Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Water Softener
Adoucisseur d'eau / Waterontharder
Descalcificador
Installation and User Manual
Installation et Guide d'utilisation
Installatie- en gebruikshandleiding
Manual de instalación y de usuario
ENG
FR
DU
ES
Art.nr 2900 0138
visit www.kinetico.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kinetico Water Systems premier COMPACT

  • Página 1 Water Softener Adoucisseur d’eau / Waterontharder Descalcificador Installation and User Manual Installation et Guide d’utilisation Installatie- en gebruikshandleiding Manual de instalación y de usuario Art.nr 2900 0138 visit www.kinetico.eu...
  • Página 2 For more information about Kinetico: Pour plus de renseignements sur Kinetico: Voor meer informatie over Kinetico: Para obtener más información sobre Kinetico: visit www.kinetico.eu Kinetico Premier Compact Water Softener Installation and User Manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Safety information Contents of box Specifications Getting to know the softener Pre-installation check list Installation instructions Installation review Commissioning instructions Useful information Sommaire Informations de sécurité Contenu de la boîte Caractéristiques Se familiariser avec l’adoucisseur Vérifications préalables Instructions d’installation Inspection de l’installation Instructions de mise en service Informations utiles...
  • Página 4: Safety Information

    24°C or cause the unit will flow away using gravity. to freeze. Freezing temperatures will damage the system. Kinetico Premier Compact Water Softener Installation and User Manual...
  • Página 5: Intended Use

    Copper/Plastic Pipework Intended Use Where copper/plastic pipework is Not intended to be used for treating used, Kinetico advises adherence to water that is micro-biologically unsafe the regulatory requirements to ensure or water that has an unknown quality, adequate earth bonding is provided. without adequate disinfection before or after the system.
  • Página 6: Contents Of Box

    Regeneration time 11 minutes Flow rate @ 1 bar pressure drop 22.7 l/min Pipe connections - in/out ¾” BSP Min/max operating pressure 1.8 - 6 bar Min/max operating temperature 2 - 24˚C Kinetico Premier Compact Water Softener Installation and User Manual...
  • Página 7: Getting To Know The Softener

    Getting to know the softener THIS DRAWING AND ITS CONTENTS ARE THE PROPERTY OF KINETICO INCORPORATED. THEY HAVE BEEN LOANED TO YOU FOR A LIMITED TIME AND PURPOSE, AND MAY NOT BE COPIED OR DUPLICATED WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF KINETICO INCORPORATED. ADDITIONALLY, THE PROCESS, METHOD, DESIGN AND DATA CONTAINED HEREIN, ARE CONSIDERED TO BE THE PROPERTY OF KINETICO INCORPORATED AND MAY NOT BE DIVULGED TO ANY OTHER PERSON OR COMPANY NOR USED TO...
  • Página 8: Pre-Installation Check List

    Pressure regulating To home valve. Pre-filter Non-return valve: Local regulations must be adhered to. To drain Mains supply Air gap: Local regulations must be adhered to. To drain Cold water supply Kinetico Premier Compact Water Softener Installation and User Manual...
  • Página 9 Installation will vary but should consist of: A pressure regulating valve on the water supply to the softener where the incoming pressure exceeds 6 bar. A non-return valve on the mains water supply to the softener. If using a Kinetico supplied installation kit, a non-return valve is built into the inlet tee.
  • Página 10: Installation Instructions

    105mm x w 194mm x d 80mm. Insert blanking plate: Insert the blanking plate into the outlet which is not in use. Lift up into position, then drop the plate down into the slot. Kinetico Premier Compact Water Softener Installation and User Manual...
  • Página 11 Caution: Do not solder any fitting while connected to the unit adaptors. Care should be taken during the installation process to ensure solder and flux do not come in contact with any of the components. Or, establish a by-pass installation Fit inlet/outlet based on the following diagram.
  • Página 12: Installation Review

    By-pass Position In Service Position Please note: Drain lines must not run more than 2.4m up or exceed a total of 9m. The drain line must not be restricted or kinked. Kinetico Premier Compact Water Softener Installation and User Manual...
  • Página 13: Commissioning Instructions

