Castrol, socio exclusivo de Renault Disfrute de la avanzada tecnología de los circuitos de competición para garantizar el rendimiento y la longevidad de su vehículo Renault gracias a la gama de lubricantes de motor desarrollados especialmente por Renault y Castrol.
Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de utilización y de mantenimiento reúne toda la información que le permitirá: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
Página 4
EXTERIOR Retrovisores ➥ 1.80 Elevalunas eléctricos ➥ 3.20 Barrido parabrisas ➥ 1.91 y ➥ 1.97 Desempañado ➥ 3.4 y ➥ 3.7 Llave / telemando ➥ 1.2 Mapa ➥ 1.5 Bloqueo/desbloqueo de las puertas ➥ 1.12 Mantenimiento de la carrocería ➥ 4.15 Neumáticos ➥...
Página 5
HABITÁCULO Ajuste de la posición de Compartimentos/distribución en el ha- conducción ➥ 1.26 bitáculo ➥ 3.27 Banqueta trasera ➥ 3.34 Reposacabezas traseros ➥ 3.33 Asientos delanteros ➥ 1.19 Reposacabezas delanteros ➥ 1.18 Seguridad infantil ➥ 1.37 Compartimentos/distribución en el maletero ➥ 3.46...
PUESTO DE CONDUCCIÓN Mandos del ordenador de a bordo ➥ 1.66 Cuadro de instrumentos ➥ 1.58 Iluminación exterior ➥ 1.83 Pantalla multimedia ➥ 3.50 Sistema de calefacción/ Regulador ➥ 2.70 climatización ➥ 3.7 Regulador de velocidad adapta- tivo Stop and Go ➥ 2.74 Asiento/s calefactable/s Limitador de velocidad ➥...
AYUDA A LA CONDUCCIÓN ABS (sistema antibloqueo de frenos) ESC (control electrónico de estabilidad) Asistencia al frenado Limitador de velocidad ➥ 2.67 Ayuda al arranque en cuesta ➥ 2.32 Regulador ➥ 2.70 Regulador de velocidad adapta- Alerta de salida de la vía ➥ 2.52 tivo Stop and Go ➥...
SEGURIDAD A BORDO Inhibición del airbag del pasajero delantero ➥ 1.50 Airbags frontales ➥ 1.30 Airbags de cortina ➥ 1.35 Airbags laterales ➥ 1.35 Cinturones de seguridad ➥ 1.26...
IDENTIFICACIÓN DE UN VEHÍCULO - ETIQUETAS Revisión del número de identifica- ción de un vehículo ➥ 6.2 Placa de certificación del motor ➥ 6.3 Etiquetas de presión de inflado de los neumáticos ➥ 2.29 ➥ 4.11 Placa de certificación del vehículo ➥...
EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR (mantenimiento periódico) Nivel de líquido de Líquido de frenos ➥ 4.8 refrigeración ➥ 4.8 Líquido del lavaparabrisas ➥ 4.8 Tapón de llenado de aceite Batería: ➥ 4.13 motor ➥ 4.5 Varilla de aceite del motor ➥ 4.4 Apertura del capó...
REPARACIÓN Sustitución de la/s escobi- Pinchazo: lla/s del limpiaparabrisas Herramientas ➥ 5.7 ➥ 5.29 Rueda de repuesto de emergencia ➥ 5.2 Cambio rueda ➥ 5.8 Punto de remolcado delan- tero ➥ 5.31 Sustitución de la escobilla del limpiaparabrisas trasero ➥ 1.97 Sustitución de las luces indi- cadoras de dirección ➥...
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. 1 Bloqueo de todos los abrientes.
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Campo de acción del telemando por radiofrecuencia Varía en función del entorno: atención a los accionamientos del telemando Sustitución, necesidad de una que pueden provocar un bloqueo o un llave o de un telemando adicional desbloqueo imprevisto de las puertas si se presiona involuntariamente en los Diríjase exclusivamente a un...
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: uso Nota: El telemando A asegura el bloqueo o el desbloqueo de los abrientes. Con el motor en marcha y el contacto Es alimentado por una pila que hay puesto en posición accesorios (con- que sustituir (consulte el párrafo sulte el apartado «Contactor de arran- «Telemando por radiofrecuencia: pilas»...
Varía dependiendo del entorno: aten- páginas siguientes; ción a las manipulaciones de la tarjeta RENAULT que pueden bloquear o des- – el encendido de la iluminación a dis- bloquear el vehículo por presiones in- tancia del vehículo (consulte las pá- voluntarias en los botones.
TARJETA RENAULT: generalidades (2/2) Consejo No acerque la tarjeta a ninguna fuente de calor, frío o humedad. No guarde la tarjeta RENAULT en un lugar donde pueda doblarse, e Responsabilidad del incluso estropearse involuntaria- conductor al estacionar o mente: puede ocurrir, por ejemplo, detener el vehículo...
TARJETA RENAULT: utilización (1/4) Dispone de dos modos de bloqueo/ desbloqueo del vehículo: – el «manos libres»; – los botones de la tarjeta RENAULT. Responsabilidad del conductor al estacionar o detener el vehículo No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal,...
Página 22
Con la tarjeta RENAULT en la zona 1, pulse el botón 2 de la empuñadura de Llevando consigo la tarjeta RENAULT y – después de bloquear el vehículo pul-...
6, el mensaje «Tarjeta no detec- Desbloqueo con la tarjeta RENAULT tada» le avisa de que la tarjeta ya no Presione el botón 4. se encuentra en el vehículo. Esto evita,...
Página 24
TARJETA RENAULT: utilización (4/4) Responsabilidad del conductor al estacionar o detener el vehículo No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, estos podrían correr peli-...
TARJETA: superbloqueo Particularidad La supercondenación no puede acti- varse cuando las luces de precaución o las luces de posición están encendi- das. Para desactivar la supercondenación Desbloquee el vehículo con el botón 1 de la tarjeta. El desbloqueo se muestra mediante una intermitencia de las luces de emergencia y de los indicadores late- rales.
– bloquear manualmente cada una de – pila del telemando por radiofrecuen- las puertas; cia o de la tarjeta RENAULT ago- – utilizar el mando de bloqueo/desblo- tada, batería del vehículo descar- queo de las puertas desde el interior gada…...
Acceso a la llave 4 integrada en la tera izquierda. tarjeta Una vez haya entrado en el vehículo, Deslice la carcasa trasera 3 hacia vuelva a colocar la llave integrada en abajo mientras presiona en la zona A. su alojamiento de la tarjeta RENAULT. 1.13...
Bloqueo de los abrientes sin tarjeta RENAULT o sin llave Es el caso, por ejemplo, de una pila descargada, de un disfuncionamiento temporal de la tarjeta RENAULT o de la llave... Con el motor parado y un abriente (puerta o maletero) abierto, ejerza una presión de más de cinco segundos...
Particularidad de los vehículos trumentos acompañado del testigo 6 Si el vehículo no está equipado con la equipados con la tarjeta RENAULT moleta 3, tire de la empuñadura 4. , para indicar los abrientes (puerta, Con las puertas bloqueadas, pulse el maletero, etc.) que están abiertos o mal...
Página 30
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Responsabilidad del conductor al estacionar o detener el vehículo No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, estos podrían correr peli- Vehículo con bloqueo manual de las gro o poner en peligro a otras perso-...
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Activación/Desactivación de Anomalía de funcionamiento la función Si detecta una anomalía de funcio- namiento (no hay condenación auto- Para activarlo: con el vehículo parado mática, el testigo integrado en el con- y el motor en marcha, pulse el interrup- tactor 1 no se enciende al condenar tor 1 hasta oír una señal acústica.
Página 32
REPOSACABEZAS DELANTERO Para subir el apoyacabezas Para regular las sujeciones Para retirar el reposacabezas laterales B Tire del reposacabezas hacia arriba Suba el reposacabezas hasta la posi- hasta la altura deseada. Asegúrese de ción más elevada (incline el respaldo Según el vehículo, puede regular las que ha quedado bien bloqueado.
ASIENTOS DELANTEROS DE MANDOS MANUALES Anomalías de funcionamiento Cuando se detecta una anomalía de funcionamiento, los testigos integrados en el contactor 4 del asiento concer- nido parpadean. Consulte a un Representante de la marca Para avanzar o retroceder el Asientos calefactantes asiento Con el contacto puesto Levante la empuñadura 1 para desblo-...
ASIENTOS DELANTEROS DE MANDOS ELÉCTRICOS (1/3) Para ajustar el asiento a la altura de las lumbares Baje la manecilla 3 para reforzar la su- jeción y levántela para reducirla. Por razones de seguridad, efectúe estos reglajes con el vehículo parado. Reglaje del asiento: Compruebe que los respal- –...
ASIENTOS DELANTEROS DE MANDOS ELÉCTRICOS (2/3) Reglaje del asiento Para llevar hacia delante / atrás el asiento Accione el contactor 7 hacia adelante o hacia atrás. Para levantar o bajar el asiento Accione la parte trasera del contactor 7 hacia arriba o hacia abajo. Ajuste de la longitud del asiento Levante la empuñadura 8 para desblo-...
ASIENTOS DELANTEROS DE MANDOS ELÉCTRICOS (3/3) Con el contacto puesto – cuando se presiona por primera vez el contactor 11 del asiento deseado, se activa el sistema de ventilación a la máxima intensidad. Se encienden los dos testigos integrados en el in- terruptor;...
ASIENTOS DELANTEROS: funciones (1/3) Desplácese por el menú para: Masaje – seleccionar el tipo de masaje (tónico, Masaje relajante o lumbares); – regular la intensidad (+ o -); – regular la velocidad (+ o -); Tonificante Relajante Lumbar – reinicializar los parámetros selec- Intensidad cionados.
Página 38
ASIENTOS DELANTEROS: funciones (2/3) Facilidad de acceso del conductor REGLAJES Pulse «ON» u «OFF» para activar o Fácil acceso para el con- ductor desactivar esta función. Posición Si esta función está desactivada, el asiento retrocede automáticamente cuando el conductor sale del vehículo y recupera su posición al pulsar el botón de arranque.
Página 39
– cuando se detecta la tarjeta – Ajuste el asiento del conductor con Con el vehículo parado, en la pan- RENAULT «manos libres»; la ayuda de los contactores 3, 4 y 5 talla multifunción, seleccione el menú – al abrir la puerta del conductor.
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/4) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda primero cinturón en todos sus desplazamien- al reglaje de la posición de conduc- ción y después al ajuste del cinturón tos. Además, debe usted cumplir la le- gislación local del país en el que se en- de seguridad de todos los ocupan- cuentre.
