SSS Siedle ELM 611-01 Manual De Instrucciones
SSS Siedle ELM 611-01 Manual De Instrucciones

SSS Siedle ELM 611-01 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ELM 611-01:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

Produktinformation
Electronic-Key-
Lese-Modul
Product information
Electronic-key
reading module
Information produit
Module lecteur de
clé électronic
ELM 611-01
Opuscolo informativo
sul prodotto
Modulo di lettura
Electronic Key
Productinformatie
Electronic Key
leesmodule
Produktinformation
Electronic Key-læsemodul
Produktinformation
Electronic nyckel
läsmodul
Información de producto
Módulo de lectura de
llave electrónica
Informacja o produkcie
Moduł elektronicznego
czytnika kluczy
Информация о продуктах
Модуль считывателя
электронных ключей

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SSS Siedle ELM 611-01

  • Página 1 Produktinformation Electronic-Key- Lese-Modul Product information Electronic-key reading module Information produit Module lecteur de clé électronic ELM 611-01 Opuscolo informativo sul prodotto Modulo di lettura Electronic Key Productinformatie Electronic Key leesmodule Produktinformation Electronic Key-læsemodul Produktinformation Electronic nyckel läsmodul Información de producto Módulo de lectura de llave electrónica...
  • Página 4 Deutsch Inbetriebnahme Anwendung Vario-Bus-Komponenten erfolgt Busbetrieb Electronic-Key-Lese-Modul als berüh- über einen separaten Transformator Bei Busbetrieb erfolgt das Einlesen rungsloses Zugangs-Kontrollsystem TR 602-… der Schlüssel im Rahmen der mit Funktions-LED. Es muss sichergestellt sein, dass die Programmierung über die im Deckel Versorgungsspannung bei maximaler des EC 602-…...
  • Página 5 Beenden des Einlesevorgangs LED-Anzeigen und ihre Bedeutung Der Einlesevorgang wird durch Rote LED leuchtet ständig. Mastercard ist nicht eingelesen, das erneutes Vorbeiführen der ELM ist im Auslieferzustand. Mastercard oder automatisch durch Timeout, 15 Sekunden nachdem Rote LED leuchtet ständig, erlischt Das ELM war im Programmiermodus der letzte Teilnehmer eingelesen jedoch nach 15 Sekunden.
  • Página 6 English Commissioning Application Steps must be taken to ensure that Bus operation Electronic key reading module as a the supply voltage never exceeds In bus operation, the key is read in contactless access control system 9 V AC at any device with maximum within the framework of program- with LED function.
  • Página 7 Termination of the read-in LED displays and their meaning process Red LED lights continuously. The master card has not been read The read-in process is terminated in, the ELM is still in its default by passing the master card in front status.
  • Página 8: Mise En Service

    Français Mise en service Application sion des composants du bus Vario Mode bus Module de lecture de clef élec- s’effectue par l’intermédiaire d’un En mode bus, la lecture des clés tronique en tant que système de transformateur séparé TR 602-… est effectuée dans le cadre de la contrôle d‘accès sans contact avec Il convient de veiller à...
  • Página 9 Fin de l’opération de lecture Affichages LED et signification L’opération de lecture se termine LED rouge allumée en permanence. La carte maîtresse n’a pas été lue, par relecture de la carte maîtresse l’ELM se trouve encore à l’état de ou automatiquement 15 secondes livraison.
  • Página 10: Messa In Funzione

    Italiano Messa in funzione Impiego circa 250 m. L’alimentazione di Funzionamento bus Modulo di lettura Electronic Key tensione dei componenti Vario Bus Nel funzionamento bus la lettura come sistema di controllo d’accesso è assicurata da un trasformatore delle chiavi secondo la program- con LED di funzionamento.
  • Página 11 procedimento di lettura di ogni Segnalazioni dei LED e i loro significati scheda il LED verde lampeggia per Il LED rosso è sempre acceso. Non è stata letta la Mastercard, circa 1 secondo. l’ELM è ancora in stato di elabora- zione. Terminare il procedimento di lettura Il LED rosso è...
  • Página 12: Ingebruikname

