Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

V
orton
Hozelock Ltd.
Midpoint Park, Birmingham,
B76 1AB. England
Tel: +44 (0) 121 313 1122
www.hozelock.com
33030-002
11/18/36/55
www.hozelock.com
1554
1557
?
1558
1559
2
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hozelock Cyprio Vorton 11

  • Página 1 1554 1558 1557 1559 11/18/36/55 orton Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham, B76 1AB. England www.hozelock.com Tel: +44 (0) 121 313 1122 www.hozelock.com 33030-002...
  • Página 3 Spare Parts - Use only genuine Hozelock Cyprio Polycloroprene-Rubber insulation. The termination to replacement parts. the mains supply should be: Installation a) Permanent. b) Inside a dry weatherproof enclosure. The Hozelock Cyprio Vorton UVC can be added to most...
  • Página 4 Refit the reflector plate and push the black cap on to User Instructions the end of the lamp. Coupled to a Hozelock Cyprio pond filter and filter pump, a Slide the quartz tube down over the lamp. Ensure that Vorton UVC should produce clear water within two weeks.
  • Página 5: Winter Storage

    WE GUARANTEE YOU CLEAR WATER OR YOUR MONEY einem mechanischen und einem biologischen Filter, einer BACK for a Hozelock Cyprio Vorton UVC when used with a Filterpumpe und einem Verbindungsschlauch bestehen. Das correctly sized Hozelock Cyprio filter. This guarantee runs for Gerät ist für den Hausgebrauch im Freien bestimmt.
  • Página 6: Allgemeine Richtlinien

    Sie ihn aus dem empfehlen wir die Verwendung mit Filterpumpe und Filter Gerätegehäuse genommen haben. von Hozelock Cyprio. Während der Futterzeit sollte die Einheit 24 Stunden am Tag in Betrieb sein. Andernfalls Wichtig kann grünes Wasser auftreten und die Clearwater-Garantie verfällt.
  • Página 7 Filter verfangen haben, abgebaut werden. (Überprüfen über die Quarzglasröhre und schrauben Sie ihn fest. Sie den Pegel mit den Testsets von Hozelock Cyprio). Wenn Schrauben Sie den Sicherungskragen so weit nach dieser Fall eintritt, unterbrechen Sie die Fütterung, bis der unten, bis der Anschlag des Kragens den Anschlag des Ammoniak- und Nitritpegel sinkt, wonach die Fütterung...
  • Página 8 Dort kann das Produkt umweltverträglich recycelt werden. Hozelock Cyprio Clearwater Garantie WIR GARANTIEREN IHNEN KLARES WASSER ODER GELD ZURÜCK wenn das Hozelock Cyprio Vorton UVC mit einem Hozelock Cyprio Filter der korrekten Größe verwendet wird. Diese Garantie gilt für 12 Monate ab Kauf, unter der Voraussetzung, dass •...
  • Página 9 Viktigt! Den här produkten är konstruerad för att vara permanent ansluten till elnätet. För anslutning till Hozelock Cyprio Vorton UV-renare kan anslutas till de elnätet används en treledarkabel (ref HO5 RN-F). Kabeln flesta filtersystem. Oavsett om den ansluts före eller har en kärndiameter på...
  • Página 10 Bruksanvisningar Skjut försiktigt ner kvartsröret över lampan. Se till att de två o-ringarna vid basen av kvartsröret är rena och fria Kopplat till ett Hozelock Cyprio dammfilter med pump från skräp. kan en Vorton UV-renare framställa rent vatten inom två...
  • Página 11 VI GARANTERAR KLART VATTEN ELLER PENGARNA TILLBAKA för Hozelock Cyprio UV-renare som används VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES tillsammans med ett Hozelock Cyprio-filter av rätt storlek. INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER À Garantin är giltig i 12 månader efter inköpsdatum under L’INSTALLATION. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS förutsättning att:...
  • Página 12: Conseils Généraux

    Hozelock Cyprio. L’appareil doit être l’utiliser en toute sécurité et qui comprend les dangers sous tension 24 h/24 pendant la saison d’alimentation.
  • Página 13: Instructions Pour L'uTilisateur

    Utilisé conjointement à un filtre de bassin et à une pompe Enlevez l’ancienne lampe de filtre Hozelock Cyprio, un appareil Vorton UVC devrait en la retirant doucement de fournir une eau limpide sous deux semaines. La lumière UV son support et Jetez la vieille peut cependant retarder la maturation du filtre.
  • Página 14: Liste De Contrôle

    Tout remboursement pourra uniquement être autorisé protégé contre le gel. par Hozelock Cyprio et effectué à l’endroit où vous avez acheté l’appareil et à hauteur du prix d’achat de l’appareil Liste de contrôle UVC uniquement.
  • Página 15: Installatie- En Bedieningsinstructies