Página 41
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/4) ß Testigo de alerta de olvido de abrochado del cinturón del conductor y, según el vehículo, del pasajero delantero Se enciende en la pantalla central al arrancar el motor y si el cinturón del conductor o del pasajero delantero (cuando el asiento está...
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/4) Ajuste de la altura de los Cinturones traseros 8 cinturones delanteros El abrochado, el desabrochado y el ajuste se efectúan del mismo modo Utilice el botón 7 para regular la altura que para los cinturones delanteros. del cinturón de tal forma que la cinta del tórax pase como se ha indicado ante- riormente.
Página 43
CINTURONES DE SEGURIDAD (4/4) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montado de origen: cinturones, asientos y sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) consulte a un Representante de la marca.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/4) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador del cin- medios de retención. turón de seguridad; – Cualquier intervención en – pretensores ventrales de conduc- el sistema completo (pretenso- tor y pasajero;...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/4) Limitador de esfuerzo Airbags frontales para conductor y pasajero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Equipa a las plazas delanteras del lado para limitar, hasta un nivel soportable, del conductor y del pasajero.
Página 46
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/4) Anomalías de funcionamiento å El testigo se enciende en el cuadro de instrumentos al poner el contacto y se apaga pasados unos se- gundos. Si no se enciende al poner el contacto o si se enciende con el motor girando, señala un fallo del sistema.
Página 47
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/4) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS LATERALES Limitador de esfuerzo A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa para limitar, hasta un nivel soporta- ble, la presión del cinturón contra el cuerpo. – Después de un accidente, haga verificar todos los medios de retención.
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de un airbag que puede inte- grarse en cada asiento delantero. Se despliega en el costado del asiento (lado de la puerta) para proteger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Anomalías de funcionamiento Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el des- pliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante å su apertura. Este testigo se enciende al arrancar el motor y después se apaga El airbag está...
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños El nivel de protección ofrecido por el Dé ejemplo poniéndose el cinturón asiento para niños depende de su ca- y enseñe a sus hijos: pacidad para retener a su hijo y de su –...
SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
Página 54
SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Existen dos sistemas de fijación de Fijación por sistema ISOFIX Antes de utilizar un asiento asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños autorizados para niños ISOFIX que guridad o el sistema ISOFIX.
Página 55
SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) Las anillas están situadas en los res- paldos de los asientos y se identifican con el símbolo En cualquier caso, fije el gancho de la cinta en la anilla correspondiente 3 y 4, y coloque el asiento del vehículo en la posición deseada.
Página 56
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza delantera Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. El es- niños, cuando es posible, puede des- El transporte de niños en la plaza del quema de la página siguiente le indica plazar hacia delante el asiento del ve- pasajero delantero es específico según...
Página 57
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2) En la plaza trasera lateral Un capazo se instala en el sentido transversal del vehículo y ocupa dos plazas como mínimo. Coloque la cabeza del niño en el lado opuesto a la puerta. Desplace hacia delante el asiento de- lantero del vehículo al máximo para instalar un asiento para niños de es-...
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/3) ³ Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. ² Plaza que no permite la insta- lación de un asiento para niños.
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/3) El cuadro siguiente retoma la misma información que la imagen de la página anterior para respetar la reglamentación en vigor. Plaza delantera del pasajero (1) (2) Tipo de asiento Plazas traseras Plaza trasera Peso del niño Sin airbag o...
Página 60
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
Página 61
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (1/3) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Plaza delantera del pasajero Plaza Tipo de asiento Peso del Tamaño del Plazas traseras...
Página 62
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (2/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF / IL= Plaza que admite, para los vehículos que dispongan de ella, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específica de un vehículo»;...
Página 63
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (3/3) Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX universal.
Página 65
SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan-...
Página 66
SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (3/3) Anomalías de funcionamiento En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbags del pasajero delantero, se prohíbe instalar un asiento para niños con la espalda mirando a la carretera, en el asiento delantero.
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Indicador de temperatura exterior Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre –3 °C y +3 °C, los caracteres °C parpadean (indica riesgo de hielo). Pantalla 1 Vehículos equipados con pantalla táctil multimedia, sistemas de ayuda a la navegación…...
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 12 13 17 17 1.54...
Página 69
(vehículo con tarjeta – Apertura de la puerta del maletero – de activación/desactivación de la RENAULT). o alerta de cruce involuntario de función«Stop and Start». 10 Pantalla multifunción. línea continua o discontinua en- 15 Emplazamiento del Airbag del pa- cendida/apagada (dependiendo sajero.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 11 12 17 21 1.56...
Página 71
ECO, ciones del ordenador de a bordo motor (vehículo con tarjeta – activación/desactivación del esta- y del menú de personalización de RENAULT). cionamiento asistido, los ajustes del vehículo. 21 Toma de accesorios o encendedor – de activación/desactivación de la 14 Manecilla de la columna de direc- y cenicero y tomas multimedia.
TESTIGOS LUMINOSOS (1/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces izquier- En algunos casos, el encendido de de- terminados testigos va acompañado de das indicadoras de direc- un mensaje.
Página 73
TESTIGOS LUMINOSOS (2/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. À Testigo de incidente en el Testigo de presión de aceite circuito de frenado Se enciende al poner el con- Se enciende al poner el contacto o tacto o arrancar el motor, y se apaga arrancar el motor, y se apaga pasados pasados unos segundos.
Página 74
TESTIGOS LUMINOSOS (3/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ä Testigo de control del sis- Testigo antibloqueo tema antipolución ruedas En los vehículos que lo tienen equi- Se enciende al poner el contacto o pado, este testigo se enciende al arrancar el motor, y se apaga pasados arrancar el motor y, según el vehículo,...
Página 75
TESTIGOS LUMINOSOS (4/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. å Alerta de cinturones traseros sin Testigo del Airbag abrochar (según el vehículo) Se enciende en el cuadro de Cada vez que se arranca el vehículo, instrumentos al poner el contacto o se abre una puerta o se abrocha/des- arrancar el motor, y se apaga pasados...
TESTIGOS LUMINOSOS (5/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. ÐÏ Indicadores del li- Testigo de aparcamiento mitador de veloci- asistido dad, del regulador de velocidad y del Consulte el párrafo «Aparcamiento regulador de velocidad adaptativo asistido»...
Página 77
TESTIGOS LUMINOSOS (6/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. ß Testigo de alerta de olvido de abrochado del cinturón del conductor y, según el vehículo, del cinturón del pasajero delantero Se enciende al poner el contacto y si el cinturón del conductor o del pasajero delantero (cuando el asiento está...
PANTALLAS E INDICADORES (1/2) Cuadro de instrumentos A Cuentavueltas 4 Cuadro de instrumentos en millas (posibilidad de pasar a km/h) (graduaciones x 1.000) Según el vehículo, puede personalizar Vehículos no equipados con un sis- el cuadro de instrumentos con un con- tema de navegación tenido y unos colores diferentes, según Indicador de velocidad 5...
PANTALLAS E INDICADORES (2/2) Indicador de temperatura del Alerta nivel mínimo de aceite Vehículos equipados con un sistema de navegación líquido de refrigeración 7 del motor En la pantalla táctil multifunción, selec- En marcha normal, el indicador 7 debe Al arrancar el motor, la pantalla del cione «Sistema», «Perfil de usuario»...
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) Teclas de selección de la pantalla 2 Desplácese por las siguientes opcio- nes mediante pulsaciones cortas y se- guidas en el mando 2 (la visualización depende del equipamiento del vehículo y del país): a) totalizador general y parcial de la distancia recorrida;...
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de ciertos valores visualizados tras el Punto de Partida Los valores de consumo medio y de velocidad media son cada vez más es- tables y significativos a medida que la distancia recorrida aumenta desde el último Punto de Partida.
Página 82
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada 101778 km 112.4 km a) Totalizador general y parcial. Media b) Parámetros de viaje: Consumo medio desde el último Punto de Partida.
Página 83
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Autonomía Autonomía previsible con el carburante restante. Valor visualizado después de haber recorrido 400 metros. 541 km Distancia Distancia recorrida desde el último Punto de Partida.
Página 84
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión c) Autonomía hasta el siguiente mantenimiento/cambio de aceite.
Página 85
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) c) Autonomía hasta el siguiente mantenimiento/cambio de aceite.
Página 86
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (5/5) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada d) Reinicialización de la presión de los neumáticos. Presión de Consulte el párrafo «Sistema de vigilancia de la presión neumáticos...
Página 87
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada «...
Página 89
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca.
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (1/2) Selección de los reglajes (según el vehículo) Seleccione la función que desea modi- ficar: a) solo desbloqueo de la puerta del conductor; b) bloqueo automático de las puertas al circular; c) función manos libres; d) volumen de la señal acústica de los intermitentes;...
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (2/2) Selección de los reglajes (según el vehículo) función activada Desplácese por él con el mando 4 para < seleccionar la función que desea mo- función desactivada dificar: Una vez que ha seleccionado la línea, a) Idioma;...
VOLANTE DE DIRECCIÓN, DIRECCIÓN ASISTIDA (1/2) Dirección asistida Dirección de asistencia variable La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve- hículo.
VOLANTE DE DIRECCIÓN, DIRECCIÓN ASISTIDA (2/2) Activar la función Con el contacto puesto, pulse el inte- rruptor 3; el testigo integrado en el inte- rruptor se encenderá. Desactivación de la función – Automática: La función se apaga automática- mente después de la fase de regu- lación de unos 30 minutos.
En este caso, el modo automático se (función desactivada); desactiva. Para activarlo, posicione el interruptor 3 en B. – cuando se detecte la tarjeta RENAULT o se desbloquee el vehículo (función activada). Retrovisores Reglaje Seleccione el retrovisor mediante el in- terruptor 2, después con el botón 1, re-...
RETROVISORES (2/3) Memorización de los ajustes Recuperación de la posición memorizada – Regule los retrovisores exteriores (consulte los párrafos anteriores); En la pantalla multifunción, selec- cione el menú «Vehículo», «Asientos», – en la pantalla multifunción, se- «Ajustes», a continuación, «Posición» leccione el menú...
