhesivo Conexión neumática Antes de conectar la alimentación neumática al cargador de granza asegurarse de que el regulador de presión general o llave de paso correspondiente se encuentra cerrada completamente.
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE INSTALACIÓN MA-5167-ESP El elemento vibratorio (neumático) permite mantener el adhesivo suelto DEPRESIÓN DEPRESIÓN alrededor de la entrada para facilitar su succión. El elemento succionador utiliza el aire comprimido para, por efecto venturi, crear una depresión en su interior que absorbe la granza de adhesivo y la impulsa al depósito del equipo fusor.
Página 38
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALACIÓN Esta página no contiene texto. 3-16...
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP 4. UTILIZACIÓN En esta sección se presenta la forma de utilización del equipo fusor. Aunque su funcionamiento es muy simple, no debe ser utilizado por personal no instruido. Aviso: Un uso inadecuado puede provocar daños en el propio equipo o en la persona que lo manipule, provocando incluso la muerte.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN La unidad marcará el aviso mediante la señal externa que activará el dispositivo correspondiente asociado a esa señal. Aviso: Antes de recargar el depósito, asegurar que el adhesivo es del mismo tipo que el existente. Las mezclas de adhesivos de distintos tipos pueden ocasionar daños en los equipos fusores.
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Estado del equipo Símbolo en Display Led central Descripción El equipo está calentando las zonas Calentando programadas. Las zonas están a temperatura de Retardo consigna pero está activado el ‘retardo de permiso de bombeo’ 08:31 El depósito o el distribuidor están en modo Standby...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN Pantalla del equipo fusor La pantalla táctil de 7 pulgadas muestra los datos principales y contiene un menú de usuario para poder configurar y manejar el equipo a su medida. + ENGRANE MICRON+ ENGRANE El menú de usuario contiene la siguiente estructura: 01 v1.1.2...
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Características generales Hay varios iconos e información que se repiten a lo largo de la navegación por pantallas, por lo que se explicarán al inicio omitiéndose en las próximas pantallas. Iconos de navegación Icono de flecha derecha (ADELANTE), situado en la parte inferior derecha de la pantalla.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN Pantalla de Inicio ON+ ENGRANE Es la pantalla principal donde se muestran los valores más representativos del equipo. 2002101 v1.1.2 2200100 v1.0.84 2101101 v1.1.1 A - Estado de Alarmas y acceso a menú alarmas. 2102100 v1.0.106 °C...
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Estados de Alarma No hay errores. El equipo tiene algún error de funcionamiento pero puede continuar operando. El equipo tiene algún error de funcionamiento y no puede continuar operando. Pulsando sobre el icono se accede al menú ALARMAS. Estados de Calendario Calendario no activado.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN Estados de Bombeo Bombeo no activado. Bombeo activado. Error de bombeo. Pulsando sobre el icono se accede al menú BOMBEO. Estados de Temperatura Zona calentando. No hay conexión física de elementos en esa zona. Error de sonda de temperatura en esa zona.
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Pantallas de configuración rápida de Temperatura y Estados de Calentamiento ON+ ENGRANE Desde estas pantallas se tiene acceso a la configuración rápida del equipo. 02002101 v1.1.2 02200100 v1.0.84 02101101 v1.1.1 A - Standby general del equipo (activar/desactivar). 02102100 v1.0.106 Standby OFF General...
RANE FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN Standby OFF General Temperatura Estado Programación de temperaturas Consigna General Introducir un valor en ‘Consigna general’, para programar Variación General simultáneamente todas las zonas con ese valor de temperatura. Para realizar ajustes rápidamente, introducir un valor de variación en ‘Variación general’...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN RANE Menú de Control de Bombeo Este menú permite configurar las opciones de funcionamiento para cada una de las bombas instaladas. BOMBA 1 BOMBA 1 75 rpm 50 rpm Velocidad real: 53 rpm • Puesta en marcha o parada de bombeo: Si el permiso externo está...
Página 51
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Esta página no contiene texto. 4-13...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN RANE Modos de funcionamiento Modo de funcionamiento con control de bombeo interno y control de velocidad interno °C 08:31 En este modo de trabajo es el usuario quien de forma manual tiene control sobre la puesta en marcha, paro y velocidad de la bomba.
