Renault KANGOO Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para KANGOO:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Renault KANGOO
Manual de utilización

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault KANGOO

  • Página 1 Renault KANGOO Manual de utilización...
  • Página 2: Castrol, Socio Exclusivo De Renault

    Castrol, socio exclusivo de Renault Disfrute de la avanzada tecnología de los circuitos de competición para garantizar el rendimiento y la longevidad de su vehículo Renault gracias a la gama de lubricantes de motor desarrollados especialmente por Renault y Castrol.
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de utilización y de mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
  • Página 4 EXTERIOR Retrovisores ➥ 1.121 Barras de techo modulares ➥ 3.44 Elevalunas con mandos eléctricos ➥ 3.19 Barrido parabrisas ➥ 1.137 y ➥ 1.141 Desempañado ➥ 3.5 y ➥ 3.9 Llave / telemando ➥ 1.2 Mapa ➥ 1.7 Bloqueo y desbloqueo de las puertas ➥...
  • Página 5 HABITÁCULO Reglaje de la posición de Compartimentos del habitáculo ➥ 3.25 conducción ➥ 1.42 Banqueta trasera ➥ 3.34 Reposacabezas traseros ➥ 3.33 Asientos delanteros ➥ 1.33 Reposacabezas delanteros ➥ 1.32 Para la seguridad de los niños ➥ 1.57 Transporte de objetos en el maletero ➥...
  • Página 6: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN Mandos del ordenador Cuadro de instrumentos de a bordo ➥ 1.105 ➥ 1.94 Iluminación exterior ➥ 1.129 Pantalla multimedia ➥ 3.16 Asiento/s calefactable/s ➥ 1.33 Regulador ➥ 2.100 Limitador de veloci- dad ➥ 2.96 Sistema de calefacción/ climatización ➥...
  • Página 7: Ayuda A La Conducción

    AYUDA A LA CONDUCCIÓN ABS (sistema antibloqueo de frenos) ESC (control electrónico de estabilidad) Asistencia al frenado Ayuda al arranque en cuesta Reconocimiento de señales de Asistencia a la conducción con un remolque tráfico ➥ 2.92 Sistema antipatinado - Extended grip ➥...
  • Página 8: Seguridad A Bordo

    SEGURIDAD A BORDO Inhibición del airbag del pasajero delantero ➥ 1.88 Airbags frontales ➥ 1.48 Airbags de cortina ➥ 1.55 Airbags laterales ➥ 1.55 Cinturones de seguridad ➥ 1.42...
  • Página 9: Identificación De Un Vehículo - Etiquetas

    IDENTIFICACIÓN DE UN VEHÍCULO - ETIQUETAS Revisión del número de identifica- ción de un vehículo ➥ 6.2 Placa de certificación del vehículo ➥ 6.2 Identificación del motor ➥ 6.3 Etiquetas de presión de inflado de los neumáticos ➥ 4.10 ➥ 2.31 ➥...
  • Página 10: El Compartimento Del Motor (Mantenimiento Periódico)

    EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR (mantenimiento periódico) Nivel de líquido de refrige- ración ➥ 4.7 Líquido del lavaparabrisas Líquido de frenos ➥ 4.7 ➥ 4.7 Tapón de llenado de aceite motor ➥ 4.5 Varilla de aceite del motor Batería: ➥ 4.12 ➥...
  • Página 11: Reparación

    REPARACIÓN Sustitución de la/s escobilla/s del Pinchazo: limpiaparabrisas ➥ 5.38 Herramientas ➥ 5.8 Rueda de seguridad ➥ 5.2 Sustitución de las lámparas Cambio de las ruedas de los faros ➥ 5.16 ➥ 5.11 Punto de remolcado delan- tero ➥ 5.40 Sustitución de la escobilla del limpiaparabrisas trasero ➥...
  • Página 12 0.10...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ........... 0.11...
  • Página 14 0.12...
  • Página 15: Capítulo 1: Conozca Su Vehículo

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Llave, telemando por radiofrecuencia: generalidades, utilización, superbloqueo ....Tarjeta: generalidades, utilización, superbloqueo ........Apertura y cierre de las puertas .
  • Página 16: Llave, Telemando Por Radiofrecuencia

    LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) 4 Bloqueo/desbloqueo del inserto de la llave. Para sacar el espadín de su alojamiento, pulse el botón 4, sale por sí mismo. Para volver a intro- ducir el espadín, pulse el botón 4 y acompáñelo hasta su alojamiento.
  • Página 17 LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Campo de acción del telemando por radiofrecuencia Varía en función del entorno: atención a los accionamientos del telemando Sustitución, necesidad de una que pueden provocar un bloqueo o un llave o de un telemando adicional desbloqueo imprevisto de las puertas Diríjase exclusivamente a un si se presiona involuntariamente en los...
  • Página 18 TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización (1/2) El telemando A o, según el vehículo, Telemando A el telemando B bloquea o desbloquea Pulse el botón 2 para desbloquear las puertas. Es alimentado por una pila todas las puertas. que se puede sustituir. ➥ 5.27. Telemando B Pulse una vez el botón 4 para: Bloqueo de las puertas...
  • Página 19 TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización (2/2) Responsabilidad del conductor al estacionar o detener el vehículo No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, estos podrían correr peli- gro o poner en peligro a otras perso- nas al arrancar el motor, al accionar los equipamientos como por ejem-...
  • Página 20 TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: supercondenación Cuando el vehículo va equipado con la supercondenación, ésta permite bloquear los abrientes e impedir así la apertura de las puertas por las em- puñaduras interiores (caso, por ejem- plo, de una rotura del cristal seguida de un intento de abrir las puertas por el interior).
  • Página 21: Tarjeta: Generalidades

    TARJETA: generalidades (1/3) Tarjeta B Según el vehículo, hay dos tipos de tar- jetas, tarjeta A o tarjeta B. 4 Encendido a distancia de la ilumina- ción. Tarjeta A 5 Desbloqueo de todas las puertas de- lanteras en modo Seguro o desblo- 1 Desbloqueo de todos los abrientes.
  • Página 22: Radio De Acción De La Tarjeta