    Commissioning instructions Pressurise: With the water to the property restored, slowly move the assembly to the “in service” position. Water may run to drain until the unit is fully pressurised. Fill the brine tank Initiate a backwash: with water: Using a Phillips head screwdriver Allow the brine tank to fill with push down on the actuator, and water until the brine valve shuts off.
  • Página 14 Fit the lid: Replace the lids and check plumbing for any leaks. The installation is now complete. Tablet and Pellet Salt: Simply pour into the salt compartment. Kinetico Premier Compact Water Softener Installation and User Manual...
  • Página 15: Useful Information

    Useful information Should water be present in the salt compartment? Yes, it is normal to see water at a level of 25mm above the salt grid (see page 13). If water is not present to this level: Fill the salt bay with water until the level is 25mm above the salt grid. Then conduct a manual regeneration.
  • Página 16 25mm above the salt grid? Check that the brine valve is correctly held in place by the support bar and is seated firmly on the base of the cabinet. Kinetico Premier Compact Water Softener Installation and User Manual...
  • Página 17 Why am I experiencing varying levels of hardness? The softener will provide soft water immediately; however, until mains water has been displaced from the pipework, storage tanks and hot water system, you will experience varying degrees of hardness. Depending on your water system and water usage, this may take a few weeks to clear.
  • Página 18: Informations De Sécurité

    Il faut veiller à ce que le tuyau souple peut dépasser 24°C ou peut entraîner ne soit pas plus haut que le trop plein le gel de l'appareil. Les températures du coffret. négatives endommagent le système. Kinetico Premier Compact Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Página 19: Utilisation Abusive

    Tuyauterie cuivre/plastique Utilisation abusive Lorsqu'une tuyauterie mixte cuivre/ Ne convient pas au traitement d'une eau plastique est utilisée, Kinetico conseille non sûre sur le plan microbiologique, ou de se fier aux obligations réglementaires d'une eau dont la qualité est inconnue, afin d'assurer une mise à...
  • Página 20: Contenu De La Boîte

    Débit pour une perte de charge à 1 bar 22.7 l/min Raccords - entrée/sortie ¾” BSP Pression de service min/max 1.8 - 6 bar Température de service min/max 2 - 24˚C Kinetico Premier Compact Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Página 21: Se Familiariser Avec L'aDoucisseur

    Se familiariser avec l'adoucisseur THIS DRAWING AND ITS CONTENTS ARE THE PROPERTY OF KINETICO INCORPORATED. THEY HAVE BEEN LOANED TO YOU FOR A LIMITED TIME AND PURPOSE, AND MAY NOT BE COPIED OR DUPLICATED WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF KINETICO INCORPORATED. ADDITIONALLY, THE PROCESS, METHOD, DESIGN AND DATA CONTAINED HEREIN, ARE CONSIDERED TO BE THE PROPERTY OF KINETICO INCORPORATED AND MAY NOT BE DIVULGED TO ANY OTHER PERSON OR COMPANY NOR USED TO...
  • Página 22: Vérifications Préalables

    Clapet anti-retour : Doit être conforme aux réglementations locales en vigueur. Vers la purge Arrivée générale Prise d’air: Doit être conforme aux réglementations locales Vers la purge en vigueur. Alimentation en eau froide Kinetico Premier Compact Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Página 23 La configuration d'installation peut varier, mais elle devrait comporter : a : Un régulateur de pression sur l'alimentation en eau de l'adoucisseur lorsque la pression entrante est supérieure à 6 bar. b : Un clapet anti-retour sur l'alimentation principale de l'adoucisseur. Si un kit d’installation fourni par Kinetico est utilisé, un clapet anti-retour est inclus dans le raccord d’entrée.
  • Página 24: Instructions D'iNstallation

    H 105mm x L 194mm x P 80mm. Insérer la plaque d’obturation : Insérez la plaque d’obturation dans le trou du raccord non utilisé. Mettre en position puis glisser la plaque dans le trou Kinetico Premier Compact Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Página 25 Attention : Évitez d'effectuer une soudure sur un raccord monté sur l'appareil. Pendant le processus d'installation, veillez à éviter tout contact entre la sourdure ou le décapant et les composants de l'appareil. Ou effectuez une installation avec un bypass Raccordements entrée/ conformément au schéma ci-dessous.
  • Página 26: Inspection De L'iNstallation