    Nederlands Ingebruikname Toepassing De spanningsverzorging van de Vario Bus-bedrijf Electronic-Key leesmodule als aan- bus componenten geschiedt via een Bij bus-bedrijf vindt het inlezen rakingsvrij toegangscontrolesysteem aparte transformator TR 602-… van de sleutel in het kader van de met functie LED. Het moet zijn veilig gesteld, dat programmering plaats via het in de verzorgingsspanning bij een het deksel van de EC 602-…...
  • Página 13 de kaarten knippert de groene LED LED-indicaties plus hun betekenis gedurende ca. 1 seconde. Rode LED brandt continu. Master-card is niet ingelezen, de ELM bevindt zich in zijn leverings- Beëindigen van het inlezen toestand. Het inlezen wordt beëindigd door het nogmaals langshalen van de Rode LED brandt continu, maar gaat De ELM bevond zich in de program- mastercard of automatisch door...
  • Página 14 Dansk Ibrugtagning Anvendelse Det skal sikres, at forsyningsspæn- Bus-drift Electronic-Key-læsemodul som berø- dingen ved maksimalt strømforbrug I bus-drift indlæses nøglerne i for- ringsløst adgangskontrolsystem med på intet tidspunkt når under 9 V AC bindelse med programmeringen funktions-LED. på nogen af enhederne. via tastaturet, som er indbygget i dækslet på...
  • Página 15 Afslutning af indlæsningen Lysdiode-indikationer og deres betydning Indlæsningen afsluttes enten ved Den røde lysdiode lyser konstant. Mastercard’et er ikke indlæst, ELM igen at føre Mastercard’et forbi er i fabrikstilstand. ELM eller ved automatisk timeout 15 sekunder efter, at den sidste Den røde lysdiode lyser konstant, ELM var i programmeringsmode og adgangsenhed er blevet indlæst.
  • Página 16 Svenska Idrifttagning Användning ningsspänningen inte vid något till- Bussdrift Electronic-Key-läsmodul som berö- fälle på något aggregat underskrider I bussdriften sker inläsningen av ringsfritt passerkontrollsystem med 9 V AC. nyckeln med programmeringsknap- funktions-LED. parna i locket till EC 602-… eller via Ledningsmaterial Vario-bussen och en PC. Elektrisk spänning För installationen kan telekommu- Bussdriftens funktion beskrivs i...
  • Página 17 inläsningen är avslutad tänds den Diodindikeringar gröna lysdioden på frontpanelen till Den röda dioden lyser hela tiden. Master-kortet har inte lästs in, leve- ELM och anger därmed att drifttill- ranstillståndet är inställt på ELM. ståndet är inkopplat. Den röda dioden lyser hela tiden men ELM stod först i program funktionen Borttagning av anknytningar slocknar efter 15 sekunder.
  • Página 18: Puesta En Servicio

    Español Puesta en servicio Aplicación esto da como resultado un alcance Funcionamiento a través de bus Módulo lector de llave electrónica, de aprox. 250 m. La alimentación En el funcionamiento a través del para control de accesos de proxi- eléctrica de los componentes de bus bus, la lectura de las llaves se realiza midad, con led de sistema.
  • Página 19 Terminación de la operación de LEDs indicadores y su significado lectura El LED rojo se ilumina permanente- No se ha leído la mastercard y el La operación de lectura se termina mente. ELM se encuentra en el estado ori- pasando de nuevo por delante la ginal de suministro.
  • Página 20 Polski Uruchomienie Zastosowanie Przy przekroju żyły 0,8 mm daje to Tryb pracy z magistralą Moduł czytnika elektronicznego zasięg około 250 m. Zasilanie napię- W trybie pracy z magistralą wczy- klucza jako bezdotykowy system ciem składników magistrali Vario-Bus tywanie kluczy w ramach progra- kontroli dostępu z oświetleniem odbywa się...
  • Página 21 po kolei wszystkie dalsze składniki Wskaźniki diodowe i ich znaczenie systemu i w ten sposób otrzymują Czerwona dioda LED świeci w sposób Karta Mastercard nie jest wczy- uprawnienia do zasterowania wyjścia ciągły. tana, moduł ELM jest w stanie sterującego modułu ELM w stanie fabrycznym.
  • Página 22: Ввод В Эксплуатацию

    русский Ввод в эксплуатацию Область применения шать 20 Ом. Шинный режим Модуль считывания информации При диаметре жил 0,8 мм В шинном режиме считывание для электронного ключа в каче- достигается дальность действия ключей осуществляется в рамках стве управляющей системы бес- около 250 м. Электропитание программирования...
  • Página 23 цесса считывания каждой карты Светодиодные индикаторы и их значения зеленый светодиод мигает в Красный светодиод горит непре- Мастер-карта не считана, ELM течение 1 секунды. рывно. находится в состоянии при поставке. Окончание процесса считы- вания Красный светодиод горит непре- ELM был в режиме программиро- Процесс...
  • Página 24 S. Siedle & Söhne © 1997/07.16 Telefon- und Telegrafenwerke OHG Printed in Germany Best. Nr. 200016639-05 Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...

Tabla de contenido