    TARJETA: generalidades (2/3) La tarjeta permite: Radio de acción de la tarjeta Autonomía – el desbloqueo o bloqueo de los Varía en función del entorno: tenga cui- Asegúrese de disponer de una pila en abrientes (puertas, maletero) y de la dado de no bloquear o desbloquear el buen estado, del modelo adecuado, y tapa de carburante (consulte las pá-...
  • Página 23 TARJETA: generalidades (3/3) Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, a un adulto no autónomo o a un animal, ni si- quiera por poco tiempo. Estos podrían correr peligro o poner Función «iluminación a en peligro a otras personas, por...
  • Página 24 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (1/11) Tarjeta A Dispone de tres modos de bloqueo/ desbloqueo del vehículo: – «manos libres», al acercarse y ale- jarse del vehículo; – en modo “manos libres”, depen- diendo del vehículo, con el botón 2 en la empuñadura de la puerta 1; –...
  • Página 25 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (2/11) Desbloqueo manos libres al Bloqueo manos libres al alejarse del El bloqueo al alejarse del vehículo no acercarse al vehículo vehículo se puede realizar si hay una tarjeta en la zona 5. Con la tarjeta en la zona de acceso 3, Llevando la tarjeta consigo, con las el vehículo se desbloqueará.
  • Página 26 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (3/11) Pasados 15 minutos, aproximada- Desbloqueo/bloqueo “manos libres” Con el vehículo desbloqueado, pulse mente, con la tarjeta 4 dentro de la utilizando el botón 2 una vez el botón 2 para bloquear el ve- zona de detección, se desactiva la fun- hículo.
  • Página 27 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (4/11) Particularidades inherentes al bloqueo “manos libres” Después de bloquear el vehículo en modo manos libres, hay que esperar aproximadamente tres segundos para poder desbloquearlo de nuevo. Durante estos tres segundos, es posible asegu- rarse del bloqueo correcto accionando las empuñaduras de las puertas.
  • Página 28: Utilización De La Tarjeta Con Telemando A

    TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (5/11) Bloqueo con la tarjeta Con las puertas y el maletero cerrados, pulse el botón 6: el vehículo se blo- quea. Las luces de precaución parpadean dos veces para indicar que el vehículo se ha bloqueado y, según el vehículo, los retrovisores exteriores se pliegan automáticamente.
  • Página 29 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (6/11) Tarjeta B Desbloqueo del vehículo Usted dispone de dos modos de des- bloqueo del vehículo: – en modo “manos libres”, con los bo- tones de las empuñaduras de las puertas; – utilizando la tarjeta en modo tele- mando.
  • Página 30 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (7/11) Desbloqueo “manos libres” Las luces de precaución y los repetido- Nota: el desbloqueo/bloqueo “manos res laterales parpadean una vez para libres” no funcionará si la tarjeta no Con la tarjeta en la zona de acceso 12: indicar que las puertas se han desblo- está...
  • Página 31 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (8/11) Bloqueo “manos libres” Modo Seguro Las luces de precaución parpadean dos veces para indicar que el vehículo Si una de las puertas delanteras está Con el vehículo desbloqueado, se ha bloqueado y, según el vehículo, abierta, presione el botón 9, 10 o 11 todas las puertas cerradas, pulsar el los retrovisores exteriores se pliegan...
  • Página 32 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (9/11) Bloqueo manos libres al alejarse del Pasados 15 minutos, aproximada- El bloqueo al alejarse del vehículo no vehículo mente, con la tarjeta 13 dentro de la se puede realizar si hay una tarjeta en zona de detección, se desactiva la la zona 15.
  • Página 33: Utilización De La Tarjeta Con Telemando B

    TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (10/11) Desbloqueo con la tarjeta Bloqueo con la tarjeta Pulse el botón 16 para desbloquear las Con todas las puertas cerrados, pre- puertas laterales correderas y las puer- sione el botón 14: el vehículo se blo- tas traseras batientes.
  • Página 34 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (11/11) Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, a un adulto no autónomo o a un animal, ni si- Con el motor en marcha, si después quiera por poco tiempo.
  • Página 35 TARJETA “MANOS LIBRES”: SUPERBLOQUEO Cuando el vehículo va equipado con la supercondenación, ésta permite blo- quear los abrientes e impedir así la apertura de las puertas por las empu- ñaduras interiores (caso, por ejemplo, de una rotura del cristal seguida de un intento de abrir las puertas por el inte- rior).
  • Página 36: Apertura Y Cierre De Las Puertas

    APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/6) Alarma de olvido de cierre de un abriente Cuando el vehículo está parado, el tes- tigo aparece en el cuadro de instru- mentos acompañado de un testigo, que indica cuál de los abrientes (puerta(s), maletero) está...
  • Página 37: Puerta Lateral Deslizante

    APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/6) Recomendaciones relati- vas a la puerta lateral des- lizante La apertura y el cierre de la puerta debe acompañarse, como para cualquier abriente del vehículo, de las precauciones siguientes: – Compruebe que ninguna per- sona, animal u objeto corra el riesgo de sufrir daños cuando realice esta maniobra.
  • Página 38: Apertura Desde El Interior

    APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (3/6) Apertura desde el interior Bloqueo manual Con el botón 7 en posición de desblo- Con la puerta abierta, tire de la empu- queo, gírelo hacia la parte delantera del ñadura 6 o, según el vehículo, active el vehículo (movimiento C).
  • Página 39: Puertas Traseras Batientes

    APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (4/6) Puertas traseras batientes Apertura de la puerta grande desde el interior Apertura de la puerta grande desde Dependiendo del vehículo, active el el exterior control 10. Con la puerta desbloqueada, tire de la En caso de fuertes rachas empuñadura 9.
  • Página 40 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (5/6) Apertura de la puerta pequeña Conducir con la puerta pequeña Apertura máxima de las puertas abierta Mueva la palanca 11 para abrir la Para cada puerta, presione la pa- puerta pequeña. Mientras la puerta pequeña está lanca 12 para liberar el tirante de abierta, cierre la grande.
  • Página 41 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (6/6) Para su seguridad y antes de arrancar, compruebe que todas las puertas de su vehículo se encuentren per- fectamente cerradas. Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque...
  • Página 42: Bloqueo, Desbloqueo De Las Puertas

    BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/3) En caso de que no funcione el telemando o la tarjeta, según el vehículo. En algunos casos, es posible que el telemando por radiofrecuencia o la tar- jeta no funcionen: – pila agotada del telemando por ra- diofrecuencia o de la tarjeta, batería del vehículo descargada, etc.;...
  • Página 43: Utilización De La Llave Integrada En La Tarjeta

    BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/3) Utilización de la llave Vehículos con llave, Bloqueo manual de la puerta integrada en la tarjeta telemando del pasajero delantero – Tire de la empuñadura 3; Con la puerta abierta, gire el tornillo 6 Utilización de la llave (con la punta de la llave) y cierre la –...
  • Página 44: Mando De Bloqueo/ Desbloqueo Desde El Interior

    BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (3/3) Testigo de estado de bloqueo Bloqueo de los abrientes sin de los abrientes tarjeta o sin llave Con el contacto puesto, el testigo 7 Es el caso, por ejemplo, de una pila del interruptor indica el estado de blo- descargada o de un disfuncionamiento queo de las puertas (laterales y male- temporal de la tarjeta o de la llave.
  • Página 45: Condenación Automática De Los Abrientes Al Circular

    CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Anomalías de funcionamiento Nota: si se abre o se cierra una puerta, esta se bloquea de nuevo automáti- Si detecta una anomalía de funciona- camente cuando el vehículo alcanza miento (no hay bloqueo centralizado, el aproximadamente los 10 km/h.
  • Página 46: Para Subir El Apoyacabezas