    Position en service Remarque : Le dénivelé des lignes d’évacuation ne doit pas dépasser 2,4 m, et leur longueur maximale est de 9 m. La ligne d’évacuation ne doit présenter aucun écrasement ni aucune pliure. Kinetico Premier Compact Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Página 27: Instructions De Mise En Service

    Instructions de mise en service Mise sous pression : Une fois l’alimentation en eau rétablie, passez progressivement la section en position «en service». L’eau peut s’écouler dans l’évacuation jusqu’à ce que l’appareil soit complètement sous pression. Réservoir Mode régénération : à saumure : a : Avec un tournevis cruciforme, Laissez le réservoir à...
  • Página 28: Ajout De Sel

    Remettez le couvercle en place, recherchez les fuites éventuelles. L'installation est désormais terminée. Sel en tablettes ou granulés : Mettez simplement le sel dans le compartiment à sel. Kinetico Premier Compact Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Página 29: Informations Utiles

    Informations utiles Comment rectifier le niveau de l’eau si celui-ci dépasse les 25mm recommandés au dessus de la grille ? Oui, la présence d'eau à un niveau de 25mm au-dessus de la grille à sel est tout à fait normale (voir page 27). Si le niveau d'eau est différent : a : Remplissez l'adoucisseur avec de l'eau jusqu'à...
  • Página 30 25 mm recommandés de la grille de sel ? Vérifiez que la vanne de saumure est bien maintenue en place par la barre de support et est bien fixée sur la base du boîtier. Kinetico Premier Compact Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Página 31 Pourquoi le niveau de dureté varie ? L'adoucisseur produira immédiatement de l'eau adoucie, mais le niveau de dureté de l'eau pourra varier jusqu'à ce que l'intégralité de l'eau contenue dans la tuyauterie, les divers réservoirs et le circuit d'eau chaude sanitaire ait été remplacée.
  • Página 32: Veiligheidsinformatie

    24°C kan komen of waar de unit kan Zorg ervoor dat de slang niet hoger bevriezen. Bij temperaturen onder het dan de slangaansluiting wordt geleid, vriespunt zal het systeem beschadigen. anders stroomt het water niet weg. Kinetico Premier Compact Waterontharder Installatie- en gebruikshandleiding...
  • Página 33: Beoogd Gebruik

    Kopen/kunststof leidingen Beoogd gebruik Als er koperen/kunststof leidingen Het systeem is niet bedoeld om water worden gebruikt, adviseert Kinetico de te behandelen dat microbiologisch voorschriften in acht te nemen zodat er onveilig is of water van onbekende adequate aarding is. kwaliteit, tenzij er voor of na het systeem adequate desinfectie wordt aangebracht.
  • Página 34: Inhoud Verpakking

    498 x 219 x 468 mm Gebruikt zout per regeneratie 0.34 kg Regeneratietijd 11 minutes Debiet @ 1 bar drukverlies  22.7 l/min Leidingaansluitingen - in/uit ¾” BSP Min/max bedrijfsdruk 1.8 - 6 bar Min/max bedrijfstemperatuur 2 - 24˚C Kinetico Premier Compact Waterontharder Installatie- en gebruikshandleiding...
  • Página 35: De Ontharder Leren Kennen

    De ontharder leren kennen THIS DRAWING AND ITS CONTENTS ARE THE PROPERTY OF KINETICO INCORPORATED. THEY HAVE BEEN LOANED TO YOU FOR A LIMITED TIME AND PURPOSE, AND MAY NOT BE COPIED OR DUPLICATED WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF KINETICO INCORPORATED. ADDITIONALLY, THE PROCESS, METHOD, DESIGN AND DATA CONTAINED HEREIN, ARE CONSIDERED TO BE THE PROPERTY OF KINETICO INCORPORATED AND MAY NOT BE DIVULGED TO ANY OTHER PERSON OR COMPANY NOR USED TO...
  • Página 36: Checklijst Voorafgaand Aan Installatie

