MB EVO PRO/MB EVO
des yeux et des oreilles prescrites doivent toujours être portées
conformément aux prescriptions correspondantes du pays concerné.
• Toutes les vapeurs de métaux, notamment le plomb, le cadmium, le
cuivre et le béryllium sont nocives ! Assurez une aération ou une
aspiration suffisante. Veillez à ce que les valeurs de concentration
maximale prescrites par la législation du travail ne soient pas
dépassées.
• Les pièces d'œuvre dégraissées par une solution chlorée doivent être
lavées à l'eau claire afin d'éviter la formation de gaz phosgène. Pour
les mêmes raisons, les bains dégraissants contenant du chlore ne doivent
pas se trouver à proximité du lieu de soudage.
2.5
Etat technique
• Ne dépassez pas les capacités maximales. Les surcharges provoquent
des destructions.
• Il est interdit d'apporter des modifications constructives à cet appareil.
2.6
Protection
• Il est interdit de porter des vêtements flottants ou des bijoux.
• En cas de cheveux longs, il est impératif de porter une résille.
2.7
Hoiatusjuhiste klassifikatsioon
Kasutusjuhendis kasutatud hoiatused on jaotatud neljaks erinevaks tasemeks
ja tuuakse ära spetsiifiliste tööde ees.
OHT
Tähistab vahetult ähvardavat ohtu. Kui seda ei väldita, siis on tagajärjeks surm või rasked vigastused.
HOIATUS
Tähistab võimalikku ohtlikku olukorda. Kui seda ei väldita, siis võivad olla tagajärjeks rasked vigastused.
ETTEVAATUST
Tähistab võimalikku kahjulikku olukorda. Kui seda ei väldita, siis võivad olla tagajärgedeks kerged või väikesed vigastused.
TEATIS
Tähistab ohtu, mis halvendab töötulemusi või mille tagajärjeks võib olla varustuse materiaalne kahju.
2.8
Teave avariijuhtumi kohta
Avarii korral katkestage kohe järgmine toide:
• Vooluvarustus, suruõhk, jahutusvedelik ja kaitsegaas.
3
Toote kirjeldus
HOIATUS
Valel otstarbel kasutamisest tingitud ohud
Seadme valel otstarbel kasutamise korral võib seade muutuda inimestele, loomadele ja varale ohtlikuks.
• Kasutage seadet ainult sihtotstarbeliselt.
• Seadet ei tohi jõudluse suurendamiseks omavoliliselt ümber ehitada või muuta.
• Mistahes töid seadme või süsteemi juures tohivad teha ainult pädevad isikud.
3.1
Tehnilised andmed
Transportimine ja ladustamine
Suhteline õhuniiskus
Juhtimisviis
Pinge liik
Keevitustraadi polaarsus DC puhul
Tab. 1
Põletite üldised andmed (EN 60974-7)
• En combinaison avec diverses torches de soudage, d'autres risques
• Respectez les prescriptions générales concernant la protection contre
• En cas d'utilisation à l'air libre, une protection adéquate contre les
• Pendant l'utilisation et en effectuant des travaux de soudage, il est
Alaneva tähtsusega järjekorras tähendab see järgmist.
Edasised meetmed võtke kasutusjuhendist „Vooluallikas" või lisaseadmete
dokumentatsioonist.
− 25...+ 55 °C
Kaitsegaas (DIN EN ISO 14175)
Traadiliigid
kuni 90% temperatuuril 20 °C
käsijuhtimisega
Nimipinge
DC
Masinapoolsete ühenduste kaitseliik
(EN 60529)
Juhtseadised käepidemes
reeglina positiivne
peuvent se produire, par ex. par décharges électriques (source de
courant, circuit de courant interne), projections du point de vue de matières
combustibles ou susceptibles d'exploser, rayons UV de l'arc, fumée et
vapeurs.
l'incendie et enlevez tous les matériaux inflammables de la zone du
travail de soudage avant de commencer à travailler. Il existe un risque
d'inflammation par étincelles mêmes quelques heures après la fin des
travaux de soudage. Assurez-vous de la mise en place des dispositifs
anti-incendie à proximité de l'installation.
influences atmosphériques doit être utilisée.
impératif de porter des lunettes de protection, des gants de protection et,
si nécessaire, une protection respiratoire.
3 Toote kirjeldus
CO
ja segugaas M21
2
tavalised ümartraadid
113 V tippväärtus
IP3X
42 V ja 0,1 kuni 1 A
ET - 37