RETROVISORES (3/3) Retrovisor sin palanca 4 El retrovisor se oscurece automática- mente cuando le sigue un vehículo con las luces puestas. Retrovisor interior Es orientable. Retrovisor con palanca 4 En conducción nocturna, bascule la pa- lanquita 4 situada detrás del retrovisor para evitar que le deslumbre el vehí- culo que lleve detrás.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/5) Luces de cruce Funcionamiento manual Gire el anillo 3 hasta que aparezca el símbolo enfrente del número 2. Este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Funcionamiento automático Gire el anillo 3 hasta que aparezca el símbolo AUTO enfrente del número 2: con el motor girando, las luces de cruce se encienden o se apagan automática-...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/5) Luces de carretera Activación Gire el anillo 3 hasta que aparezca el automáticas: símbolo AUTO enfrente del número 2. Según el vehículo, este sistema en- Empuje la manecilla 1 para activar las ciende y apaga automáticamente las luces de carretera.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/5) Función encendido de las Apagado de las luces luces de día Hay dos posibilidades: Las luces de día se encienden automá- – manualmente, lleve el anillo 3 a la ticamente cuando se arranca el motor, posición 0;...
Página 100
«Bienvenida externa». Elija «ON» u encienden automáticamente cuando se Con el contacto cortado, las luces «OFF» para activar o desactivar la fun- detecta la tarjeta RENAULT o al des- apagadas y el anillo 3 en posición 0 ción. bloquear el vehículo.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (5/5) Luces traseras de Apagado niebla Gire de nuevo el anillo 5 para llevar la marca 4 frente al símbolo correspon- Gire el anillo central 5 de la ma- diente a las luces antiniebla que desea necilla hasta que aparezca el sím- apagar.
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya usted a girar el volante. Modo impulsional Durante la conducción, las maniobras del volante pueden ser insuficientes para llevar automáticamente la mane- cilla a su punto de partida.
AJUSTE DE LOS FAROS (1/2) En caso de ajustes manuales Ejemplos de posición de reglaje del mando A en función de la carga Conductor solo o con pasajero delantero o con un pasajero delantero y dos o tres pasajeros traseros No utilizar Para los vehículos que se encuentren equipados, el mando A permite corre-...
AJUSTE DE LOS FAROS (2/2) Si circula por la izquierda con un ve- hículo con puesto de conducción a la izquierda (o al revés), es obligato- rio que ajuste las luces del vehículo durante todo el viaje. Reglaje temporal para vehículos equipados con faros halógenos Abra el capó...
LIMPIA, LAVACRISTALES (1/6) Eficacia de una escobilla del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia. Su vida útil depende de usted: – debe permanecer limpia: limpie las escobillas y la luneta regular- mente con agua y jabón; –...
LIMPIA, LAVACRISTALES (2/6) Cuando se activa el barrido automá- tico o se aumenta la sensibilidad, se produce un barrido. Nota: – el captador de lluvia tiene única- mente una función de asistencia. En caso de visibilidad reducida, el conductor debe activar manual- mente el limpia;...
Página 107
LIMPIA, LAVACRISTALES (3/6) Anomalía de funcionamiento Particularidad En caso de funcionamiento anó- Circulando, el hecho de parar el vehí- malo del barrido automático, el culo reduce la velocidad de barrido. De limpia funcionará con barridos in- una velocidad continua rápida, pasa a termitentes.
LIMPIA, LAVACRISTALES (4/6) Posición especial de barrido Nota: delantero (posición de Cuando los limpias no reciban ali- servicio) mentación, como mínimo un minuto después de la condenación del vehí- Esta posición permite levantar las es- culo, es posible desplazar las esco- cobillas para separarlas del parabrisas.
LIMPIA, LAVACRISTALES (5/6) Nota: Con temperatura negativa, el líquido del lavaparabrisas puede congelarse en el parabrisas y reducir la visibilidad. Antes de limpiarlo, caliente el parabri- sas con el mando de desempañado. Lavaparabrisas Con el contacto puesto, tire de la ma- necilla 1 y después suelte.
LIMPIA, LAVACRISTALES (6/6) Nota: Para garantizar un buen funciona- miento del lavafaros durante el invierno, quite la nieve de los embellecedores de los surtidores y deshiele los embelle- cedores con un aerosol térmico. Asimismo, se recomienda eliminar pe- riódicamente la suciedad que esté ad- herida al cristal de los faros.
LIMPIALUNETA, LAVALUNETA (1/2) Para detener el funcionamiento, vuelva Eficacia de una escobilla a girar el anillo 3. del limpiaparabrisas Nota: Vigile el estado de las escobillas de Si lava el vehículo en un tren de lavado, los limpia. Su vida útil depende de coloque el anillo 3 de la manecilla 1 en usted: posición de parada para desactivar el...
Página 112
LIMPIALUNETA, LAVALUNETA (2/2) Activación/desactivación del En caso de que existan obstáculos limpialuneta en la luneta (suciedad, nieve, etc.), el (según el vehículo) limpia intentará barrer todos los obstá- culos. Si un obstáculo impide el movi- Al pasar a la marcha atrás se activa el miento de la escobilla, esta puede de- limpialuneta con barrido intermitente tenerse.
DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/3) Versión gasolina Utilice imperativamente gasolina sin plomo. El Índice de Octano (RON) debe ser conforme a las indicaciones que figuran en la etiqueta que se en- cuentra en la portezuela A. Consulte las «Características de los motores» en el capítulo 6.
DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/3) Llenado de carburante Con el contacto cortado, introduzca la manguera hasta el tope antes de ac- tivar la pistola para llenar el depósito (riesgo de salpicaduras). Manténgala en esta posición durante toda la operación de llenado. Tras la primera parada automática y hasta terminar el llenado, sólo es po- sible hacer otras dos paradas como...
Vehículos con tarjeta RENAULT Representante de la marca. Olor persistente a Con la tarjeta RENAULT en el habitá- carburante culo, pulse el botón de arranque 4 sin En caso de que apareciera acción sobre los pedales. Espere unos un olor persistente a carburante, minutos antes de arrancar.
DEPÓSITO DE REACTIVO (1/4) Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Es importante tener en cuenta que el Vehículo con función Stop and hecho de no respetar los reglamentos Start en vigor puede hacer que el propietario Para llenar el depósito con reactivo, del vehículo infrinja la ley.
DEPÓSITO DE REACTIVO (2/4) Precauciones de empleo En condiciones extremas de frío En tiempo de heladas, debe re- Puede llenar el depósito en la estación llenarse el depósito de reactivo de servicio. En los demás casos, es imperativo leer la información que se cuando el indicador y el men- muestra en el envase de reactivo...
DEPÓSITO DE REACTIVO (3/4) Mantenimiento/autonomía La información visualizada en el cuadro de instrumentos puede ir acompañada de un pitido. Luces indicadoras Mensaje Qué hacer de dirección – «Nivel AdBlue correcto» – Cuando aparece el mensaje al poner el contacto, se cuenta con un alcance inferior a 2.400 kilómetros.
Arranque, parada del motor: vehículo con llave/telemando ....... Arranque, parada del motor: vehículo con tarjeta RENAULT ......
Página 122
RODAJE Versión gasolina Versión diésel Hasta 1.000 km, no sobrepase los Hasta 1500 km, no sobrepase los 130 km/h en la marcha más elevada o 130 km/h en la marcha más elevada 3.000 a 3.500 r.p.m. o 2500 r/min. Después de dicho kilo- metraje podrá...
CONTACTOR DE ARRANQUE: vehículo con llave Posición «Marcha» 2. El contacto está puesto. Posición de arranque 3. Si el motor no arranca, es necesario volver la llave hacia atrás antes de ac- cionar nuevamente el motor de arran- que. Suelte la llave tan pronto como el motor arranque.
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con llave É Parada del motor Versiones diésel Con el motor al ralentí, ponga la llave – Gire la llave de contacto hasta en posición «Stop» 0. la posición «Marcha» 2 y man- tenga esta posición hasta que se apague el testigo de precalenta- miento del motor;...
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta RENAULT (1/5) Arranque «manos libres» con el maletero abierto En este caso, no debe dejar la tarjeta RENAULT en el maletero para evitar cualquier riesgo de pérdida. Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo...
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta RENAULT (2/5) Pise el pedal de freno o de embrague y coloque la tarjeta RENAULT 3 (lado del logotipo) en contacto con el botón de arranque 2 durante unos 2 segundos. Pulse el botón 2 para arrancar el vehí- culo.
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta RENAULT (3/5) Si la tarjeta RENAULT no está en el habitáculo o si la pila está descar- Cuando usted salga de su gada cuando pare el motor, el mensaje vehículo, especialmente «Tarjeta ausente realizar pres. larga»...
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta RENAULT (4/5) Según el vehículo, la configuración y la programación se realizan en la pan- talla multimedia 6. Consulte el manual del equipamiento multimedia de su ve- hículo. El intervalo para el arranque a distancia del motor varía en función del entorno:...
Página 129
ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta RENAULT (5/5) El arranque a distancia del motor fun- No utilice la función de ciona: arranque del motor a dis- – la palanca está en posición neutra Particularidad de los vehículos (punto muerto), en caso de vehícu- tancia o la de programación...
FUNCIÓN «STOP AND START» (1/4) Este sistema reduce el consumo de Para todos los vehículos: carburante y la emisión de gases de efecto invernadero. El testigo aparece fijo en el El sistema se activa automáticamente cuadro de instrumentos para advertir al arrancar el vehículo.
FUNCIÓN «STOP AND START» (2/4) Evitar el estado en stand-by Condiciones para salir del Particularidad: según el vehículo, si se desactiva el contacto cuando el del motor modo stand-by del motor motor está en modo stand-by, el testigo Ä En ciertas situaciones, como la entrada Para caja de velocidades automá- se visualiza durante unos se- en un cruce, si el sistema está...
– la función «ver claro» está activada se levanta de su asiento, se interrumpe una tarjeta RENAULT : (consulte el apartado «climatización el contacto. – si la puerta del conductor no está...
FUNCIÓN «STOP AND START» (4/4) Particularidad de rearranque El sistema se reactiva automática- automático del motor mente con cada arranque voluntario del vehículo (consulte el apartado «Función En algunas condiciones, el motor Stop and Start» del capítulo 2). puede volver a arrancar sin interven- ción para garantizar su seguridad y co- Anomalías de funcionamiento modidad.
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible. de mínimo carburante encendido;...
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL (1/2) Régimen del motor diésel Precauciones invernales Los motores diésel incorporan un equi- Para evitar incidentes cuando hiele: pamiento de inyección que no permite – procure que la batería esté siempre sobrepasar un determinado régimen correctamente cargada, del motor cualquiera que sea la veloci- –...
PALANCA DE VELOCIDADES Para introducir la marcha atrás Hay que levantar el anillo 2 contra la empuñadura de la palanca para poder poner la marcha atrás. Las luces de retroceso se encienden al meter la marcha atrás, con el contacto puesto.