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP MICRON+ ENGRANE Modo de funcionamiento con control de bombeo interno y control de velocidad externo : S02002101 v1.1.2 : S02200100 v1.0.84 IO PUMP : S02101101 v1.1.1 En este modo de trabajo es el usuario quien de forma manual tiene control IO SB : S02102100 v1.0.106 sobre la puesta en marcha y paro de la bomba.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN RANE RANE RANE Modo de funcionamiento con control de bombeo externo y control de velocidad interno En este modo de trabajo la puesta en marcha y paro de la bomba se realiza BOMBA 1 BOMBA 1...
Página 55
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP MICRON+ ENGRANE MICRON+ ENGRANE MICRON+ ENGRANE Modo de funcionamiento con control de bombeo externo y control de : S02002101 v1.1.2 : S02002101 v1.1.2 velocidad externo : S02200100 v1.0.84 : S02200100 v1.0.84 : S02002101 v1.1.2 IO PUMP : S02101101 v1.1.1 IO PUMP : S02101101 v1.1.1 : S02200100 v1.0.84...
RANE RANE RANE RANE Bomba FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN Bomba Volt Bomba Volt Bomba Volt Configuración de la rampa de velocidades Volt En el caso de que el equipo trabaje con referencia externa de velocidad, el display mostrará la consigna de giro actual de la bomba (la conversión de la referencia de entrada con el fondo de escala y la tabla de conversión).
Se pueden seleccionar cuatro opciones de PID: Estándar, Moderado, Rápido o Manual. Atención. Los valores de PID intervienen directamente en el proceso de calentamiento. No modificar estos valores si no se dispone del conocimiento técnico necesario o sin el asesoramiento del Servicio Técnico de Focke Meler. 4-19...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN RANE 1.2 Calentamiento Secuencial 1.2 Secuencial Permite iniciar el calentamiento de las zonas de forma sucesiva. Esto evita que una zona permanezca mucho tiempo activa hasta que la zona más lenta Habilitar secuencial alcance su temperatura objetivo.
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP MICRON+ ENGRANE 1.4 Standby – Off Automático : S02002101 v1.1.2 : S02200100 v1.0.84 IO PUMP : S02101101 v1.1.1 IO SB : S02102100 v1.0.106 Esta función permite la programación de los siguientes parámetros de trabajo: 1.4 Auto Standby - OFF •...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN RANE 1.5 Ajustes extra de calentamiento • Retardo permiso de bombeo: Es el tiempo que debe esperar el equipo para activar el bombeo tras haber llegado todas las zonas activas a una Configuraciones de temperatura temperatura superior a [Tconsigna -3 °C].
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP N+ ENGRANE Menú ‘2. Ajustes Generales’ 02101 v1.1.2 00100 v1.0.84 01101 v1.1.1 02100 v1.0.106 A - Gestión de contraseñas. 2. Configuraciones adicionales B - Ajustes adicionales. C - Configuración de señales de entrada y salida. D - Restaurar sistema.
Si expiran los 15 minutos el equipo vuelve a quedar en modo USUARIO. RANE En caso de olvidar la contraseña de nivel EXPERTO, contacte con las oficinas centrales de Focke Meler para indicarle como proceder para recuperarla. 2.2 Configuraciones adicionales 2.2 Ajustes adicionales •...
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP • Bluetooth. Activa o desactiva la función Bluetooth. Pulsando sobre la flecha se accede la pantalla de opciones de configuración. Ver el punto ‘Anexo de conexión Bluetooth’ para más información. MICRON+ ENGRANE 2.3 Configuración de señales de entrada y salida : S02002101 v1.1.2 : S02200100 v1.0.84 IO PUMP : S02101101 v1.1.1...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN RANE Menú ‘3. Bombeo’ 3. Bombeo Permite configurar las siguientes opciones para cada bomba de forma Control manual Bomba 1 independiente: 50 rpm • Control manual Bomba 1 ó 2: Si se activa el ‘Control manual’ el bombeo...