    REPOSACABEZAS DELANTERO Para retirar el apoyacabezas Suba el reposacabezas hasta la posi- ción más elevada (incline el respaldo hacia atrás si es necesario). Pulse el botón 3 y suba el reposacabezas hasta liberarlo. Para poner el apoyacabezas Mantenga limpias las varillas del repo- sacabezas 2.
  • Página 47: Asientos Delanteros

    ASIENTOS DELANTEROS (1/7) Para evitar el riesgo de heridas, compruebe que no haya nadie cerca de las partes en movimiento. Durante la manipulación del asiento, vigile que no haya nada que obsta- culice las partes en movimiento y su bloqueo. Para avanzar o retroceder Para inclinar el respaldo Por razones de seguridad,...
  • Página 48: Reposabrazos Central

    ASIENTOS DELANTEROS (2/7) Reposabrazos central 5 Para ajustar el asiento a la Versión con banqueta altura de las lumbares delantera de dos plazas (según el vehículo) Baje la manecilla 6 para reforzar la su- Según el vehículo, los respaldos cen- jeción y levántela para reducirla.
  • Página 49: Posición Plana De Versión Estate

    ASIENTOS DELANTEROS (3/7) Posición plana de versión – tire de la palanca 2 y abata el res- La etiqueta B de la base del asiento le paldo hacia la parte delantera. recuerda estas instrucciones. Estate Mientras baja, incline el reposacabe- Según el vehículo, el respaldo del lado zas 8 de forma que quede colocado del pasajero puede abatirse sobre el...
  • Página 50: Posicionamiento Del Asiento

    ASIENTOS DELANTEROS (4/7) Coloque la mano por de- Posicionamiento del asiento lante del cojín del asiento en el momento de colocarlo Vigile que no haya ningún objeto que en su sitio. impida la manipulación del asiento. Hay riesgo de pinzamiento. –...
  • Página 51: Posición Plana De Versión Furgón

    ASIENTOS DELANTEROS (5/7) Posición plana de versión – presione la base del asiento para La etiqueta F del costado de la base asegurarse de que esté correcta- del asiento le recuerda estas instruc- furgón mente colocada en el suelo. Existe ciones.
  • Página 52 ASIENTOS DELANTEROS (6/7) Para volver a colocar el asiento en la posición confort, proceda en el sentido inverso. Compruebe que el reposaca- bezas esté colocado correctamente. Recuerda reactivar al pasajero delan- tero airbag antes de que un pasajero ocupe el asiento ➥ 1.88. Los anillos 11 ubicados a cada lado del asiento del pasajero delantero se pueden usar para asegurar la carga co-...
  • Página 53: Asientos Calefactantes

    ASIENTOS DELANTEROS (7/7) Anomalías de funcionamiento Cuando se detecta una anomalía de funcionamiento, el testigo del interrup- tor 12 del asiento correspondiente se apaga al cabo de unos cinco segundos. Consulte a un Representante de la marca. Asientos calefactantes Con el contacto puesto –...
  • Página 54: Tabique De Separación Pivotante

    TABIQUE DE SEPARACIÓN PIVOTANTE (1/2) Para hacer pivotar el tabique – haga pivotar 90 grados la parte móvil, bloquéela en el punto 3 y baje – Desactive el airbag del pasajero de- el pestillo 2. Asegúrese de que el lantero ➥ 1.88; pestillo quede bloqueado correcta- –...
  • Página 55 TABIQUE DE SEPARACIÓN PIVOTANTE (2/2) Nota: antes de devolver la parte pivo- tante a su posición inicial, compruebe que los puntos de bloqueo 5 estén lim- pios. Antes de devolver el tabique de sepa- ración a su posición inicial, coloque los pestillos 1 y 2 en posición de desblo- queo.
  • Página 56: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/6) Reglaje de la posición de Para garantizar su seguridad, utilice el cinturón en todos sus desplazamien- conducción tos. Además, debe usted cumplir la le- – Acomódese contra el fondo de gislación local del país en el que se en- su asiento (tras haberse quitado cuentre.
  • Página 57: Ajuste De Los Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (2/6) Bloqueo Desenrolle la cinta lentamente y sin ti- rones y asegúrese de que queda en- cajado el gancho 3 en la caja 5 (com- pruebe que ha quedado bien abrochado tirando del gancho 3). En caso de bloqueo de la cinta, déjela retroceder ampliamente y desenrolle de nuevo.
  • Página 58 CINTURONES DE SEGURIDAD (3/6) ß Testigo de alerta de olvido de abrochado del cinturón del conductor y, según el vehículo, del pasajero delantero Aparece en la pantalla central al arran- car el motor si el cinturón del conduc- tor o del pasajero delantero (cuando el asiento del pasajero esté...
  • Página 59: Ajuste De La Altura De Los Cinturones Delanteros

    CINTURONES DE SEGURIDAD (4/6) Ajuste de la altura de los versión “Open Sesame” Versión con banqueta cinturones delanteros del cinturón del pasajero delantera de dos plazas delantero Utilice el botón 8 para regular la altura En condiciones normales de uso, del cinturón de tal forma que la cinta del abroche el cinturón de la plaza central Desenrolle lentamente la cinta 9.
  • Página 60 CINTURONES DE SEGURIDAD (5/6) Cinturones traseros Cinturón trasero central laterales 12 Desenrolle lentamente la cinta 13. El abrochado, el desabrochado y el Abroche la lengüeta 14 en la hebilla ajuste se efectúan del mismo modo roja 15. que para los cinturones delanteros. Verifique siempre el buen posicionamiento y funcio- namiento de los cinturones...
  • Página 61 CINTURONES DE SEGURIDAD (6/6) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 62: Dispositivos Complementarios Al Cinturón Delantero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/6) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador del cin- medios de retención. turón de seguridad; – Cualquier intervención en – pretensores del cinturón ventral; el sistema completo (pretenso- res, airbags, cajas electrónicas –...
  • Página 63: Limitador De Esfuerzo

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/6) Limitador de esfuerzo Airbags de conductor y pasajero delantero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Equipan las plazas delanteras del lado para limitar, hasta un nivel soportable, del conductor y del pasajero.
  • Página 64: Anomalías De Funcionamiento

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/6) Anomalías de funcionamiento å Este testigo se enciende al arrancar el motor y después se apaga pasados unos segundos. Si no se enciende al poner el contacto, o si permanece encendido, señala un fallo del sistema. Consulte lo antes posible a un Representante de la marca.
  • Página 65 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/6) Las siguientes condiciones activa- En un choque frontal con otro vehí- En un choque lateral con otro vehí- rán los pretensores o los airbags. culo de una categoría equivalente o su- culo de una categoría equivalente o su- perior, con una zona de choque igual o perior, a una velocidad de choque igual En un choque frontal contra una su-...
  • Página 66 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (5/6) En los siguientes ejemplos, los pre- En los siguientes ejemplos, existe el – choque lateral que afecte a la parte tensores o los airbags podrían ac- riesgo de que no se activen los preten- delantera del vehículo;...
  • Página 67 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (6/6) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar heridas graves directas por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 68: Dispositivos Complementarios A Los Cinturones Traseros