    Prestaties - Wij adviseren om dit product voor optimale bedienen als deze is verwijderd uit de apparaatbehuizing. prestaties te gebruiken met een Hozelock Cyprio-filterpomp en filter. Het apparaat dient tijdens het voederseizoen 24 Belangrijk uur per dag aan te staan. Als u dit niet doet, kan uw water...
  • Página 16: Installatie

    6-8 weken te wachten voordat u de UVC aan zet. Versnel de rijping door een rijpingsmiddel, U kunt de Hozelock Cyprio Vorton UVC aan de meeste filtersystemen toevoegen voor of na filtratie, het effect zoals Hozelock Cyprio filter start, toe te voegen. Tijdens het is hetzelfde.
  • Página 17 WIJ GARANDEREN U HELDER WATER OF UW GELD TERUG Plaats het elektrische huis terug. Het huis kan slechts voor een Hozelock Cyprio Vorton UVC bij gebruik met een op één manier worden geplaatst. Probeer het niet Hozelock Cyprio-filter van de juiste grootte. Deze garantie is met kracht in een bepaalde positie te dwingen.
  • Página 18: Linee Guida Generali

    Non usare il Vorton UVC a secco. filtro Hozelock Cyprio. L’unità deve essere in funzione per 24 AVVERTENZA: non tentare di utilizzare l’emettitore ore al giorno durante la stagione di alimentazione. In caso UV-C quando rimosso dalla carcassa dell’apparecchio.
  • Página 19: Istruzioni Per L'uTente

    Il Vorton UVC di Hozelock Cyprio può essere aggiunto vivi Hozelock Cyprio. Durante la maturazione, l’acqua alla maggior parte dei sistemi di filtraggio prima o dopo del laghetto potrebbe diventare verde, ma diventerà...
  • Página 20 • Il prodotto sia stato restituito integro. Pulire il tubo con un panno soffice e un prodotto Il rimborso può essere autorizzato solo da Hozelock Cyprio anticalcare non aggressivo e sciacquare con acqua ed effettuato solo dal punto vendita in cui si è acquistato il prima di rimontarlo.
  • Página 21: Guía General

    direttamente all’indirizzo qui sotto. Importante Contatto Este dispositivo solo debe ser utilizado por un adulto responsable que sea capaz de utilizar el dispositivo de www.hozelock.com forma segura y que comprenda la naturaleza de los peligros asociados, o bajo la supervisión de este. Utilice este 1559 1554 1557...
  • Página 22: Instalación

    (Compruebe estos niveles Para montar la unidad, atornille la base a la superficie con los kits de prueba de Hozelock Cyprio). Si ocurriera de montaje utilizando 3 elementos de fijación esto, detenga la alimentación hasta que los niveles de adecuados.
  • Página 23: Almacenamiento En Invierno

    DEVOLVEMOS EL DINERO correspondiente a un UVC de carcasa e impida que se siga enroscando más. Vorton de Hozelock Cyprio, siempre que haya sido utilizado Vuelva a colocar la carcasa eléctrica. La carcasa solo correctamente con un filtro Hozelock Cyprio correctamente puede colocarse en una posición, por lo que no debe...
  • Página 24 Dette apparatet skal kun brukes av eller under oppsyn av en el servicio de atención al consumidor de Hozelock Cyprio, ansvarlig voksen som er i stand til å bruke apparatet på en (0121 313 1122) desde el cual se le puede pedir que envíe la...
  • Página 25 Vorton UVC-enheten. Ammoniakk- og nitrittnivåene kan i Installering begynnelsen stige på grunn av nedbrytingen av alger som er fanget i filteret. (Sjekk nivåene med Hozelock Cyprio- testsett.) Hvis dette skulle skje, skal du stoppe matingen til Hozelock Cyprio Vorton UVC kan legges til de fleste ammoniakk- og nitrittnivåene faller.
  • Página 26 VI GARANTERER KLART VANN ELLER PENGENE TILBAKE Før låseringen ned over kvartsrøret og skru fast. for en Hozelock Cyprio Vorton UVC, når den brukes med Hozelock Cyprio-filter av korrekt størrelse. Denne garantien Skru til låseringens stoppmekanisme treffer husets er gyldig i 12 måneder etter kjøpsdato, forutsatt at:...
  • Página 27: Yleisiä Ohjeita