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP MICRON+ ENGRANE Menú ‘4. Estadísticas’ : S02002101 v1.1.2 : S02200100 v1.0.84 IO PUMP : S02101101 v1.1.1 IO SB : S02102100 v1.0.106 Esta pantalla permite visualizar: 4. Estadísticas • Horas de trabajo: Cuenta todas las horas que el equipo está en temperatura OK.
RANE FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN 5. Carga Carga Carga RANE Pantalla 3. Inyección de aire seco/gas Inyec. Auto. 5. Carga Carga Carga INYECTAR • Inyección automática. Activa o desactiva la inyección de aire seco/gas. Al pulsar sobre ‘INYECTAR’, permite activar y desactivar la inyección de...
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Función de bloqueo automático de bombeo El equipo dispone de una función para el bloqueo automático del bombeo tras una caída de tensión, una desconexión directa de la red o cuando salga del estado “READY”...
2.2 Ajustes Sonar en alarma FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN Salvapantallas 10 min Alarma temperatura de cabina ‘Bloqueo automático de bombeo’ deshabilitado 85 °C 60 s Cuando está deshabilitado, siempre que un evento hace cambiar al equipo a modo ERROR, modo STANDBY o modo OFF, volverá automáticamente a modo Bloqueo auto bombeo READY al recuperar las condiciones para ello sin necesidad de pulsar STOP.
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Función de ‘Apagado después de reseteo’ El equipo dispone de una función para que recupere el estado en el que se encontrase (encendido-ON/apagado-OFF) tras una caída de tensión o una desconexión directa de la red. Se entiende por ‘reset’...
Sonar en alarma 2.2 Ajustes Salvapantallas 10 min TÓN Sonar en alarma Alarma temperatura de cabina FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN Salvapantallas 85 °C 60 s 10 min 2.3 Entradas / Salidas Bloqueo auto bombeo Alarma temperatura de cabina ‘Apagado después de reseteo’ deshabilitado Entradas 85 °C...
Página 71
2.2 Ajustes adicionales IO FM : S02104100 v1.0.0 2.2 Ajustes adicionales Sonar en alarma Salvapantallas Sonar en alarma 10 min Salvapantallas EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Alarma temperatura de cabina 10 min 85 °C 60 s Alarma temperatura de cabina 85 °C 60 s Bloqueo auto bombeo...
Comunicación inalámbrica Alimentador con todas las intervenciones realizadas en el mismo. Bluetooth Controlador de disparos (*) Consulte con el Servicio Técnico o su Comercial Focke Meler para más Caudalímetro información sobre las prestaciones de este servicio. Detector de nivel HMI externa Configuración de la conexión...
MICRON+ ENGRANE : S02002101 v1.1.2 EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE : S02200100 v1.0.84 UTILIZACIÓN MA-5167-ESP IO PUMP : S02101101 v1.1.1 IO SB : S02102100 v1.0.106 2.3 Entradas / Salidas Función de Standby Entradas Standby Utilizar la función de Standby durante periodos de inactividad del equipo fusor ayuda a ahorrar energía y a conservar mejor el adhesivo fundido y permite Comunicaciones OFF MICRON+ ENGRANE...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN Regulación de la válvula by-pass El sistema de bombeo mediante bomba de engranaje proporciona un caudal constante de adhesivo en función de la velocidad de giro de la bomba. En este tipo de sistemas, la presión resultante que genera la bomba es consecuencia de las retenciones provocadas por el circuito (longitud y diámetro de manguera, codos en los racores de conexión, diámetros de salida...
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE UTILIZACIÓN MA-5167-ESP Ajuste de la válvula neumática (DP1 / DP2) (opcional) Para ajustar la presión con este modelo de válvula seguiremos los siguientes pasos: 1. Desbloquear el mando del regulador de presión, tirando suavemente de él. 2.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILIZACIÓN MICRON+ ENGRANE : S02002101 v1.1.2 : S02200100 v1.0.84 IO PUMP : S02101101 v1.1.1 Utilización del cargador automático de granza IO SB : S02102100 v1.0.106 Menú En esta sección se presenta la forma de utilización del cargador de granza.