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrolladores de medios de retención. cinturones de seguridad laterales; – Cualquier intervención en – limitadores de esfuerzo de tórax. el sistema completo (pretenso- res, airbags, cajas electrónicas Estos sistemas han sido previstos para...
  • Página 69: Dispositivos De Protección Lateral

    DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbag lateral Se trata de un airbag que puede equi- par cada asiento delantero que se des- pliega sobre el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de prote- ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
  • Página 70: Dispositivos De Retención Complementarios

    DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está diseñado para complementar la acción del cinturón de seguridad. El airbag y el cinturón de seguridad son elementos indisociables del mismo sistema de protección.
  • Página 71: Seguridad Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta.
  • Página 72: Utilización De Un Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños El nivel de protección ofrecido por el asiento para niños depende de su ca- pacidad para retener a su hijo y de su instalación. Una mala instalación com- promete la protección del niño en caso de frenado brusco o de choque.
  • Página 73: Seguridad Infantil

    SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- Hasta 18 kg o cuatro años, el niño viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 74: Seguridad De Niños

    SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/3) Existen dos sistemas de fijación de los Fijación mediante el cinturón asientos para niños: el cinturón de se- El cinturón de seguridad debe estar guridad o el sistema ISOFIX. ajustado para asegurar su función en caso de frenado brusco o de choque.
  • Página 75 SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/3) Fijación por sistema ISOFIX Sujete el asiento para niños con las fija- ciones ISOFIX cuando esté equipado. Los asientos para niños ISOFIX autori- El sistema ISOFIX garantiza un mon- zados están homologados de acuerdo taje fácil, rápido y seguro.
  • Página 76 SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (3/3) Los anclajes ISOFIX han sido diseñados exclusiva- mente para los asientos para niños con sistema ISOFIX. No fije nunca otros asien- tos para niños, cinturones u otros objetos a estos anclajes. Asegúrese de que nada estorbe a la altura de los puntos de anclaje.
  • Página 77: Instalación Del Asiento Para Niños, Generalidades

    SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- Los tipos de asiento para niños men- Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. El es- cionados pueden no estar disponi- niños, cuando sea posible, puede des- quema de la página siguiente le indica bles.
  • Página 78 SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2) En la plaza trasera lateral Retire siempre el reposacabezas del En la plaza trasera central asiento trasero en el que esté insta- Una cuna se instala en el sentido trans- Compruebe que el cinturón sea ade- lado el asiento para niños.
  • Página 79 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/14) Versión “Open Sesame” La utilización de un sistema de seguridad para niños inadecuado para este vehí- culo no protegerá correcta- Asiento para niños fijado mediante el cinturón mente al bebé o al niño. Se corre el riego de que sufra heridas graves o ...
  • Página 80 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/14) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión “Open Sesame” Plaza del pasajero delantero Tipo de asiento para niños Peso del niño airbag activado en el sin airbag del pasajero o con...
  • Página 81 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/14) Versión furgón con asiento de pasajero abatible La utilización de un sistema de seguridad para niños inadecuado para este vehí- culo no protegerá correcta- Asiento para niños fijado mediante el cinturón mente al bebé...
  • Página 82 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (4/14) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión furgón con asiento de pasajero abatible Plaza del pasajero delantero Tipo de asiento para niños Peso del niño airbag activado en el...
  • Página 83 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (5/14) Versión furgón con asiento de pasajero no abatible La utilización de un sistema de seguridad para niños inadecuado para este vehí- culo no protegerá correcta- Asiento para niños fijado mediante el cinturón mente al bebé...
  • Página 84 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (6/14) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión furgón con asiento de pasajero no abatible Plaza del pasajero delantero Tipo de asiento para niños Peso del niño airbag activado en el...
  • Página 85 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (7/14) Versión furgón con tres plazas delanteras La utilización de un sistema de seguridad para niños inadecuado para este vehí- culo no protegerá correcta- mente al bebé o al niño. Se corre el Asiento para niños fijado mediante el cinturón riego de que sufra heridas graves o ¬...
  • Página 86 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (8/14) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión furgón con tres plazas delanteras Plaza delantera lateral del pasajero Plaza delantera airbag activado sin airbag del pasajero...
  • Página 87 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (9/14) Versión Estate con asiento del acompañante no abatible La utilización de un sistema de seguridad para niños inadecuado para este vehí- culo no protegerá correcta- Asiento para niños fijado mediante el cinturón mente al bebé...
  • Página 88 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (10/14) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión Estate con asiento del acompañante no abatible Plaza del pasajero delantero Asientos traseros Tipo de asiento airbag activado...
  • Página 89 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (11/14) Consulte el folleto “Equipamientos de seguridad infantil” (disponible de la red) para elegir un asiento adaptado a su niño y recomendado para su vehículo. X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación mediante el cinturón de seguridad de un asiento comercial homologado “Universal”;...
  • Página 90 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (12/14) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Versión Estate con asiento del acompañante abatible Plaza del pasajero delantero Asientos traseros Tipo de asiento...
  • Página 91 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (13/14) Consulte el folleto “Equipamientos de seguridad infantil” (disponible de la red) para elegir un asiento adaptado a su niño y recomendado para su vehículo. X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación mediante el cinturón de seguridad de un asiento comercial homologado “Universal”;...
  • Página 92 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (14/14) Versión estate con asiento del acompañante abatible La utilización de un sistema de seguridad para niños inadecuado para este vehí- culo no protegerá correcta- Asiento para niños fijado mediante el cinturón mente al bebé...
  • Página 93: Riesgo De Muerte Ode Graves Lesiones

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (1/9) Asiento del pasajero no abatible en versión furgón Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX  Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños.  El punto de anclaje se encuentra en la parte trasera del asiento del pasa- jero delantero.
  • Página 94: Asientos Para Niños: Fijación Mediante El Sistema Isofix

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (2/9) El cuadro siguiente muestra las mismas informaciones que la imagen de la página anterior, con el fin de respetar la re- glamentación en vigor. Asiento del pasajero no abatible en versión furgón Plaza delantera del pasajero Tamaño de asiento Tipo de asiento para niños...
  • Página 95 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (3/9) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. IUF/IL = En los vehículos que disponen del equipo, plaza que admite la sujeción mediante el sistema ISOFIX de un asiento para niños con homologación “Universal/Semi-universal o específica de un vehículo”;...
  • Página 96 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (4/9) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Asiento del acompañante no abatible en versión estate Plaza delantera del pasajero Asientos traseros sin airbag...
  • Página 97 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (5/9) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. IUF/IL = En los vehículos que disponen del equipo, plaza que admite la sujeción mediante el sistema ISOFIX de un asiento para niños con homologación “Universal/Semi-universal o específica de un vehículo”;...
  • Página 98 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (6/9) Asiento del acompañante no abatible en versión estate Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX  Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños.  Las plazas laterales traseras están equipadas con un anclaje que permite la fijación de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX con ho-...
  • Página 99 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (7/9) Asiento del acompañante abatible en versión estate Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX  Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños.  Las plazas laterales traseras están equipadas con un anclaje que permite la fijación de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX con homo-...
  • Página 100 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (8/9) El cuadro siguiente muestra las mismas informaciones que la imagen de la página anterior, con el fin de respetar la re- glamentación en vigor. Asiento del acompañante abatible en versión Estate Asientos traseros Tamaño Tipo de asiento...
  • Página 101 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (9/9) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. IUF/IL = En los vehículos que disponen del equipo, plaza que admite la sujeción mediante el sistema ISOFIX de un asiento para niños con homologación “Universal/Semi-universal o específica de un vehículo”;...
  • Página 102: Seguridad De Los Niños

    SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (1/3) La activación o desactiva- ción del airbag del pasa- jero debe realizarse obliga- toriamente con el vehículo parado y el contacto quitado. En caso de manipulación con el vehículo circulando, los testigos å...
  • Página 103 SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (2/3) Las marcas en el tablero de mandos y las etiquetas A a ambos lados del pa- rasol del pasajero 3 (como en el ejem- plo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones.
  • Página 104: Activación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (3/3) Anomalías de funcionamiento En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbag del pa- sajero delantero, se prohíbe instalar un asiento para niños con la espalda mi- rando a la carretera, en el asiento de- lantero.
  • Página 105: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el sentido en el que va a girar el volante. Modo impulsional Durante la conducción, las maniobras del volante pueden ser insuficientes para llevar automáticamente la mane- cilla a su punto de partida.
  • Página 106: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 1.92...
  • Página 107: Cuadro De Instrumentos

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 14 Mandos: 24 Mando de ajuste en altura y en 2 Manecilla de: –...
  • Página 108: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Cuadro de instrumentos A, B o C: se En algunos casos, la aparición del tes- ilumina al poner el contacto. Pulse o tigo va acompañados de un mensaje tire del mando 1 tantas veces como sea en el cuadro de instrumentos.
  • Página 109 TESTIGOS LUMINOSOS (2/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. š å Testigo de las luces de posi- Testigo deairbag Testigo de incidente en el ción circuito de frenado Se enciende al poner el con- á...
  • Página 110 TESTIGOS LUMINOSOS (3/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. À Testigo de presión de aceite Testigo de alerta Testigo de activación del © Se enciende al poner el con- freno de mano o del freno de Se enciende al poner el con- tacto o arrancar el motor, y se apaga aparcamiento asistido ➥...
  • Página 111 TESTIGOS LUMINOSOS (4/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. É Testigo antibloqueo Testigo de precalentamiento Testigo de alerta de mínimo ruedas (versión diésel) carburante Se enciende en naranja al poner el con- Se enciende al poner el contacto o Con el contacto puesto, debe encen- tacto o al arrancar el motor, y se apaga...
  • Página 112: Testigo De Aparcamiento

    TESTIGOS LUMINOSOS (5/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS.   Testigo del limitador de velo- Testigo del sistema de alerta cidad ➥ 2.96 de salida de la vía ➥ 2.48 Ï...
  • Página 113: Pantallas E Indicadores

    PANTALLAS E INDICADORES (1/6) Vehículos equipados con una panta- lla multimedia. Consulte las instrucciones del sistema multimedia para seleccionar la unidad de medida Nota: en ambos casos, tras un corte de batería, el ordenador de a bordo vol- verá automáticamente a la unidad de medida de origen.
  • Página 114: Cuadro De Instrumentos A

    PANTALLAS E INDICADORES (2/6) Cuadro de instrumentos A Indicador de temperatura del líquido Alarma sonora de exceso de de refrigeración 6 velocidad Se ilumina al poner el contacto. El en- Dependiendo del vehículo y del país, el En condiciones normales de uso, el in- cendido de ciertos testigos está...
  • Página 115 PANTALLAS E INDICADORES (3/6) Información multimedia 11 Indicador del nivel de carburante 15 Según el vehículo, puede ver informa- Si el nivel está al mínimo, se enciende ción procedente de la pantalla multimedia (brújula, teléfono, navegación, etc.). en naranja el testigo integrado en Para obtener más información, consulte el indicador, acompañado de una señal...
  • Página 116: Cuadro De Instrumentos B

    PANTALLAS E INDICADORES (4/6) Cuadro de instrumentos B Cuentarrevoluciones 16 Ordenador de a bordo 19 (graduaciones x 1.000) ➥ 1.105 Se ilumina al poner el contacto. El en- cendido de ciertos testigos está acom- Indicador de temperatura del líquido Autonomía previsible con el pañado por un mensaje.
  • Página 117 PANTALLAS E INDICADORES (5/6) Velocímetros 23 y, según el Indicador del estilo de Alarma sonora de exceso de conducción 22 ➥ 2.21 velocidad vehículo, 25 (km o millas por hora) Dependiendo del vehículo y del país, el Indicador del nivel de carburante 24 ...
  • Página 118: Cuadro De Instrumentos C

    PANTALLAS E INDICADORES (6/6) Cuadro de instrumentos C Indicador de cambio de velocidad 28 ➥ 2.21 Se ilumina al poner el contacto. El encen- dido de ciertos testigos está acompañado Alarma sonora de exceso de veloci- por un mensaje. Dependiendo del vehículo y del país, el Cuentarrevoluciones 25 ...
  • Página 119: Ordenador De A Bordo

    ORDENADOR DE A BORDO: información general (1/3) Ordenador de a bordo A, B Según el vehículo, reagrupa las funcio- nes siguientes: – distancia recorrida; – parámetros de viaje; – mensajes de información; – mensajes de anomalía de funciona- © miento (asociados al testigo –...
  • Página 120 ORDENADOR DE A BORDO: información general (2/3) Vehículo equipado con cuadro de Vehículo equipado con cuadro de instrumentos A instrumentos B o C Las funciones aparecen distribuidas en Pulse el contactor 1 tantas veces como las zonas 5, 6, 7 y 8. sea necesario para acceder a la pes- taña «Vehículo».
  • Página 121: Interpretación De Ciertos Valores Visualizados Tras El Punto De Partida

    ORDENADOR DE A BORDO: información general (3/3) Interpretación de ciertos Selecciones (la visualización depende del equipa- valores visualizados tras el miento del vehículo y del país) Punto de Partida a) Diario de a bordo, visualización de Los valores de consumo medio, auto- los mensajes de información y de nomía, velocidad media son cada vez anomalías de funcionamiento;...
  • Página 122 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada a) Diario de a bordo. No hay mensaje Visualización sucesiva: memorizado –...
  • Página 123 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Presión de neum. d) Reinicialización de la presión de los neumáticos. inic.
  • Página 124 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión f) Autonomía de revisión y de cambio de aceite.
  • Página 125 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) f) Autonomía de revisión o de cambio de aceite.
  • Página 126 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada «Freno aparca- miento Indica que el freno de aparcamiento está...
  • Página 127 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de anomalía de funcionamiento © Aparecen con el testigo y requieren que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con precaución. No respetar esta recomendación podría provocar daños en su vehículo. Desaparecen mediante una presión en la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memoriza- ©...
  • Página 128 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
  • Página 129: Menú De Personalización De Los Ajustes Del Vehículo

    MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (1/3) Selección de los reglajes d) “Bienvenida”: – Bienvenida exterior; Seleccione un menú y la función que – Despliegue automático de los re- desee modificar (la visualización de- trovisores; pende del sistema del vehículo y del –...
  • Página 130 MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (2/3) Selección de los reglajes d) “AYUDA CONDUCCIÓN”: – Volumen de sonido de alerta de Navegue utilizando el mando 4 o 5 para salida de la vía; seleccionar la función que desee mo- –...
  • Página 131 MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (3/3) Para salir del menú, pulse 4 o 5 para acceder a “VOLVER” y confirme su elección pulsando 6 “OK". Puede ser necesario efectuar esta operación varias veces. Una vez que haya seleccionado una línea, pulse 6 “OK”...
  • Página 132: Hora Y Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (1/2) Vehículos equipados con una panta- Vehículos no equipados con una Ajuste la hora con el mando 3 o 4 y, a lla multimedia. pantalla multimedia continuación, pulse el contactor 5 «OK» para confirmar. La visualización de la hora y de la tem- Pulse el contactor 2 tantas veces como peratura exterior se muestra en la pan- sea necesario para acceder a la pes-...
  • Página 133: Indicador De Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (2/2) Indicador de temperatura exterior 7 Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre –3 °C y +3 °C, los caracteres °C parpadean (indicación de riesgo de hielo). Indicador de temperatura exterior La formación de hielo de- pende del tiempo de expo- sición climática, de la higrometría local y de la temperatura, por lo que...
  • Página 134: Volante De Dirección, Dirección Asistida

    VOLANTE DE DIRECCIÓN, DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida No circule nunca con una batería poco cargada. Dirección de asistencia variable La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve- hículo.
  • Página 135: Retrovisores

    RETROVISORES (1/4) Retrovisores abatibles Función de inicio y despedida (según el vehículo) (según el vehículo) Consulte el manual del sistema mul- El abatido de los retrovisores al blo- timedia para acceder a la función de quear el vehículo es automático bienvenida y despedida.
  • Página 136: Retrovisores Exteriores Manualmente Abatibles

    RETROVISORES (2/4) Retrovisores exteriores Retrovisor interior Caso particular Si el retrovisor se ha desplegado o ple- manualmente abatibles Es orientable. gado manualmente, es posible reinicia- Para plegar el retrovisor exterior, tire de Retrovisor con palanca 4 lizarlo a una posición de uso. él hacia el cristal de la puerta hasta que En conducción nocturna, para no ser Para ello, pulse el interruptor 3.
  • Página 137: Pantalla Del Sistema De Cámara De Marcha Atrás

    RETROVISORES (3/4) Pantalla del sistema de El campo de visión de la cámara no cubre toda la zona de detrás del vehí- cámara de marcha atrás culo, especialmente la zona del ángulo La posición de la pantalla 5 se puede muerto F.
  • Página 138 RETROVISORES (4/4) Retrovisor gran angular 7 Las diferentes zonas que ve el conduc- tor son: (según el vehículo) – G en el retrovisor gran angular; Baje el parasol 6 para acceder al espejo – H mediante el cristal del pasajero específico que permite aumentar la vi- delantero;...
  • Página 139: Cámara De Marcha Atrás

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/4) Deshielo de la cámara trasera Al poner el contacto, la pantalla 2 si- Esta función es una ayuda tuada sobre la consola central del techo Con tiempo frío, esta función permite el adicional. No puede por muestra la vista de detrás del vehículo deshielo eléctrico rápido de la cámara.
  • Página 140: Funcionamiento

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/4) Funcionamiento Apagado de la función Particularidades relacionadas con la marcha atrás El campo de visión de la cámara no La pantalla se apaga: cubre toda la zona de detrás del vehí- – al menos dos minutos después de Cuando se introduce la marcha atrás, culo, especialmente la zona del ángulo cortar el contacto;...
  • Página 141: Reglaje De La Pantalla Y De La Cámara

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (3/4) Selección de los ajustes: a) ajuste de la luminosidad; b) ajuste del ángulo de visualización vertical; c) ajuste del ángulo de visualización horizontal; d) activación/desactivación del reglaje automático del ángulo vertical según la velocidad del vehículo; e) según el vehículo, activación/desac- tivación de la pantalla de la cámara de marcha atrás;...
  • Página 142: Particularidad

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (4/4) Particularidad Anomalías de funcionamiento Si el testigo C sigue apareciendo sobre un fondo negro, consulte a un repre- Cuando el vehículo está circulando Si el sistema detecta una anomalía de sentante de la marca. marcha atrás, en los vehículos no equi- funcionamiento, el testigo C aparece pados con sistema multimedia, si la sobre un fondo negro en la pantalla 2...
  • Página 143: Iluminación Y Señalización Exteriores

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/6) Según el vehículo, las luces de cruce se encienden automáticamente des- pués de unos barridos de las escobillas del limpiaparabrisas. Luces de posición Luces de cruce š Funcionamiento manual Gire el anillo 2 hasta que el símbolo se encuentre en la posición de Gire el anillo 2 hasta que el símbolo se la marca 3:...
  • Página 144: Luces De Carretera Automáticas

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/6) Durante la desactivación de las luces Las luces de carretera se encienden de carretera, las luces de cruce vuel- automáticamente si: ven a su posición original. – la luminosidad exterior es baja; – no se ha detectado ningún vehículo o iluminación;...
  • Página 145 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/6) Anomalías de funcionamiento Cuando aparece el mensaje «Luces Autom. Controlar» en el cuadro de ins- trumentos, el sistema está desactivado. Consulte a un Representante de la marca. La utilización nocturna de un sistema de navegación portátil en la zona del pa- ...
  • Página 146: Apagado De Las Luces

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (4/6) Función de bienvenida y Alarma sonora de olvido de despedida luces (según el vehículo) En caso de que las luces se hayan en- Cuando la función está activada, las cendido después de cortar el motor, luces de día y las luces de posición tra- una alarma sonora se activa al abrir seras se encenderán automáticamente...
  • Página 147 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (5/6) Con las luces apagadas y el anillo 2 en la posición AUTO, tire de la maneci- lla 1 hacia usted: las luces de posición y las luces de cruce se encenderán du- rante unos 30 segundos junto con los š...
  • Página 148: Luces De Curva