FRENO DE APARCAMIENTO Freno de aparcamiento Para aflojarlo Presione el freno de aparcamiento 1 con decisión. Si el coche circula con el freno de apar- camiento insuficientemente aflojado, el testigo luminoso rojo del cuadro de ins- trumentos permanecerá encendido. Para apretarlo Cuando circule, controle Presione el freno de aparcamiento 1 que el freno de aparca-...
FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO (1/3) Operación asistida Nota: Para indicarle que el freno de aparca- El freno de aparcamiento asistido ga- miento asistido está desactivado, se rantiza la inmovilización del vehículo al escucha una señal acústica y el men- apagar el motor (en lugar de poner el saje «Activar el freno de aparcamiento»...
FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO (2/3) Parada puntual Casos particulares Para accionar manualmente el freno de Para estacionar en un plano inclinado aparcamiento asistido (parada en un o con un remolque, por ejemplo, tire semáforo en rojo, parada con el motor del contactor 1 durante unos segundos girando, etc.): tire del contactor y suél- para obtener el frenado máximo.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (1/5) El consumo de carburante está homo- logado conforme a un método estándar y reglamentario. Idéntico para todos los constructores, permite comparar los vehículos entre sí. El consumo en uso real depende de las condiciones de uso del vehículo, de los equipamientos y del estilo de conducción.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (2/5) Indica: – el consumo medio; – el número de kilómetros recorridos; – el número de kilómetros ganados. Indican la conducción realizada sin consumo de carburante (desacelera- ción y/o pie fuera del pedal del acele- rador). Se muestra una nota global del 0 a 100 que le permitirá...
Página 144
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (3/5) Modo ECO Desactivación de la función Pulse el contactor 4. El modo ECO es una función que opti- miza el consumo de carburante. Actúa El testigo se apaga en el cuadro en algunos sistemas consumidores de de instrumentos para confirmar la des- energía en el vehículo (calefacción, cli- activación.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (4/5) – No apure el régimen del motor en las – Intemperie, carreteras inundadas: marchas intermedias. No circule en una carre- Utilice siempre la relación de marcha tera inundada si la altura más elevada posible. del agua sobrepasa el –...
Página 146
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (5/5) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo au- tomático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Conservación Control de los gases de Su vehículo respeta los criterios de re- ciclaje y de valorización de los vehícu- escape Es importante tener en cuenta que el los fuera de uso, que entrarán en vigor hecho de no respetar los reglamentos El sistema de control de los gases de en 2015.
MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio ambien- deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido diseñado para te a lo largo de su vida, tanto en la fabri- autorizados donde se encargarán de emitir menos gases de efecto inverna- cación como en la utilización y hasta...
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) Reinicialización del valor de Procedimiento de reinicialización referencia para la presión de Con el contacto puesto: los neumáticos – pulse de forma breve y repetida el mando 2 para seleccionar la visuali- Debe realizarse: zación de la presión de inflado de los –...
Página 150
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) « Pinchazo » Una rueda Bse muestra en rojo, el tes- tigo 4 se enciende, aparece el mensaje “Pinchazo” y suena un pitido. Este mensaje viene acompañado del ® testigo Ambos indican que dicha rueda está...
Consulte el apartado homologados por la red de la marca. Renault. «Neumáticos» en el capítulo 5. Consulte el apartado «Kit de inflado de Consulte a un Representante de la los neumáticos»...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/5) ABS (antibloqueo de ruedas) Según el vehículo, pueden estar com- puestos de: En una frenada intensiva, el ABS per- En caso de emergencia, se reco- – ABS (antibloqueo de ruedas); mite evitar el bloqueo de las ruedas y mienda aplicar una presión fuerte por lo tanto controlar la distancia hasta...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/5) Anomalía de funcionamiento El sistema antipatinado aporta una se- guridad adicional, por lo que se des- Cuando el sistema detecta una ano- aconseja circular con la función inhi- malía de funcionamiento, el mensaje bida.
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/5) Ayuda al arranque en cuesta Este sistema le ayuda al arrancar en una pendiente, dependiendo del grado de inclinación de la calzada. Impide que el vehículo caiga hacia atrás inter- viniendo en el apriete automático de los frenos, cuando el conductor levanta el pie del pedal de freno para activar el...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (5/5) Activación/desactivación del Mensaje de alerta del sistema sistema – Fallo interno; – Activación: pulse el botón 2 en – La velocidad del vehículo es supe- estado normal de activación que rior a 30 km/h;...
TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (1/4) Selector de modo modo «2WD» En función de las condiciones de circu- Para activar este modo, gire el selec- lación, podrá elegir, girando el selec- tor 1 a la posición «2WD». El testigo ‘ tor 1, un modo entre los siguientes: se enciende en el cuadro de ins- –...
TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (2/4) modo «4WD Lock» Nota: si la velocidad del vehículo es su- La solución de este problema puede perior a aproximadamente 40 km/h en ser el cambio de los neumáticos. Utilice Para activar este modo, gire el selec- el modo "4WD Lock", el sistema vuelve siempre cuatro neumáticos idénticos tor 1 a la posición «4WD Lock».
Página 159
TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (3/4) Anomalías de funcionamiento Tras una parada del motor, la refrige- Control dinámico de conducción ración del sistema puede durar hasta y sistema antipatinado al circular Si el sistema detecta una anomalía de «todo terreno» cinco minutos, aproximadamente.
Página 160
TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (4/4) Sistema 4 ruedas motrices – Cualquiera que sea el modo seleccionado, no arranque el motor si las cuatro ruedas no están apoyadas en el suelo, por ejemplo en caso de utilizar un gato o un banco de rodillos. –...
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (1/11) Frenado activo de urgencia El sistema le propone dos opciones. Según el vehículo, uno de los dos sis- temas está equipado en el vehículo. – Sistema A – Sistema B El sistema A está formado por el capta- El sistema B utiliza el captador de la dor de radar 1 y la cámara delantera 2.
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (2/11) Sistema A Principio de funcionamiento Con la ayuda del captador de radar, el sistema determina la distancia que le separa del vehículo situado delante y avisa al conductor si existe riesgo de colisión frontal. El sistema puede frenar el vehículo voluntariamente para limitar los daños en una colisión.
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (3/11) Anomalía de funcionamiento Pulse de nuevo el contactor 7 OK para activar o desactivar la función: Cuando el sistema detecta una ano- malía de funcionamiento, se enciende función activada < el testigo de advertencia función desactivada el mensaje «Frenado activo desconec- Cuando se desactive el sistema, el tes-...
Página 164
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (4/11) Frenado activo de urgencia Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. La activación de esta función se puede retrasar o inhibir cuando el sistema detecta señales claras de que el conductor controla el vehículo (acción sobre el volante, pedales etc.).
Página 165
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (5/11) Limitación del funcionamiento del sistema – El sistema solo reacciona con los vehículos móviles o en los que se haya detectado movimiento. – La zona del radar debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el buen funcionamiento del sistema. –...
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (6/11) Sistema B Principio de funcionamiento Utilizando la información de la cámara- radar, el sistema calcula la distancia que le separa del vehículo situado de- lante y de los transeúntes circundan- tes. Advierte al conductor en caso de peli- gro o de riesgo de colisión frontal.
Página 167
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (7/11) Sistema B (continuación) Particularidades Cuando la velocidad del vehículo: Reconocimiento de los – es inferior a aproximadamente vehículos 45 km/h, la advertencia y el freno se activan al mismo tiempo; Operación – es de aproximadamente entre Mientras se conduce (a una velocidad 45 km/h y 80 km/h, la advertencia comprendida entre 7 y 160 km/h), si...
Página 168
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (8/11) Pulse de nuevo el contactor 8 OK para activar o desactivar la función: función activada < función desactivada Cuando se desactive el sistema, el tes- tigo se encenderá en el cuadro de instrumentos. El sistema se reactiva cada vez que se ponga el contacto del vehículo.
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (9/11) Temporalmente no disponible Anomalía de funcionamiento Sistema B (continuación) Cuando el sistema detecta una indis- Cuando el sistema detecta una ano- Condiciones para la ponibilidad temporal, el testigo de ad- malía de funcionamiento, se enciende ...
Página 170
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (10/11) Frenado activo de urgencia Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. La activación de esta función se puede retrasar o inhibir cuando el sistema detecta señales claras de que el conductor controla el vehículo (acción sobre el volante, pedales etc.).
Página 171
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (11/11) Limitación del funcionamiento del sistema – Un vehículo que circula en sentido contrario no activa ninguna alerta ni acción en el funcionamiento del sistema. – La zona de la cámara-radar del parabrisas debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el funcio- namiento correcto del sistema.
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (1/3) Este sistema advierte al conductor en caso de que se produzca un cruce involuntario de una línea continua o discontinua. Esta función utiliza una cámara fijada en la zona del parabrisas tras el retro- visor Esta función es una ayuda suplementaria a la conducción en caso de cruce involuntario de una línea continua o discontinua.
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (2/3) Activación y desactivación Vehículos no equipados con un La función avisa al conductor: sistema de navegación – mediante una señal acústica o, según Vehículos equipados con un Pulse el contactor 3. el vehículo, una vibración del vo- sistema de navegación lante;...
Página 174
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (3/3) Ajustes – ejerza presiones sucesivas en el mando 6 hacia arriba o hacia abajo Vehículos equipados con un hasta llegar al menú «Ajuste advert. sistema de navegación abandono carril» y pulse el contac- tor 5 OK.
ALERTA DE DETECCIÓN DE FATIGA (1/2) La alerta de detección de fatiga es una función muy útil en carreteras monóto- nas (autovías, autopistas de alta velo- cidad, etc.). Esta función analiza el comportamiento del conductor y tiene en cuenta las in- cidencias para informarle de riesgos de fatiga tales como: –...
Página 176
ALERTA DE DETECCIÓN DE FATIGA (2/2) – ejerza presiones sucesivas en el Observación: mando 5 hacia arriba o hacia abajo – Si el aviso no se borra al pulsar el hasta llegar al menú «Alerta detec- contactor 4 OK, se repetirá la señal ción de fatiga»...
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (1/4) Esta función es una ayuda suplementaria que indica que otro vehículo se en- cuentra dentro de la zona Particularidad Este sistema informa al conductor en de ángulo muerto del suyo. caso de que algún vehículo se encuen- Compruebe que los captadores no Por lo que no puede, en ningún tre dentro del perímetro de detección A.
Página 178
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (2/4) – ejerza presiones sucesivas en el mando 5 hacia arriba o hacia abajo hasta llegar al menú «Alerta de ángulo muerto» y pulse el contac- tor 4 OK. – Pulse de nuevo el contactor 4 OK para activar o desactivar la función.