3. Se recomienda verificar la regulación haciendo algunos ciclos de recarga automática. Nota: Si fuera necesario corregir el ajuste de la sensibilidad del sensor ponerse en contacto con el Servicio Técnico de Focke Meler o Delegado de Zona. 4-39...
• Realizar un backup completo del sistema. • Restaurar un backup completo del sistema • Borrado de memorias flash. • Realizar un backup del Datalogger. (*) http://www.meler.eu Aviso: Para más información consultar con su Delegado Focke Meler o a la Oficina Principal de Focke Meler. 4-40...
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE MANTENIMIENTO MA-5167-ESP 5. MANTENIMIENTO Aviso: Los equipos fusores son equipamientos dotados de tecnologías actuales y con ciertos riesgos previsibles. Por tanto, permitir únicamente al personal adecuado, con suficiente entrenamiento y experiencia, la manipulación, instalación o reparación de estos equipos. La tabla siguiente resume brevemente las indicaciones para un correcto mantenimiento del equipo fusor.
Página 80
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MANTENIMIENTO Para llevar a cabo una limpieza externa: • Utilizar productos de limpieza compatibles con materiales de poliamida. • Aplicar el producto con un trapo suave. • No emplear herramientas punzantes ni rascadores de cantos vivos.
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE MANTENIMIENTO MA-5167-ESP Despresurización del sistema Incluso con el motor parado, puede existir una presión residual en el circuito que debe tenerse en cuenta a la hora de realizar cualquier intervención en el circuito hidráulico. Antes de desconectar cualquier elemento hidráulico o de abrir alguna salida del distribuidor es necesario efectuar los siguientes pasos: 1.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MANTENIMIENTO Mantenimiento del filtro Los equipos fusores de la serie Micron+ incorporan un filtro de bomba de 50 mesh. El filtro bloquea el paso de impurezas y restos carbonizados de adhesivo al ser impulsados por la bomba desde el depósito.
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE MANTENIMIENTO MA-5167-ESP 7. Colocar de nuevo el conjunto en el interior del distribuidor y roscarlo en sentido horario. Apretar el tornillo de la purga con un destornillador plano en sentido horario. 8. Continuar el trabajo normalmente. Limpieza del depósito En algunas ocasiones, el depósito de hot-melt debe ser limpiado para mantener sus prestaciones de capacidad de fusión y anti-adherencia.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MANTENIMIENTO 3. Añadir el tipo y la cantidad apropiados de adhesivo y esperar a que funda. 4. Extraer el cartucho del filtro y limpiarlo si fuera necesario (ver el apartado ‘Mantenimiento del filtro’). 5. Montar el filtro de nuevo sin el cartucho.
Antes de hacer cualquier cambio, asegurarse de la posición de la fuga. No obstante, en caso de duda y antes de hacer cambios se recomienda consultar con el Servicio Técnico de Focke Meler. Aviso: Utilizar siempre guantes y gafas de protección. Riesgo de quemaduras.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MANTENIMIENTO Utilizar solamente los lubricantes aconsejado por el fabricante. La utilización de otros tipos pueden causar desgastes prematuros o dañar el reductor. En el modelo de reductor utilizado caben aproximadamente 0.1 kg de grasa lubricante. Lubricantes recomendados...
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE MANTENIMIENTO MA-5167-ESP 6. Extraer el cartucho y reemplazarlo por uno nuevo (no tocar la malla del filtro con las manos). 7. Montar el vaso siguiendo las instrucciones en sentido inverso. 8. Dar presión al filtro, abriendo la válvula de paso lentamente. Aviso: Es necesario mantener la alimentación a la unidad para conservar el sistema de secado del aire en funcionamiento.
Leer con detenimiento, en cada caso, el apartado correspondiente. Si el dispositivo no funciona o funciona de forma incorrecta ponerse en contacto con el Servicio Técnico de Focke Meler o con el Delegado de su zona. Operación Frecuencia...
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE MANTENIMIENTO MA-5167-ESP Control del sensor de carga Es necesario controlar que el sensor de carga este funcionando correctamente y que permite mantener los niveles deseados. Una carga escasa provocará un descenso del nivel y la posibilidad de no disponer de la cantidad de adhesivo fundido necesaria.