    Terugslagklep, plaatselijke voorschriften moeten worden nageleefd. Optioneel; Naar binnen Drukregelaar Voorfilter Terugslagklep; Plaatselijke voorschriften moeten worden nageleefd. Afvoeren Waterto- evoer (hoofdle- iding) Air gap; Plaatselijke voorschriften moeten worden Afvoeren nageleefd. Toevoer koud water Kinetico Premier Compact Waterontharder Installatie- en gebruikshandleiding...
  • Página 37 Installatie kan verschillen, maar moet bestaan uit: Een drukregelklep op de watertoevoer naar de ontharder als de druk van het binnenkomende water meer is dan 6 bar. Een terugslagventiel in de waterleidingtoevoer naar de ontharder. Als u gebruik maakt van de Kinetico installatie kit is deze reeds hierin voorzien. Een bypass assemblage, waardoor de ontharder kan worden geïsoleerd van de waterleiding voor onderhoud en service.
  • Página 38: Installatie-Instructies

    105mm x b 194mm x d 80mm. Inbrengen van afsluitplaatje: Plaats het afsluitplaatje in de uitsparing die niet gebruikt wordt . Plaats het plaatje in de voorziene opening, duw plaatje naar beneden. Kinetico Premier Compact Waterontharder Installatie- en gebruikshandleiding...
  • Página 39 Pas op: Zorg tijdens de installatie / aansluiting voor dat er geen soldeervet in het intern circuit van de waterontharder terecht kan komen. Of, voorzie een by-pass installatie zoals Inlaat/uitlaat aansluiting beschreven in het volgende diagram. aanbrengen: Onthard water, naar toevoerleiding Raadpleeg de aparte installatie- instructies als u het Kinetico meng/ Drukregelaar...
  • Página 40: Installatiecontrole

    Controleer of de assemblage in de "bypass"-positie is. Bypass-positie In service-positie Let op: Afvoerleidingen mogen niet meer dan 2,4 m omhoog lopen of langer zijn dan 9 m. De afvoerleiding mag niet gesmoord worden of knikken bevatten. Kinetico Premier Compact Waterontharder Installatie- en gebruikshandleiding...
  • Página 41: Instructies Voor Inbedrijfstelling

    Instructies voor inbedrijfstelling Onder druk zetten: Als de waterleiding weer is aangesloten, zet u de assemblage langzaam in de "In Service- positie". Water kan naar de afvoer lopen totdat de unit volledig onder druk staat. Pekeltank: Zet de ontharder in de terugspoel-stand: Laat het pekelvat vollopen met water tot de pekelklep sluit.
  • Página 42: Zout Toevoegen

    Het deksel plaatsen: Plaats het deksel en controleer de leidingen op lekkages. De installatie is nu compleet. Zouttabletten en -pastilles: Giet het zout in het zoutcompartiment. Kinetico Premier Compact Waterontharder Installatie- en gebruikshandleiding...
  • Página 43: Nuttige Informatie

    Nuttige informatie Moet er water in het zoutcompartiment staan? Ja, het is normaal als het waterniveau 25 mm boven het zoutrooster staat (zie pg 41). Als er niet zoveel water aanwezig is: Vul de ontharder met water tot het niveau ongeveer 25 mm boven het zoutrooster staat, voer dan een handmatige regeneratie uit.
  • Página 44 Hoe kan ik de waterstand corrigeren als het water hoger staat dan de aanbevolen 25mm boven het zout raster? Controleer of de pekelklep correct op z'n plek wordt gehouden door de steunbalk. Kinetico Premier Compact Waterontharder Installatie- en gebruikshandleiding...
  • Página 45 Waarom is het water soms meer of minder hard? De ontharder geeft direct zacht water, maar totdat het leidingwater uit de leidingen, opslagtanks en heetwatersystemen is gespoeld, kan de waterhardheid variëren. Afhankelijk van uw watersysteem en -gebruik, kan dit enkele weken duren. Controleer ook of de bypass klep niet gesloten is, wanneer u geen Kinetico meng/bypass ventiel gebruikt.
  • Página 46: Información De Seguridad

    Las la boquilla para tubos ya que al agua temperaturas de congelación dañarán el fluirá usando la gravedad. sistema. Kinetico Premier Compact Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Página 47: Tubería De Cobre/Plástico