Página 179
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (3/4) Visualización B La función está activada y no detecta ningún vehículo. Visualización C Advertencia inicial: el indicador 6 señala que se ha detectado un vehículo dentro de la zona de ángulo muerto. Visualización D Cuando el indicador de dirección está activado, el indicador 6 parpadea cuando la función detecta un vehículo dentro de la zona de ángulo muerto...
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (4/4) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje «Comprobar alerta ángulo muerto» en el cuadro de instrumentos. Contacte con un Representante de la marca. Nota: al arrancar el motor, el testigo 6 y (pantalla B) parpadean tres veces.
ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (1/3) Activación/desactivación de Gracias a la información del radar 1, la función advierte al conductor del inter- la función valo de tiempo que le separa del vehí- En la pantalla multifunción 2, selec- culo que le precede, para respetar las cione el menú...
Página 182
ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (2/3) – C (naranja): el intervalo de tiempo está comprendido entre 1 y 2 se- Esta función es indispensable gundos aproximadamente (distancia cuando el regulador de velocidad entre los dos vehículos insuficiente); adaptativo está activado. –...
Página 183
ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (3/3) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
ALERTA DE EXCESO DE VELOCIDAD (1/3) Principio de funcionamiento Vehículo equipado con un sistema de ayuda a la navegación. El sistema detecta las señales de li- – Si el vehículo circula en un país con mitación de velocidad situadas en el unidades de velocidad distintas a las arcén y muestra la limitación de velo- del vehículo, el sistema muestra la...
ALERTA DE EXCESO DE VELOCIDAD (2/3) – ejerza presiones sucesivas en el mando 6, hacia arriba o hacia abajo, hasta llegar al menú “Alerta de velo- cidad” y pulse el contactor 5 OK; – pulse el botón OK para activar y des- activar la función.
Página 186
ALERTA DE EXCESO DE VELOCIDAD (3/3) Anomalía de funcionamiento Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función Puede que el sistema no detecte la li- no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conduc- mitación de velocidad si: tor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento.
FUNCIÓN LIMITADOR (1/3) Puesta en servicio Pulse el contactor 1, lado . El tes- tigo se enciende en naranja y el mensaje «Limitador» aparece en el cuadro de instrumentos acompañado de guiones para indicar que la función está en servicio y en espera de que re- gistre una velocidad de limitación.
FUNCIÓN LIMITADOR (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede variar la velocidad limitada reali- En cualquier momento se puede su- zando pulsaciones sucesivas en el perar la velocidad limitada, para ello: contactor 2: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto –...
FUNCIÓN LIMITADOR (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el contac- tor 3 (R). Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando actúa en el La función limitador de velocidad que- contactor 1, en este caso la velocidad dará...
REGULADOR DE VELOCIDAD (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. La función no in- terviene sustituyendo al Mandos El regulador de velocidad es una fun- conductor. No puede por tanto, en ción que le ayuda a mantener la velo- ningún caso, sustituir el respeto 1 Contactor general Marcha/Parada.
REGULADOR DE VELOCIDAD (2/4) Regulación de la velocidad A una velocidad estabilizada (superior a 30 km/h, aproximadamente), pre- sione el contactor 2 en el lado a (+): la función se activa y la velocidad actual queda memorizada. La velocidad de regulación sustituye a los guiones y se confirma la función de regulación con la iluminación en verde de la velocidad de regulación...
REGULADOR DE VELOCIDAD (3/4) Superación de la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, la veloci- dad de regulación se enciende en rojo y parpadea en el cuadro de instrumen- tos.
REGULADOR DE VELOCIDAD (4/4) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar, tras haberse asegu- rado de que las condiciones de circu- lación son adecuadas (tráfico, estado de la calzada, condiciones meteoroló- gicas…). Pulse el contactor 3 (R) si la velocidad del vehículo es superior a 30 km/h.
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (1/8) Si las condiciones de circulación lo per- miten (vía de gran capacidad o autovía) el regulador de velocidad adaptativo le ofrece la posibilidad de mantener una velocidad elegida, llamada velocidad de regulación, al mismo tiempo que guarda una distancia de seguimiento con el vehículo situado delante en el mismo carril.
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (2/8) Mandos Puesta en servicio La velocidad de regulación sustituye a los guiones y se confirma la función de Presione el contactor 5 del lado 5 Contactor general Marcha/Parada. regulación con la iluminación en verde El testigo ...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (3/8) Conducción Variación de la distancia de seguimiento Cuando una velocidad de regulación es memorizada y la regulación está acti- En todo momento, es posible variar la vada, puede usted levantar el pie del distancia de seguimiento del vehículo pedal del acelerador.
Página 197
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (4/8) Activación de la función Recuperación de la velocidad de regulación La función se pone en stand-by cuando: Si una velocidad está memorizada, se – se pulsa el contactor 4 (O); puede recuperar tras haberse asegu- –...
Página 198
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (5/8) En determinadas situaciones (encuen- tro con un vehículo que circula mucho más despacio, cambio al carril rápido de los vehículos situados delante, etc.), es posible que el sistema no tenga tiempo de reaccionar y emita una señal acústica asociada a la alerta A si la si- tuación exige la atención del conductor, o a la alerta B si la situación exige una...
Página 199
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (6/8) Anomalías de funcionamiento Cuando el sistema detecta una ano- malía de funcionamiento, aparece el mensaje «Revisar el regulador» en el cuadro de instrumentos. Hay dos posibilidades: – el sistema se interrumpe temporal- mente (por ejemplo: radar afectado por suciedad, barro, nieve, etc.).
Página 200
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (7/8) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El conductor debe adaptar la velocidad a las condiciones de circulación en todo momento, independientemente de las indicaciones del sistema.
Página 201
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (8/8) Limitación del funcionamiento del sistema – Un vehículo que circula en sentido contrario no activa ninguna alerta ni acción en el funcionamiento del sistema. – La cámara-radar debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el buen funcionamiento del sistema. –...
AYUDA AL APARCAMIENTO (1/5) Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados en el parachoques del vehí- culo, «miden» la distancia entre el ve- hículo y un obstáculo. Esta medida se traduce en unas seña- les acústicas cuya frecuencia aumenta con la aproximación al obstáculo, hasta convertirse en un sonido continuo Esta función es una ayuda...
AYUDA AL APARCAMIENTO (2/5) Funcionamiento Nota: la pantalla 2 permite visualizar el entorno del vehículo como comple- Se detecta la mayoría de los objetos mento de las señales acústicas. que se encuentran cerca de la zona Es necesario recorrer varios metros delantera, trasera y los laterales del ve- para que se active la detección lateral.
Página 204
AYUDA AL APARCAMIENTO (3/5) Cuando se detecta un obstáculo si- tuado en el lateral: – si existe riesgo de colisión, las seña- les acústicas aumentan su frecuen- cia a medida que se aproxima al obstáculo, hasta convertirse en con- tinuas. Las zonas verdes, naranjas y rojas se visualizan en la pantalla D;...
Página 205
AYUDA AL APARCAMIENTO (4/5) Sonido del sistema Permite escoger el sonido del sistema (entre 3 opciones). Desactivación del sonido del sistema Active o desactive el sonido de la ayuda al aparcamiento. Nota: si desactiva el sonido, no reci- birá avisos mediante señales acústicas cuando se acerque a un obstáculo.
AYUDA AL APARCAMIENTO (5/5) Desactivación automática de Anomalía de funcionamiento De hecho, esta función puede verse la ayuda al aparcamiento Cuando el sistema detecta una ano- perturbada en algunas ocasiones, malía de funcionamiento, se escucha El sistema se desactiva: especialmente: una señal acústica cada vez que se –...
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Líneas auxiliares fijas 3 Líneas auxiliares móviles 4 Las líneas auxiliares fijas tienen varios Aparece en azul en la pantalla mul- Al meter la marcha atrás, la cámara 1 colores A, B y C que indican la distan- tifunción 2.
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) También puede ajustar los parámetros de la imagen de la cámara (luminosi- dad, contraste, etc.). La pantalla representa una imagen invertida como en un retrovisor. Activación y desactivación Las líneas auxiliares son una re- Esta función es una ayuda de la cámara de marcha atrás presentación proyectada sobre un adicional.
ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (1/6) Mirar en todas direcciones Seleccionar intermitente Puesta en servicio Particularidades Se trata de una función que le ayuda en las maniobras de estacionamiento. Con el vehículo parado o circulando a Compruebe que los detectores de ul- Saque las manos del volante; solo menos de 30 km/h aproximadamente, trasonidos indicados por las flechas 3 debe controlar los pedales y la palanca...
ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (2/6) Elección de la maniobra Mirar en todas direcciones Mirar en todas direcciones Seleccionar intermitente Marcha atrás El sistema puede realizar cuatro tipos de maniobras: – 4 estacionamiento del vehículo en una plaza en línea; – 5 estacionamiento del vehículo en una plaza en batería;...
Página 211
ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (3/6) Particularidad Mirar en todas direcciones – Circule despacio y esté preparado Pulsación larga del botón (icon) en todo momento para utilizar el para comenzar freno; – El sistema no puede detectar los es- pacios de aparcamiento entre obje- tos que no sean vehículos, como por ejemplo bolardos, motos u obstácu- los;...
Página 212
ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (4/6) Particularidad Mirar en todas direcciones Avanzar o retroceder – Al salir del aparcamiento, se in- terrumpe el sistema por motivos de seguridad cuando hay riesgo de chocar con obstáculos; – El sistema puede no funcionar cuando el espacio pequeño; –...
ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (5/6) Suspensión de la maniobra Particularidad Asegúrese: – de haber soltado el volante; La maniobra se suspende en los si- El sistema puede interrumpirse en las – de que todas las puertas y el male- guientes casos: siguientes circunstancias. En estos tero estén cerradas;...
Página 214
ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (6/6) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Asegúrese de que la maniobra siga las normas de circulación vigentes en las vías recorridas. –...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/3) Conducción en modo automático Ponga la palanca 1 en posición D. En la mayoría de las condiciones de circulación, no necesitará mover más la palanca: las velocidades cambia- rán solas, en el momento preciso y al régimen del motor convenido, ya que el «automatismo»...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/3) Casos particulares Situaciones excepcionales En ciertos casos de conducción (pro- – Si el perfil de la carretera y su si- tección del motor, activación del control nuosidad no le permiten mante- dinámico de conducción: ESC, etc.) el nerse en modo automático (ej.: en propio «automatismo»...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/3) Estacionamiento del vehículo Frecuencia de mantenimiento Consulte el manual de mantenimiento Una vez inmovilizado el vehículo, man- de su vehículo o póngase en contacto teniendo el freno pisado, sitúe la pa- con un representante de la marca para lanca en posición P: la caja de veloci- comprobar si la caja de velocidades dades se queda en punto muerto y las...
