Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Siedle Steel
Produktinformation
Bus-Türlautsprecher
Product information
Bus door loudspeaker
Information produit
Haut-parleur de porte bus
Opuscolo informativo
sul prodotto
SBTLM 650‑04
Porter bus
Productinformatie
Busdeurluidspreker
Produktinformation
Bus-dørhøjttaler
Produktinformation
Buss-dörrhögtalar
Información de producto
Altavoz de puerta
para bus
Informacja o produkcie
Magistralny głośnik
przydrzwiowy
Информация о продуктах
Шинный дверной
громкоговоритель

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SSS Siedle SBTLM 650-04

  • Página 1 Siedle Steel Produktinformation Bus-Türlautsprecher Product information Bus door loudspeaker Information produit Haut-parleur de porte bus Opuscolo informativo sul prodotto SBTLM 650‑04 Porter bus Productinformatie Busdeurluidspreker Produktinformation Bus-dørhøjttaler Produktinformation Buss-dörrhögtalar Información de producto Altavoz de puerta para bus Informacja o produkcie Magistralny głośnik przydrzwiowy Информация...
  • Página 2 Verbindung zu Installationsleiterplatte SBTLM 650-… / Verbindung zu Anschlussleiterplatte Connection to installation pcb SBTLM 650-… Kamera / Connection to connection pcb camera Anschlussklemme SBTLM 650-… / Terminal SBTLM 650-…...
  • Página 3 Deutsch Anwendung Installation Bus-Türlautsprecher mit integriertem Installation, Inbetriebnahme und Lautsprecher und Mikrofon. Programmierung sind im ent- Leistungsmerkmale: sprechenden Systemhandbuch • Lautsprecher, Sprachlautstärke beschrieben, das dem Netzgerät einstellbar bzw. Server beiliegt. • langlebiges Elektret-Mikrofon • Arbeitskontakt für Türöffner, ohne 2 Programmierung der Ruftasten Zusatzverdrahtung über vorhandene Beachten Sie, dass bei Program- Busleitung ansteuerbar...
  • Página 4 English Français Application Installation Application Bus door loudspeaker with inte- Installation, commissioning and Haut-parleur bus avec haut-parleur grated loudspeaker and microphone. programming are described in the intégré et microphone. Performance features: relevant system manual, which is Caractéristiques fonctionnelles : • Loudspeaker, voice volume can be enclosed with the line rectifier/server.
  • Página 5 Italiano Impiego 1 Carte de circuits imprimés de 3 Réglage du volume raccordement Si nécessaire, le volume (au niveau Porter bus con altoparlante e micro- Pour les platines de rue en saillie : de l’orifice avec le symbole haut- fono integrati. raccordement non pas avec les parleur “c”) peut être réglé...
  • Página 6 Nederlands 4 Successione dell’assegnazione Toepassing Assegnazione dei morsetti dei tasti di chiamata Bus-deurluidspreker met geïnte- Ta, Tb In-Home-Bus (Importante per la programmazione greerde luidspreker en microfoon. Plug+Play.) Prestatiekenmerken: Vc, GND Comando telecamera In caso di posti esterni con disposi- • luidspreker, spreekvolume instel- Tö...
  • Página 7: Installatie

    Dansk Installatie Anvendelse Installation Installatie, ingebruikname en pro- Bus-dørhøjttaler med integreret Installation, ibrugtagning og pro- grammering zijn in het betreffende højttaler og mikrofon. grammering er beskrevet i den til- systeemhandboek beschreven, dat Specifikationer: hørende systemhåndbog, der følger is meegeleverd bij de netvoeding •...
  • Página 8 Svenska Español Användning Installation Aplicación Buss-dörrhögtalare med integrerad Installationen, idrifttagningen och Altavoz de puerta para bus con högtalare och mikrofon. programmeringen beskrivs i den altavoz y micrófono integrados. Egenskaper: beträffade systemhandboken, som Características: • Högtalare, ljudstyrkan för talet kan har bifogats nätadaptern alt. ser- •...
  • Página 9 1 Placa de circuito impreso de 3 Ajuste de volumen conexión Si es necesario, el volumen (en la En estaciones de puerta con mon- abertura con el símbolo Altavoz “c”) taje saliente: La conexión no se se puede cambiar con la llave de realiza mediante tarjetas de circuitos plástico “a”...
  • Página 10 Polski Zastosowanie 1 Płyta przyłączeniowa 3 Regulacja głośności Moduł głośnika przydrzwiowego z W przypadku natynkowych stacji W razie potrzeby można zmieniać wbudowanym głośnikiem i mikro- zewnętrznych: Podłączenie nie przez głośność (w otworze z symbolem fonem. płyty przewodów przyłączeniowych, głośnika „c”) za pomocą klucza z Najważniejsze cechy systemu: lecz analogicznie do Siedle Vario tworzywa sztucznego „a”...
  • Página 11 русский Область применения 1 Соединительная монтажная 3 Регулировка громкости звука плата Шинный дверной громкоговори- При необходимости, громкость тель со встроенным громкогово- В дверных панелях вызова для (в отверстии с символом громко- рителем и микрофоном. открытого монтажа: Подключение говорителя «c») можно изменить Особенности: не...
  • Página 12 S. Siedle & Söhne © 2012/09.19 Telefon- und Telegrafenwerke OHG Printed in Germany Best. Nr. 200036572-02 Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...