    Varoitus: 1559 1554 1557 1558 Turvallisuus ja sähköliitännät Volts 230v 50Hz Strømforbruk (w) VAROITUS: IRROTA KAIKKI LAMMESSA OLEVAT UV-størrelse (w) LAITTEET VIRTALÄHTEESTÄ ENNEN KÄSIEN IP-merking IP67 TYÖNTÄMISTÄ VETEEN VÄLINEITÄ ASENNETTAESSA, KORJATTAESSA, HUOLLETTAESSA Maksimal 35ºC TAI KÄSITELTÄESSÄ. vanntemperatur Maksimal damstørrelse Yksikön sisällä oleva kirkas putki on valmistettu 8000 12000 24000 37000 (ltr)
  • Página 28 Lamppu on vaihdettava, kun veden kirkkaus ja kiinnitä letku sopivalla letkupitimellä. Suosittelemme vähenee huomattavasti. Varmista ensin, että se johtuu Hozelock Cyprio -letkun ja letkupuristimen käyttöä loppuunkäytetystä lampusta eikä huonosti hoidetusta (saatavissa erikseen). Vältä kiertymiä ja jyrkkiä mutkia. suotimesta tai likaisesta/kalkkikivellä peittyneestä...
  • Página 29 • palautat tuotteen vaurioitumattomana. Puhdista putki pehmeällä liinalla ja miedolla kalkinpoistoaineella, huuhtele vedessä ennen takaisin Mahdollisen hyvityksen voi valtuuttaa vain Hozelock Cyprio, kiinnittämistä. ÄLÄ UPOTA SITÄ VETEEN. ja se annetaan vain alkuperäisessä ostopaikassa vain UV-kirkastimen ostohinnan arvoon saakka. Kirkkaan veden Pese lika ja roskat pois päärungon sisäpinnalta.
  • Página 30: Generel Vejledning

    Ydeevne - Vi anbefaler, at dette produkt for maksimal slangestudsers skueglas. Vorton UV-renseren må aldrig ydeevne anvendes sammen med en Hozelock Cyprio køres tør. filterpumpe og filter. Enheden skal køre 24 timer i døgnet i ADVARSEL: Forsøg ikke at anvende UV-C...
  • Página 31 Hozelock Cyprio Vorton UV-renseren kan tilføjes til de i filteret. (Tjek disse niveauer med Hozelock Cyprio test kits). fleste filtersystemer før eller efter filtrering, effekten er Hvis dette skulle forekomme, skal fodringen stoppes indtil den samme.
  • Página 32 VI GARANTERER KLART VAND ELLER PENGENE TILBAGE Skub låseringen ned over kvartsrøret, og skru den ned for en Hozelock Cyprio Vorton UV-renser, når den bruges på plads. Skru den nedad, indtil låseringens stopper med et korrekt størrelsesbestemt Hozelock Cyprio filter.
  • Página 33: Orientações Gerais

    Este aparelho apenas deve ser utilizado por ou sob a marca Hozelock Cyprio. Deve fazer funcionar a unidade supervisão de um adulto responsável que seja capaz de durante 24 horas por dia durante a estação em que os utilizar o aparelho de forma segura e que compreenda os peixes se alimentam.
  • Página 34 à decomposição das algas presas no filtro montagem. (Consulte a fig. 2). (verifique estes níveis com kits de teste da Hozelock Cyprio). Corte dois casquilhos de mangueira universais Se isto ocorrer, deixe de alimentar até os níveis de amoníaco...
  • Página 35: Armazenagem Durante O Inverno

    LHE-EMOS O DINHEIRO que tenha gasto a comprar o seu elétrica. A caixa de proteção só pode ser encaixada clarificador de UV Vorton da Hozelock Cyprio, caso utilize numa posição, pelo que não a deve forçar a entrar. o mesmo juntamente com um filtro Hozelock Cyprio de Assim que esteja colocada na posição correta, volte...
  • Página 36 Serviços ao Consumidor Po włączeniu, działanie lampy objawia się niebieskawym da Hozelock Cyprio (Tel. 0121 313 1122 ) cujo pessoal żarzącym światłem widocznym przez półprzezroczysty poderá requisitar que a unidade seja enviada directamente wziernik znajdujący się...
  • Página 37: Instrukcje Dla Użytkownika

    Instalacja a) stałe, Urządzenie Hozelock Cyprio Vorton UVC może zostać b) wewnątrz suchej i odpornej na warunki atmosferyczne dodane do większości system—w filtrujących, przed lub obudowy, za filtrami, bez wpływu na efekt. Woda musi być c) wykonane przez dwubiegunowy wyłącznik samoczynny, przepompowywana przez urządzenie –...
  • Página 38 Nałożyć kołnierz mocujący na rurkę ze szkła urządzenia UVC. Dojrzewanie można przyspieszyć dodając kwarcowego i przykręcić. Pierścień mocujący należy czynnika przyspieszającego dojrzewanie np. Hozelock Cyprio przykręcić aż do maksymalnego oporu śruby. Filter Start. Podczas dojrzewania filtra woda w sadzawce Zamontować obudowę instalacji elektrycznej. Obudowę...
  • Página 39 Nie ma ona wpływu na Państwa prawa ogólne. Aby skorzystać z gwarancji, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Hozelock Cyprio (0121 313 1122), który może zażądać odesłania urządzenia wraz z dowodem zakupu bezpośrednio na podany poniżej adres.
  • Página 40 Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham, B76 1AB. England Tel: +44 (0) 121 313 1122 www.hozelock.com 33030-002...

Este manual también es adecuado para:

Vorton 18Vorton 36Vorton 55155415571558 ... Mostrar todo

Tabla de contenido