LLAMADA DE EMERGENCIA (1/2) Si el vehículo está equipado con ella, la llamada de emergencia es un sistema que permite llamar automática o ma- nualmente a los servicios de urgencia en caso de accidente o enfermedad, con el objetivo de reducir el tiempo ne- cesario para que lleguen.
LLAMADA DE EMERGENCIA (2/2) Modo Automático En caso de accionamiento acciden- tal, es posible cancelar la llamada pre- Cuando el testigo 2 está encendido, sionando el contactor 3 durante 2 se- indica que el sistema automático está gundos antes de realizar la llamada al activado.
AIREADORES, salidas de aire (1/2) 1 aireador lateral izquierdo 2 bocas de desempañado del cristal lateral 3 bocas de desempañado del pa- rabrisas 4 aireadores centrales 5 aireador lateral derecho 6 pantalla multifunción 7 salidas de calefacción a los pies de los ocupantes delanteros 8 salidas de la calefacción del hueco para los pies de los pa-...
AIREADORES, salidas de aire (2/2) Aireadores centrales Aireadores laterales Caudal Caudal Accione la rueda 11 o 12 (venciendo el Accione la rueda 14 o 15 (venciendo el punto duro). punto duro). 11 izquierda o 12 derecha: cerrado. 14 izquierda o 15 derecha: cerrado. 11 derecha o 12 izquierda: caudal de 14 derecha o 15 izquierda: caudal de aire máximo.
AIRE ACONDICIONADO MANUAL (1/3) 10 11 12 Los mandos Indicadores Puesta en marcha o parada del aire acondicionado 1 Reglaje de la temperatura del aire. Los testigos siguientes aparecen en la pantalla multimedia A: El mando 3 permite poner en marcha 2 Deshielo / desempañado de la luneta (testigo encendido) o detener (testigo y, según el vehículo, de los retroviso-...
Página 225
AIRE ACONDICIONADO MANUAL (2/3) Reparto del aire en el habitáculo Hay cinco posibilidades de reparto de aire. Gire el mando 5 para elegir su re- parto. El reparto del aire se visualiza en la pantalla multimedia. õ El caudal de aire es dirigido hacia las bocas de desempa- ñado del parabrisas y las bocas de des- empañado de los cristales laterales de-...
Página 226
AIRE ACONDICIONADO MANUAL (3/3) Función Ver claro Pulse el botón 8 - el testigo integrado se enciende. Esta función permite un deshielo y un desempañado rápido del parabrisas y de la luneta, de los cristales laterales delanteros y de los retrovisores exte- riores (según el vehículo).
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mandos A (1/5) Modo automático El sistema de mando de climatiza- ción automática garantiza el confort en el habitáculo y una buena visibili- dad (salvo en caso de condiciones ex- tremas), a la vez que optimiza el con- sumo.
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mandos A (2/5) Los valores de la temperatura vi- sualizados señalan un nivel de con- Modificación de la velocidad Reglaje de la temperatura fort. de ventilación Existen dos tipos de ajustes: Al arrancar el vehículo, el hecho de –...
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mandos A (3/5) Para salir de esta función, puede usted pulsar: – la tecla 7; – de nuevo el botón 5; – una de las teclas 8, 9 o 10. Función Ver claro Pulse el botón 7 y el testigo integrado se enciende.
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mandos A (4/5) Utilización del modo ECO – Si pulsa el botón 20 con la clima- tización funcionando, se activa el modo ECO. – En modo ECO, la velocidad y la potencia de la climatización se reducen para optimizar el con- sumo de carburante.
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: Mandos A (5/5) Reciclaje del aire Nota: – durante el reciclaje, el aire se toma del habitáculo y se recicla sin admi- sión de aire exterior; – el reciclaje de aire permite aislarle del ambiente exterior (circulación en zonas contaminadas, etc.) y enfriar la temperatura del habitáculo más rápidamente.
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: mandos B y C (1/5) Modo Automático 3 B 11 El sistema de mando de climatiza- ción automática garantiza el confort en el habitáculo y una buena visibili- dad (salvo en caso de condiciones ex- tremas), a la vez que optimiza el con- sumo.
Página 233
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: mandos B y C (2/5) Los valores de la temperatura vi- sualizados señalan un nivel de con- Modificación de la velocidad Reglaje de la temperatura fort. de ventilación Existen dos tipos de ajustes: Al arrancar el vehículo, el hecho de –...
Página 234
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: mandos B y C (3/5) Para salir de esta función, puede usted pulsar: – de nuevo el botón 1; – uno de los botones 3. Función Ver claro Pulse el botón 1 y el testigo integrado se enciende. Esta función permite un deshielo y un Pulse la tecla 5 para parar el funciona- desempañado rápido del parabrisas y...
Página 235
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: mandos B y C (4/5) Deshielo-desempañado de la luneta trasera Pulse el botón 5 y el testigo integrado se enciende. Esta función permite un desempañado rápido de la luneta y de los retrovisores térmicos (para los ve- hículos que estén equipados con esta función).
Página 236
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA: mandos B y C (5/5) Reciclaje del aire Según el vehículo o país, pulse el botón 8 o 9. Nota: – durante el reciclaje, el aire se toma del habitáculo y se recicla sin admi- sión de aire exterior; –...
CLIMATIZACIÓN: informaciones y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil...) se en tráfico urbano) durante la utilización...
CLIMATIZACIÓN: informaciones y consejos de utilización (2/2) Ñ Tipo de fluido frigorígeno Tipo de aceite en el circuito de climatización Producto inflamable Consultar el manual de utili- zación Conservación Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg El circuito de fluido refrigerante puede el vehículo.
FUNCIÓN CALIDAD DEL AIRE EXTERIOR Y DESODORIZACIÓN Precaución Ciclo de desodori- zación Función desodorización Con el aire acondicionado en funcio- namiento, en la pantalla A, seleccione Permite reducir los malos olores que «Menú», «Vehículo», «Precaución». haya en el habitáculo. Calidad del aire exterior Ciclo de desodorización –...
Responsabilidad del conductor el contactor 6. No abandone nunca su vehículo dejando la tarjeta RENAULT o la llave en su in- terior y nunca deje dentro del vehículo a un niño, un adulto que no sea autosufi- ciente o un animal, aunque solo sea por un momento. Éste podría correr peligro o poner en peligro a otras personas arrancando el motor, accionando los equipa- mientos como por ejemplo los elevalunas o incluso bloquear las puertas.
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS (2/2) Modo impulsional Anomalías de funcionamiento Según el vehículo, este modo se suma En caso de que el cierre de un cristal no al modo de funcionamiento de los ele- funcione, el sistema bascula en modo valunas eléctricos descrito anterior- no impulsional: tire tantas veces como mente.
TECHO SOLAR ELÉCTRICO (1/2) Para entreabrirlo Cuando se cierre el techo solar, pulse el contactor 2 para inclinarlo hacia arriba. No es necesario mantenerlo. Con el techo solar inclinado, pulse el contactor 2 para cerrarlo. No es nece- Responsabilidad del con- sario mantenerlo.
TECHO SOLAR ELÉCTRICO (2/2) No es necesario mantenerlo. El techo – compruebe que el techo solar está solar se abrirá o cerrará automática- bien cerrado cuando deje aparcado mente por completo. Para detener la el vehículo; ventana, pulse el contactor una vez –...
ILUMINACIÓN INTERIOR (1/3) Contactor de la iluminación interior 1 Luces de las puertas delanteras 5 Nota: para los vehículos equipados con Pulse el contactor 1 para activar o des- un sistema de navegación, es posible Iluminadores a la altura de los pies en activar la luz de la lectura de mapas 3 desactivar y activar desde la pantalla la parte delantera 6...
Página 245
ILUMINACIÓN INTERIOR (2/3) Contactor de las luces de Luces de ambiente de las Luz de ambiente de la lectura de mapas 7, 8 puertas delanteras y traseras consola central Pulse el contactor 7, 8 para activar/des- La luz de ambiente de las puertas de- La luz de ambiente de la consola cen- activar la luz izquierda o derecha de lanteras y traseras 10 se enciende al...
Página 246
ILUMINACIÓN INTERIOR (3/3) Iluminadores de guantera Iluminadores del maletero El iluminador de guantera 12 se en- El iluminador 13 se enciende al abrir el ciende cuando se enciende la ilumina- maletero. ción. 3.26...
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (1/5) Guardaobjetos de puertas Quitasol delantero Sujeción elástica en el delanteras 1 parasol 4 Baje el quitasol 2. Pueden albergar una botella de El parasol se puede deslizar desde la 1,5 litros. varilla. Espejos de cortesía Levante la tapa 3.
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (2/5) Compartimento de la consola Posavasos 6 Levante el botón 8 para ventilar el com- partimento según la temperatura ajus- central 5 Puede albergar el cenicero amovible, tada por el aire acondicionado. Baje el botellines… botón para detener la función. Deslice la cortina 7 para abrir el com- partimento.
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (3/5) Compartimento en el Guantera Empuñadura de sujeción 13 reposabrazos central Para abrir la guantera, levante la Sirve para sujetarse mientras se cir- delantero 11 paleta 12. cula. Con el reposabrazos deslizante 9 en No la utilice para subir a bordo del vehí- la posición más atrás posible, levante culo o para bajarse de él.
Página 250
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (4/5) Empuñadura de sujeción 13 y Guardamonedas 15 Porta-gafas 16 ganchos porta-trajes 14 (según el vehículo) (según el vehículo) Para abrir el porta-gafas, pulse 16. 3.30...
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (5/5) Bolsas integradas 17 en los Apoyabrazos trasero con Compartimento en la puerta asientos delanteros portavasos trasera 19 Baje el reposabrazos 18. Al tomar una curva, al ace- Compruebe que no haya lerar o frenar, tenga cui- ningún objeto duro, pesado dado de que el líquido o puntiagudo en los porta-...
CENICERO, ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS Emplazamiento del Tomas de accesorios 3 cenicero 1 Se han habilitado para conectar ac- cesorios homologados por nuestro Departamento Técnico. Encendedor o tomas de accesorios 2. Con el contacto puesto, presione a fondo el encendedor 2; una vez que Conecte solamente acce- está...