    Tubería de cobre/plástico Uso previsto Cuando se utiliza una tubería de No debe usarse para tratar agua que cobre/plástico, Kinetico recomienda sea microbiológicamente insegura cumplir los requisitos normativos para o cuya calidad se desconozca sin la garantizar que se proporciona una toma adecuada desinfección antes o después de tierra adecuada.
  • Página 48: Contenido De La Caja

    Caudal para una pérdida de carga a 1 bar 22,7 l/min Conexiones de tubería: entrada/salida P de ¾” Presión de funcionamiento mín./máx. 1,8 - 6 bares Temperatura de funcionamiento mín./máx. 2 - 24˚C Kinetico Premier Compact Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Página 49: Primeros Pasos Con El Descalcificador

    Primeros pasos con el descalcificador THIS DRAWING AND ITS CONTENTS ARE THE PROPERTY OF KINETICO INCORPORATED. THEY HAVE BEEN LOANED TO YOU FOR A LIMITED TIME AND PURPOSE, AND MAY NOT BE COPIED OR DUPLICATED WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF AN AUTHORIZED EMPLOYEE OF KINETICO INCORPORATED. ADDITIONALLY, THE PROCESS, METHOD, DESIGN AND DATA CONTAINED HEREIN, ARE CONSIDERED TO BE THE PROPERTY OF KINETICO INCORPORATED AND MAY NOT BE DIVULGED TO ANY OTHER PERSON OR COMPANY NOR USED TO...
  • Página 50: Lista De Comprobación Previa A La Instalación

    Prefiltro Válvula antirretorno: Deber cumplir las normativas locales. Hacia drenaje Suministro de agua co- rriente Hueco de aire: Debe cumplir Hacia drenaje las normativas locales. Suministro de agua fría Kinetico Premier Compact Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Página 51: Asegúrese De Que Cuenta Con Lo Siguiente

    La instalación variará pero debe constar de: Una válvula de regulación de presión en el suministro de agua conectado al descalcificador cuando la presión entrante supere los 6 bares. Una válvula antirretorno en el suministro de agua corriente conectado al descalcificador.Si utiliza un kit de instalación facilitado por Kinetico, se incluye una válvula antirretorno en el tubo en T de entrada.
  • Página 52: Instrucciones De Instalación

    80 mm de profundidad. Inserte la placa ciega en la salida que no está en uso. Elévela para colocarla en posición y luego encaje la placa en la ranura. Kinetico Premier Compact Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Página 53: Ajustar La Conexión De Entrada/Salida

    Precaución: No suelde ninguna conexión mientras esta esté conectada a los adaptadores de la unidad. Preste especial atención durante el proceso de instalación para asegurarse de que ni la soldadura ni el fundente entran en contacto con ninguno de los componentes.
  • Página 54: Conexiones De Entrada/ Salida

    Posición en servicio Las líneas de drenaje no deben recorrer una distancia vertical superior a 2,4 m o superar un total de 9 m. La línea de drenaje no debe estar obstruida ni retorcida. Kinetico Premier Compact Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Página 55: Instrucciones De Puesta En Marcha

    Instrucciones de puesta en marcha Presurizar: Con el agua con la propiedad restaurada, mueva lentamente el conjunto a la posición “in service” (en servicio). El agua se puede dirigir al drenaje hasta que la unidad se ha presurizado completamente. Rellene el depósito de Iniciar un retrolavado: salmuera con agua: Mediante el uso de un...
  • Página 56: Añadir Sal

    Vuelva a colocar las tapas y compruebe que no hay fugas en las tuberías. La instalación está ahora completa. Sal en pastillas y bolitas: Simplemente viértala en el compartimento de sal. Kinetico Premier Compact Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Página 57: Información Útil

    Información útil ¿Debe haber agua presente en el compartimento de sal? Sí, es normal que haya agua en un nivel de 25 mm por encima de la rejilla de sal (consulte la página 55). Si el agua no está presente en este nivel: Rellene el compartimento de sal con agua hasta que el nivel sea de 25 mm por encima de la rejilla de sal.
  • Página 58 25 mm recomendados por encima de la rejilla de sal? Compruebe que la válvula de salmuera esté correctamente asegurada en su posición mediante la barra de soporte y de que esté bien asentada en la base de la caja. Kinetico Premier Compact Descalcificador Manual de instalación y de usuario...

Tabla de contenido