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (6/6) Luces traseras de Luces de curva  niebla (Según el vehículo) Circulando marcha adelante a una Gire el anillo central 4 de la manecilla velocidad inferior a aproximadamente hasta que el símbolo se encuentre en 40 km/h, si las luces de cruce están la posición de la marca 3, y después encendidas y se dan unas condicio-...
  • Página 149: Ajuste De Los Faros

    AJUSTE DE LOS FAROS (1/2) Ejemplos de posición de ajuste del mando A en función de la carga Versión furgón Versión break Conductor solo o con un pasajero en la parte delantera Todos los asientos ocupados El contactor A permite corregir la altura de las luces de carretera en función de la carga.
  • Página 150: Ajuste Temporal

    AJUSTE DE LOS FAROS (2/2) Si circula por la izquierda con un ve- hículo con puesto de conducción a la izquierda (o al revés), es obligato- rio que ajuste las luces del vehículo durante todo el viaje. Ajuste temporal Abra el capó del motor y localice el marcado B cerca de uno de los faros delanteros.
  • Página 151: Limpiaparabrisas, Lavaparabrisas

    LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS (1/4) Cuando se activa el limpiaparabrisas automático o se aumenta la sensibili- dad, se produce un barrido. Observación: – el captador de lluvia tiene única- mente una función de asistencia. En caso de visibilidad reducida, el con- ductor debe activar manualmente el limpia.
  • Página 152 LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS (2/4) Anomalías de funcionamiento Particularidad Circulando, el hecho de parar el vehí- En caso de funcionamiento anómalo del barrido automático, el limpia fun- culo reduce la velocidad de barrido. De cionará con barridos intermitentes. una velocidad continua rápida, pasa a Contacte con un Representante de la una velocidad continua lenta.
  • Página 153: Posición Especial De Barrido Delantero (Posición De Servicio)

    LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS (3/4) Posición especial de barrido delantero (posición de servicio) Esta posición permite levantar las es- cobillas para separarlas del parabrisas. Puede resultar útil: – limpiar las escobillas; – retirar las escobillas del parabrisas con tiempo invernal; – sustituir las escobillas ➥ 5.38. Con el contacto puesto y el motor parado, levante dos veces la maneci- lla 1 hasta la posición A (un barrido).
  • Página 154: Eficacia De Una Escobilla Del Limpiaparabrisas

    LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS (4/4) Nota: Con temperatura negativa, el líquido del lavaparabrisas puede congelarse en el parabrisas y reducir la visibilidad. Eficacia de una escobilla Antes de limpiarlo, caliente el parabri- sas con el mando de desempañado. del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia.
  • Página 155 LIMPIA, LAVAPARABRISAS TRASERO (1/2) Para detener el funcionamiento, vuelva a girar el anillo 3. Nota: Si lava el vehículo en un tren de lavado, Eficacia de una escobilla coloque el anillo 3 de la manecilla 1 en del limpiaparabrisas posición de parada para desactivar el barrido automático.
  • Página 156 LIMPIA, LAVAPARABRISAS TRASERO (2/2) Activación/desactivación del En caso de que existan obstáculos limpialuneta en la luneta (suciedad, nieve, etc.), el limpia intentará barrer todos los obstá- Al introducir la marcha atrás se activa culos. Si un obstáculo impide el movi- el limpiaparabrisas trasero con barrido miento de la escobilla, esta puede de- intermitente (si los limpiaparabrisas de-...
  • Página 157: Depósito De Carburante (Llenado De Carburante)

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/3) Tapón de llenado: es es- pecífico. Si tiene que sustituirlo, asegúrese de que sea del mismo tipo que el de origen. Diríjase a un Representante de la marca. No manipule el tapón cerca de una llama o de una fuente de calor. No lave la zona de llenado con un limpiador de alta presión.
  • Página 158: Llenado De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/3) Llenado de carburante Si no es posible añadir al menos 5 litros de carburante debido a un nivel alto de Con el contacto cortado, introduzca la carburante en el depósito, conduzca el manguera hasta el tope antes de ac- vehículo hasta que el depósito tenga la tivar la pistola para llenar el depósito capacidad necesaria disponible.
  • Página 159: Agotamiento Del Carburante En Versiones Diésel

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (3/3) Cualquier intervención o modificación en el sistema de alimentación de carbu- rante (cajas electrónicas, cableados, circuito de carburante, inyectores, tapas de protección…) está rigurosamente prohibido debido a los riesgos que puede pre- sentar para su seguridad (excepto al personal cualificado de la Red de la marca).
  • Página 160: Depósito De Reactivo

    DEPÓSITO DE REACTIVO (1/4) Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Es importante tener en cuenta que el hecho de no res- petar los reglamentos en vigor puede Para repostar reactivo, el motor hacer que el propietario del vehículo in- debe estar parado (y no sólo en frinja la ley.
  • Página 161: Precauciones De Empleo

    DEPÓSITO DE REACTIVO (2/4) Llenado (continuación) Si rebosa reactivo o contamina la pin- tura, limpiar la zona afectada rápida- Puede llenar el depósito en la estación mente con gran cantidad de agua fría y de servicio. Con el contacto cortado, un paño suave.
  • Página 162: Mantenimiento/Autonomía

    DEPÓSITO DE REACTIVO (3/4) Mantenimiento/autonomía La información visualizada en el cuadro de instrumentos puede ir acompañada de un pitido. Luces indicadoras Mensaje Qué hacer de dirección Cuando aparece el mensaje al poner el contacto, se cuenta con un alcance inferior a 2.400 kilómetros. –...
  • Página 163: Anomalías Del Sistema

    DEPÓSITO DE REACTIVO (4/4) Anomalías del sistema Cuando los testigos se encienden, pueden ir acompañados de un pitido. Luces indicadoras Mensaje Interpretación de dirección “Revisar la antipolución”  Indica un fallo del sistema. Consulte lo antes posible © “Revisar calidad del AdBlue“ se encien- a su Representante de la marca.
  • Página 164 1.150...
  • Página 165: Capítulo 2: La Conducción

    Capítulo 2: La conducción Rodaje ............... . Conmutador de arranque .
  • Página 166: Rodaje

    RODAJE Versión gasolina Versión diésel Hasta 1.000 km, no sobrepase los Hasta 1500 km, no sobrepase los 130 km/h en la marcha más elevada o 130 km/h en la marcha más elevada 3.000 a 3.500 r.p.m. o 2500 r/min. Después de dicho kilo- metraje podrá...
  • Página 167: Contactor De Arranque

    CONTACTOR DE ARRANQUE: vehículo con llave Posición «Marcha» ON 2 El contacto está encendido: se puede utilizar cualquier accesorio (radio, etc.). Posición «Arranque» START 3 Si el motor no arranca, es necesario volver la llave hacia atrás antes de ac- cionar nuevamente el motor de arran- que.
  • Página 168: Arranque Y Parada Del Motor