APOYACABEZAS TRASERO Posición de utilización Posición de guardado del Nota: cuando sea necesario volver a montar el reposacabezas, preste aten- apoyacabezas del asiento Suba el reposacabezas al máximo y ción a su posición que está dibujada en central después bájelo hasta el bloqueo. la etiqueta.
BANQUETA TRASERA (1/3) Para subir el respaldo, proceda en el sentido inverso. Suba el respaldo y fíjelo contra su so- porte. Al colocar el respaldo, asegúrese de que el res- paldo queda bien blo- Para abatir manualmente los queado. En caso de utilizar fundas para respaldos La configuración como ban- asientos, compruebe que no estor-...
BANQUETA TRASERA (2/3) Para abatir automáticamente Condiciones de utilización los respaldos (posición piso – con el vehículo parado; plano) – portón abierto; Coloque el cinturón de seguridad en – cinturones traseros desbloqueados. el gancho 2 para evitar dañar el cin- turón.
BANQUETA TRASERA (3/3) Pulse el lado izquierdo del contactor para seleccionar el ajuste más caliente o el lado derecho del interruptor para seleccionar el ajuste medio. La posición central del conmutador está apagada. El testigo integrado en el contactor se apaga. Este sistema, que posee un termos- tato, determina si la calefacción es ne- cesaria en función de la posición ele-...
MALETERO Para abrir Apertura manual desde el interior Pulse el botón 1 y levante la puerta del maletero. En caso de imposibilidad para desblo- quear el maletero, se puede hacer ma- nualmente desde el interior: Para cerrar – acceda al maletero basculando el Baje la puerta del maletero ayudán- o los respaldos de la banqueta tra- dose, en primer lugar, de las empuña-...
RENAULT se indica mediante tres se- portón, retire el hielo o nieve para li- maletero: ñales sonoras justo antes de que el berar el portón.
Página 259
PORTÓN MOTORIZADO (2/5) Mediante la tarjeta RENAULT con Mediante el mando exterior de Mediante del mando interior de telemando apertura del portón cierre del portón Con el contacto cortado, realice una Pulse el mando 2. Pulse el mando 3. pulsación larga en el contactor 1 de la tarjeta RENAULT.
Página 260
– Puede que la función “Manos libres” no funcione si el vehículo está equi- Con la tarjeta RENAULT en su poder pado con un sistema de remolcado o y el contacto quitado, efectúe un movi- se encuentra en una zona con gran miento con el pie hacia delante y hacia radiación electromagnética.
PORTÓN MOTORIZADO (4/5) Parada de la maniobra del Detección de obstáculos portón Cuando el cristal del portón encuentra un obstáculo (presencia de un objeto El movimiento del portón motorizado o de una persona) estando en movi- puede detenerse en cualquier mo- miento, se detiene.
PORTÓN MOTORIZADO (5/5) Precauciones de utilización Anomalías de funcionamiento Antes de realizar una apertura/cierre Si acciona el portón motorizado de del portón, asegúrese de que el es- forma continua durante un minuto (en- pacio circundante sea suficiente para cadenamiento de aperturas y cierres), permitir el despliegue del portón.
CUBREEQUIPAJES Extracción/colocación de la tapa de separación del equipaje 2 Pulse los dos extremos 4 al máximo y muévalos hacia el centro del cubree- quipajes y bascúlelo. Para la colocación del cubreequipajes, efectúe estas operaciones en orden in- verso. Para desplegar el Para enrollar la parte flexible cubreequipajes 2 del cubreequipajes 2...
RED DE SEPARACIÓN DEL EQUIPAJE (1/2) Colocación de la red de Según el vehículo, se emplea en caso – abra la zona en forma de U 6 para de transportar animales o equipajes acceder al punto de anclaje 4; separación detrás de los para aislarlos de la zona de los pasa- –...
RED DE SEPARACIÓN DEL EQUIPAJE (2/2) Colocación de la red de – bloquee el gancho 10 en el punto de anclaje 11; separación detrás de los asientos traseros – ajuste la cinta 9 de la red de forma que quede bien tensada. Los respal- En el interior del vehículo, en ambos dos no deben tocar la red de separa- lados:...
DISTRIBUCIÓN DEL MALETERO Ganchos de amarre Puntos de fijación 1. El peso máximo en el male- tero 2 es de 60 kg. Si su vehículo no está equipado con ganchos, puede adquirirlos en un Representante de la marca. 3.46...
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más vo- luminosa esté apoyada contra: – El respaldo de la banqueta trasera, para el caso de llevar cargas usuales (caso A). –...
TRANSPORTE DE OBJETOS: sistema de remolcado Cota máxima A: 1163 mm. Carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo remol- que con freno y sin freno de iner- cia: consulte el capítulo 6, párrafo «Pesos». Elección y montaje del sistema de remolcado Peso máximo del sistema de remol- cado: 42 kg...
BARRAS DEL TECHO, ALERÓN Precauciones de utilización Manipulación de la puerta del male- tero Antes de manipular la puerta del ma- letero, compruebe los objetos y/o ac- cesorios (portabicicletas, cofre de techo...) montados en las barras de techo: deben estar bien colocados y amarrados, y su volumen no debe im- pedir el buen funcionamiento de la puerta del maletero.
EQUIPAMIENTOS MULTIMEDIA (1/2) Sistemas multimedia Mando integrado teléfono manos libres 1 Pantalla multimedia; Para los vehículos que están equipa- 2 Mandos bajo el volante; dos con esta función, utilice los mandos 3 Mandos en el volante; del volante 3. 4 Micro. Utilización del teléfono Les recordamos la necesi- dad de respetar la legisla-...
EQUIPAMIENTOS MULTIMEDIA (2/2) Tomas multimedia 6 Las tomas USB solo permiten cargar los accesorios homologados por los servicios técnicos de la marca, siempre y cuando su potencia no sea superior a 10,5 vatios (tensión de 5 V) por toma. La toma JACK le permite escuchar audio con un cable auxiliar.
CAPÓ DEL MOTOR (1/2) Evite apoyarse en el capot del motor: hay riesgo de que el capot se cierre invo- luntariamente. Desbloqueo de seguridad del Para abrirlo, tire de la manecilla 1. capot En las intervenciones bajo el capot del motor, asegú- Para desbloquearlo, empuje la len- rese de que la manecilla güeta 2 al mismo tiempo que levanta...
CAPÓ DEL MOTOR (2/2) Cierre del capot Compruebe que no se ha olvidado nada en el compartimiento del motor. Para cerrar el capot, agarre el capot por el centro y sitúelo a 30 cm de dis- tancia de la posición de cerrado; final- mente suéltelo.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: información general Un motor consume normalmente aceite – saque la varilla y límpiela con un para el engrase y la refrigeración de las paño limpio y que no suelte pelusas; piezas en movimiento y es normal, a –...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (1/2) Añadido/llenado – espere unos 10 minutos para permi- tir que escurra el aceite; El vehículo debe estar situado sobre un – verifique el nivel de aceite mediante suelo horizontal, con el motor parado la varilla 2 (como se ha explicado an- y frío (por ejemplo: antes de realizar el teriormente).
Página 278
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (2/2) Llenado de aceite del motor Utilice un embudo o pro- teja la zona de la boca de llenado para evitar que el aceite del motor se derrame sobre una Para evitar salpicaduras, le aconse- parte caliente del compartimento No sobrepase el nivel «maxi»...
NIVEL DE ACEITE MOTOR: CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR Cambio de aceite del motor Calidad del aceite motor Periodicidad: consulte el manual de Consulte el manual de mantenimiento mantenimiento de su vehículo. del vehículo. Capacidad del cambio de aceite Llenado y/o control del nivel de aceite: cuando re- Consulte el manual de mantenimiento En caso de descenso anormal o...
NIVELES (1/3) Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del lí- Consulte el manual de mantenimiento quido de refrigeración (el motor puede del vehículo. sufrir graves deterioros por falta de lí- quido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran:...
NIVELES (2/3) Nivel 2 El nivel desciende normalmente al mismo tiempo que se desgastan las pastillas, pero no debe descender nunca por debajo de la cota de alerta «MINI». Si desea comprobar usted mismo el estado de desgaste de los discos y de los tambores, obtenga el documento que explica el método de control dispo- nible en la Red o en la página web del...
NIVELES /FILTROS (3/3) Filtros La sustitución de los elementos filtran- tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, filtro de gasóleo…) se ha previsto en las operaciones de mantenimiento de su vehículo. Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el manual de mantenimiento del vehículo.
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) Etiqueta A B: dimensión de los neumáticos que equipan el vehículo. Para leerla abra la puerta del conduc- C: presión de inflado de los neumáticos tor. delanteros. Las presiones de inflado deben verifi- Vehículo equipado con D: presión de inflado de los neumáticos carse con los neumáticos fríos.
Página 284
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Particularidad de los vehículos uti- lizados a plena carga (Peso Máximo Autorizado en Carga) y tirando de un remolque: la velocidad máxima debe estar limitada a 100 km/h y la pre- sión de los neumáticos aumentada en 0,2 bares.
BATERÍA (1/2) Según el vehículo, un sistema com- prueba continuamente el estado de carga de la batería. Si disminuye, apa- rece el mensaje «Batería descargada arrancar motor» en el cuadro de ins- trumentos. En este caso, arranque el motor. El mensaje desaparece. El estado de carga de la batería puede disminuir sobre todo si utiliza el vehí- culo:...
BATERÍA (2/2) Sustitución de la batería Esta operación es compleja, por lo que le aconsejamos que acuda a un Representante de la marca. Etiqueta A Respete las indicaciones que se en- cuentran en la batería: – 2 Prohibido fumar y acercar llamas; –...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Lo que no hay que hacer Particularidad de los Limpieza del vehículo por un vehículos con pintura mate túnel de lavado. Lavar el vehículo a pleno sol o cuando hiele. Este tipo de pintura requiere tomar Lleve la manecilla del limpia a la po- ciertas precauciones.
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (p. ej.: cuadro de instrumentos, reloj, revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- visualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, pantalla multime-...
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/2) En caso de pinchazo Según el vehículo, usted dispone de una rueda de repuesto o de un kit de inflado de los neumáticos (consulte las páginas siguientes). Particularidad La función «sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos»...
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/2) Rueda de repuesto A No toque la línea de escape. Para acceder a él: Peligro de quemaduras. – abra el portón; – retire el piso móvil 1; – retire la caja de herramientas levan- tándola por sus empuñaduras; En caso de estacionar en el –...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
Página 295
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Con el motor girando y el freno de – pasados 10 minutos como máximo, aparcamiento echado, detenga el inflado para leer la pre- sión (en el manómetro 1). – Afloje el tapón de la marca 3 de la botella;...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) Precaución de utilización del – Pegue la etiqueta de preconización de conducción en un emplazamiento visible para el conductor en el salpi- El kit no debe funcionar durante más de cadero. 10 minutos consecutivos. –...