Página 90
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MANTENIMIENTO Esta página no contiene texto. 5-12...
Página 94
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FIJACIÓN EQUIPO Micron+ 5 377,5 569,5 FIJACIÓN EQUIPO Micron+ 10 Ø9 Formación requerida EQUIPO ZAPATOS GUANTES GAFAS OTROS ón Calidad Producción Piezas en proceso MANTENER ORDEN Y LIMPIEZA operario EN EL PUESTO Y...
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE ESQUEMAS ELÉCTRICOS MA-5167-ESP 7. ESQUEMAS ELÉCTRICOS Para ver el esquema eléctrico correspondiente al equipo adquirido, consultar el USB de esquemas eléctricos adjunto.
Página 96
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS ESQUEMAS ELÉCTRICOS Esta página no contiene texto.
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE ESQUEMA NEUMÁTICO MA-5167-ESP 8. ESQUEMAS NEUMÁTICOS Listado de componentes Sistema neumático de control de vávlula by-pass (opcional) Regulador de presión 1-10 bar Manómetro 0-10 bar Valvula limitadora mando neumático REGULADOR DE PRESIÓN MANÓMETRO PRESSURE REGULATOR MANOMETER P: 0-10 bar P: 0-10 bar...
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE LISTADO DE RECAMBIOS MA-5167-ESP 9. LISTADO DE RECAMBIOS El listado de los recambios más comunes en los equipos de la serie Micron+ engranaje aparecen en este capítulo para proporcionar una guía rápida y segura en la elección de los mismos. Los recambios están asociados en varios grupos de forma natural, tal como se encuentran ubicados en los propios equipos fusores.
Página 100
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS Esta página no contiene texto.
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE LISTADO DE RECAMBIOS MA-5167-ESP CONJUNTO CARENADOS CONJUNTO DE INYECCIÓN GAS CONJUNTO DEPÓSITO CONJUNTO SECADOR DE AIRE UNIÓN DEPÓSITO- CONJUNTO DISTRIBUIDOR DISTRIBUIDOR ELEMENTOS NEUMÁTICOS CONJUNTO BOMBA- MOTORREDUCTOR CONJUNTO CONJUNTO ELÉCTRICO ELÉCTRICO CONJUNTO ELECTRÓNICO K, L, M - Recambios del cargador de granza.
EQUIPO FUSOR MICRON + ENGRANAJE LISTADO DE RECAMBIOS MA-5167-ESP H. ELEMENTOS NEUMÁTICOS Nº Ref. Denominación 150110730 Válvula limitadora neumática 150114480 Manómetro 10110031 Regulador de presión Nota: estos elementos se añaden al equipo cuando la regulación by-pass es neumática. I. INYECCION DE GAS (OPCIONAL) Nº...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS J. CONJUNTO SECADOR DE AIRE (OPCIONAL) Nº Ref. Denominación 150110410 Secador de aire excelon pro 92 series 150110390 Filtro coalescente F92C-NND-AT0 150110400 Filtro coalescente F92G-NNN-AT1 10110031 Regulador de presión 150029540 Regulador de presión 0,1-0,7 bar 150029550 Manómetro 0-1,6 bar...
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Declaración original El fabricante, Focke Meler Gluing Solutions, S.A. P.I. Arazuri-Orkoien, c/B, nº3 A E - 31170 Arazuri - Navarra - Spain — Focke Group — declara que la máquina, Tipo: Modelo: Número de serie: cumple todas las disposiciones aplicables a la Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas, y que el objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización...
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD (sólo para equipos con sistema wifi integrado) Declaración Original El fabricante, Focke Meler Gluing Solutions, S.A. Pol. Arazuri-Orkoien, c/B, nº3 A E-31170 Arazuri - Navarra - Spain — Focke Group — declara que la máquina, Tipo: Modelo: Número de serie:...
Página 118
Para más información contacte con su delegación Focke Meler más cercana: Focke Meler Gluing Solutions, S.A. Pol. Arazuri-Orkoien, c/B, nº3 A E-31170 Arazuri - Navarra - Spain Phone: +34 948 351 110 info@meler.eu - www.meler.eu Focke Group...