HERRAMIENTAS Gato 2 Pliéguelo correctamente antes de colo- carlo en su alojamiento. Manivela del gato 3 Permite apretar o aflojar la anilla de re- molcado 4 Anilla de remolcado 4 Consulte el apartado «Remolque: en caso de avería» en el capítulo 5. Llave de la rueda 1 La presencia de las herramientas de- pende del vehículo.
CAMBIO DE RUEDA (1/2) Coloque la llave de rueda 1 y la mani- vela del gato 6 (en la ranura 5). Dé unas vueltas de manivela hasta despegar la rueda del suelo. Vehículos equipados con un gato, llave de rueda y manivela del gato Si el vehículo no está...
Página 299
CAMBIO DE RUEDA (2/2) Dé algunas vueltas para despegar la rueda. Quite los tornillos y retire la rueda. Coloque la rueda de repuesto en el eje central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan con los del eje.
NEUMÁTICOS (1/3) Los neumáticos constituyen el único Cuando el relieve del dibujo se haya contacto entre el vehículo y la carre- desgastado hasta el nivel de los resal- tes-testigo, estos se hacen visibles 2: tera, es por ello esencial mantenerlos en buen estado.
NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Las presiones deben ser verificadas Vehículo equipado con un sistema en frío: no hay que tener en cuenta las de vigilancia de la presión de los Respete las presiones de inflado (in- neumáticos presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto), éstas zarse si hace calor o después de un re- En caso de subinflado (pinchazo, su-...
NEUMÁTICOS (3/3) Sustitución de los Utilización invernal Neumáticos con clavos neumáticos Este tipo de equipamiento sólo se Cadenas puede utilizar durante un período limi- Por razones de seguridad, se pro- Para su seguridad y el cum- tado que viene determinado por la le- híbe terminantemente montar cade- plimiento de la legislación gislación local.
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (1/3) Tras la sustitución de las lámparas, coloque obligatoriamente de nuevo el conducto de aire A. Para ello, proceda en el sentido inverso. Acceso a las lámparas Lado derecho del vehículo: para acce- der a las lámparas es necesario des- Lado izquierdo del vehículo: para acce- montar la boca de llenado 4 del depó- der a las lámparas es necesario des-...
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (2/3) Utilice imperativamente unas lámpa- ras anti U.V. 55W para no estropear el cristal plástico de los faros. No toque el cristal de la lámpara. Agárrela por el casquillo. Una vez cambiada la lámpara, vuelva a poner la tapa.
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (3/3) Luces antiniebla delanteras Faros adicionales de LED 11 Si desea equipar su vehículo con faros «antiniebla», consulte a un Según el vehículo, consulte a un repre- Representante de la marca. sentante de la marca. Luz LED indicadora de dirección 12 Consulte a un Representante de la...
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/3) Luz de posición y de stop 1 Luces indicadoras de dirección 2 o 4 Consulte a un Representante de la (según el vehículo) marca. Consulte a un Representante de la marca. Luz de marcha atrás de tipo LED 3 (según el vehículo)
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/3) Luces de marcha atrás Gire el portalámparas 6 en el sentido inverso de las agujas del reloj y cambie halógenas la lámpara. (según el vehículo) Abra la puerta del maletero. Montaje Suelte el guarnecido 5 y retírelo.
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (3/3) Tercera luz de freno 7 Luces de matrícula Repetidores laterales 10 halógenas 9 Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la (según el vehículo) marca. marca – Suelte el iluminador 9 (utilizando, por ejemplo, un destornillador plano).
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de lámparas (1/2) Focos de lectura 1 Luces de ambiente 2 Luces de la guantera 3 Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la marca. marca. marca. Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución.
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de lámparas (2/2) Luces de las puertas Iluminadores del maletero 6 delanteras 4, luz de ambiente Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- de las puertas delanteras y tornillador plano) el iluminador 6 presio- traseras 5 nando las lengüetas de ambos lados del iluminador.
«Bloqueo/desbloqueo de el circuito electrónico ni los contactos abajo mientras presiona en la los elementos que se pueden abrir» en situados en la tarjeta RENAULT. zona A. el capítulo 1). – retire la tapa 2 de la pila;...
Página 312
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pilas Sustitución de la pila Nota: al sustituir la pila, tenga cuidado de no tocar el circuito electrónico si- Abra la caja por la hendidura 1, utili- tuado en la tapa de la llave. zando un destornillador plano o una herramienta similar, y sustituya la pila 2 respetando el modelo y la polaridad inscrita en el fondo de la tapa.
FUSIBLES (1/3) Fusibles en el habitáculo A en el lado derecho del vehículo Hay que desmontar la guantera para acceder a los fusibles. Consulte a un Representante de la marca. Si un aparato eléctrico no funcionase, Fusibles en el habitáculo B en el verifique el estado de los fusibles.
Página 314
FUSIBLES (2/3) Utilice la etiqueta de asignación de los fusibles situada en el portaobjetos A o B para identificar los fusibles. Para la sustitución de algunos fusibles es necesaria la intervención de un pro- fesional cualificado; estos fusibles no fi- guran en la etiqueta.
Página 315
FUSIBLES (3/3) Asignación de los fusibles (la presencia y la ubicación de determinados fusibles dependen del nivel de equipamiento del vehículo) Símbolo Asignación Símbolo Asignación Símbolo Asignación Control dinámico del BLOWER Ventilación H/MIRR Retrovisores térmicos vehículo TURN HEATER Luz de precaución STOP LAMP Luz de frenado Asiento calefactado HAZARD...
BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los «consumido- 12 voltios. res de energía» (plafones…) estén cortados antes de desconectar o co- No desconecte la batería si el motor nectar una batería;...
BATERÍA: descargada (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución (1/2) Montaje Haga deslizar la escobilla por el brazo hasta encajarla. Asegúrese de que ha quedado bien bloqueado. Baje el brazo de la escobilla del limpia con precau- ción. Con el contacto puesto, lleve la mane- cilla del limpia a la posición de parada.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución (2/2) Montaje Para montar la escobilla del limpiapara- brisas, proceda en el sentido inverso al desmontaje. Asegúrese de que la esco- billa queda bien sujeta. Escobilla del limpialuneta 4 La manecilla está en posición de parada (desactivada): –...
únicamente, con la palanca en posición neutro N en RENAULT consigo, pulse durante unos un recorrido máximo de 80 km y a una 2 segundos el botón de arranque del motor.
Página 322
REMOLCADO: reparación en caso de avería (2/4) Vehículos 2 ruedas motrices Al poner el vehículo en marcha, si la palanca se queda bloqueada en P al Vehículos equipados con una caja pisar el pedal de freno, existe la posi- de velocidades automática o una bilidad de liberarla manualmente.
Página 323
REMOLCADO: reparación en caso de avería (3/4) Vehículos 4 ruedas motrices Cualquiera que sea el tipo de caja de velocidades, no debe remolcar un vehí- culo de 4 ruedas motrices si una de las 4 ruedas toca el suelo. Nunca debe remolcar un vehículo con 4 ruedas mo- trices si una de las 4 ruedas toca el suelo.
REMOLCADO: reparación en caso de avería (4/4) No deje nunca las herra- mientas cualquier manera en el vehículo: riesgo de proyecciones en caso de frenado. – Utilice una barra de re- molcado rígida. En caso de utilizar una cuerda o un cable (si la legislación lo Acceso a los puntos de Utilice exclusivamente el punto de...
Representante de la marca. Utilización de la tarjeta RENAULT CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta RENAULT no funciona para Pila de la tarjeta gastada. Sustituya la pila. Puede bloquear / desblo- desbloquear o bloquear las puertas. quear y arrancar su vehículo (consulte los apartados «Bloqueo, desbloqueo de los...
Página 326
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/7) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Representante de la marca. Utilización del telemando CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El telemando no funciona para des- Pila del telemando gastada.
Página 327
El motor no quiere arrancar. Condiciones de arranque no Consulte el apartado «Arranque, parada del motor» cumplidas. en el capítulo 2. La tarjeta RENAULT no fun- Consulte el apartado «Arranque, parada del motor» ciona. en el capítulo 2. El motor no se para.
Página 328
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
Página 329
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Conduciendo con precaución a velocidad reducida, tenga en cuenta el nivel de es- Fallo con el motor de asistencia eléc- fuerzo que se necesita ejercer en el vo- trica.
Página 330
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/7) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya el fusible, consulte el párrafo «Fusibles».
Página 331
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (7/7) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Hay señales de condensación en los La presencia de restos de condensa- faros o en las luces traseras. ción puede ser un fenómeno natural relacionado con las variaciones de temperatura y de humedad. En este caso, los restos desapare- cerán progresivamente al utilizar las luces.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 PMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor deberán figu- en Carga). rar en todas sus cartas o pedidos. 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- culo cargado con remolque). La presencia y el emplazamiento de 6 PTMA (Peso...
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la placa del motor o etiqueta A debe- rán figurar en todas sus cartas o pe- didos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (1/2) Versiones 2.0 GDi 2.5 16V 1.3 Tce 2.0 dCi 2.0 dCi Tipo del motor (véase placa del QR25 H5H Turbo M9R Turbo motor) Cilindrada (cm 1997 2488 1333 1995 1997 Tipo de carbu- Gasolina rante Gasóleo Utilice imperativamente gasolina sin plomo con el índice de Índice de octano octano indicado en la etiqueta situada en la tapa del depósito...
Página 338
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (2/2) Versiones 2.0 GDi 2.5 16V 1.3 Tce 2.0 dCi 2.0 dCi Tipo del motor (véase placa del QR25 H5H Turbo M9R Turbo motor) Cilindrada (cm 1997 2488 1333 1995 1997 Bujías Emplee sólo las bujías especificadas para el motor de su ve- –...
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a su Agente. Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Máximo Total Autorizado (MMTA) párrafo «Placas de identificación»...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 342
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 343
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 344
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 345
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 346
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 348
CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 349
CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 350
CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 351
CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 358
ÍNDICE ALFABÉTICO (6/6) transporte de objetos en el maletero .............. 3.47 en el techo ..............6.7 vaciado motor ............4.5 → 4.7 varilla de aceite motor ............4.4 ventilación............1.22, 3.2 → 3.16 visualizador............1.58 → 1.65 volante de dirección reglajes ............. 1.78 – 1.79 warning ................
Página 360
à999100987Sí î í ä E7 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...