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con llave Versiones gasolina Nota: en los vehículos equipados con – Accione el motor de arranque sin caja de velocidades manual, si se acelerar; cala el motor, se mostrará el mensaje – suelte la llave tan pronto como el “Desembragar”...
  • Página 169 ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (1/3) La tarjeta debe estar en la zona de de- Particularidades Nota: en los vehículos equipados con tección 1 o, según el vehículo, en la caja de velocidades manual, si se – Si no se aplica alguna de las con- zona de detección 2.
  • Página 170: Arranque "Manos Libres" Con El Maletero Abierto

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (2/3) Arranque «manos libres» con Anomalías de funcionamiento El mensaje “Situar tarjeta en zona + START” se visualiza en el cuadro de el maletero abierto En algunos casos, la tarjeta manos instrumentos. libres puede no funcionar: En este caso, no debe dejar la tarjeta Pise el pedal del freno o del embrague...
  • Página 171: Condiciones De Parada Del Motor

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (3/3) Si la tarjeta no está en el habitáculo Cuando salga de su vehí- cuando pare el motor, el mensaje culo, especialmente si lleva “Tarjeta ausente pres larga START” consigo la tarjeta, asegú- aparece en el cuadro de instrumentos: rese de que el motor se en- pulse durante más de dos segundos el...
  • Página 172: Función «Stop/Start

    FUNCIÓN STOP AND START (1/4) Este sistema reduce el consumo de car- Los equipamientos del vehículo siguen burante y la emisión de gases de efecto – cuando la velocidad del vehículo en funcionamiento, mientras el motor invernadero. El sistema se activa auto- es nula durante aproximadamente está...
  • Página 173: Impedir La Función De Stand-By Del Motor

    FUNCIÓN STOP AND START (2/4) Impedir la función de Salida de stand-by del motor Para los vehículos equipados con caja de velocidades manual: stand-by del motor Para los vehículos equipados con – al abrir la puerta del conductor, sin caja de velocidades automática: En ciertas situaciones, como la entrada ninguna marcha metida y el pedal de en un cruce, si el sistema está...
  • Página 174: Estado En Stand-By Imposible

    FUNCIÓN STOP AND START (3/4) Estado en stand-by imposible – la pendiente es demasiado pronun- ciada para los vehículos equipados En algunas condiciones, el motor no con una caja de velocidades auto- puede entrar en estado stand-by, con- mática; cretamente: –...
  • Página 175: Desactivación, Activación De La Función

    FUNCIÓN STOP AND START (4/4) Desactivación, activación de Particularidad de rearranque automático del motor la función En algunas condiciones, el motor Pulse el interruptor 1 para desactivar la puede volver a arrancar sin interven- función. El mensaje “Stop & Start des- ción para garantizar su seguridad y co- activado”...
  • Página 176: Particularidades De Las Versiones De Gasolina

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DE GASOLINA (1/2) Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible.
  • Página 177: Particularidades De Las Versiones Gasolina

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA (2/2) © Filtro de partículas Nota: el testigo puede apagarse al Si el filtro se satura, el testigo  cabo de 20 minutos si no se satisfa- El filtro de partículas se utiliza en el tra- según el vehículo, el testigo apa- cen completamente las condiciones de...
  • Página 178: Particularidades De Las Versiones Diésel: Filtro De Partículas

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL: FILTRO DE PARTÍCULAS (1/2) Régimen del motor Diésel Precauciones invernales Los motores diésel incorporan un sis- Para evitar incidentes cuando hiele: tema de inyección que no permite so- – procure que la batería esté siempre brepasar un determinado régimen correctamente cargada;...
  • Página 179 PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL: FILTRO DE PARTÍCULAS (2/2) © Filtro de partículas Nota: el testigo puede volver a encen- Si el filtro se satura, el testigo  derse si las condiciones de circulación El filtro de partículas se utiliza en el tra- según el vehículo, el testigo apa- no son las adecuadas para limpiar el...
  • Página 180: Palanca De Velocidades, Freno De Mano

    PALANCA DE VELOCIDADES, FRENO DE MANO Freno de mano Para aflojarlo Tire ligeramente de la palanca 3 hacia arriba, presione el botón 2 y baje la pa- lanca al máximo. Con el vehículo parado, en función de la pendiente y/o El testigo se apaga en el cuadro de la carga del vehículo,...
  • Página 181: Freno De Aparcamiento Electrónico

    FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (1/4) En todos los demás casos, por ejem- plo cuando el motor se cala o está en espera debido a Stop and Start ➥ 2.8, el freno de aparcamiento asis- tido no se aplica automáticamente. Debe utilizarse, entonces, el modo manual.
  • Página 182: Funcionamiento Manual

    FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (2/4) Operación asistida (continuación) Nota: en ciertas situaciones (fallo del freno de aparcamiento asistido, des- bloqueo manual del freno de aparca- miento, etc.), se oye una señal acústica y el mensaje «Activar el freno de apar- camiento»...
  • Página 183: Casos Particulares

    FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (3/4) Parada puntual Para estacionar con el freno de aparca- miento asistido aflojado (riesgo de hielo Para activar el freno de aparcamiento por ejemplo): electrónico manualmente (al detenerse – detenga el motor pulsando el botón en un semáforo en rojo o estando de arranque/parada del motor 1 o gi- parado con el motor encendido, etc.): rando la llave de contacto 2;...
  • Página 184: Versiones Con Caja De Velocidades Automática

    FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (4/4) Versiones con caja de Anomalías de funcionamiento velocidades automática – En caso de anomalía, el testigo © se enciende en el cuadro Con la puerta del conductor abierta o de instrumentos acompañado del mal cerrada y el motor girando, por ra- mensaje «Revisar freno de aparca- zones de seguridad, se desactiva el miento»...
  • Página 185: Consejos De Conducción, Conducción Eco

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (1/8) El consumo de carburante está homo- Según el vehículos, usted dispone de logado conforme a un método estándar diferentes funciones que le pueden y reglamentario. Idéntico para todos ayudar a reducir su consumo de carbu- los constructores, permite comparar rante: los vehículos entre sí.
  • Página 186: En El Cuadro De Instrumentos A, B O C

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (2/8) En el cuadro de Testigo de cambio de velocidad 1 Según el vehículo, a fin de optimizar instrumentos A, B o C el consumo, un testigo en el cuadro Según el vehículo, la visualización de de instrumentos le indica el mejor mo- la información puede organizarse y mento para subir o bajar de velocidad.
  • Página 187 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (3/8) Indicador del estilo de conducción 2 (según el vehículo) Le informa en tiempo real del estilo de conducción utilizado. Esta advertencia se efectúa con el indicador 2. Cuantos más pétalos aparezcan en 2, más flexible y económico será su con- ducción.
  • Página 188 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (4/8) Indicador de aceleración Eco 3 (según el vehículo) Esto le informa en tiempo real de si está acelerando de forma moderada o intensa. Esto se muestra junto con el testigo 3: – verde: la aceleración es moderada y correcta;...
  • Página 189: En La Pantalla Multimedia

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (5/8) Se muestra una nota global del 0 a 100 que le permitirá evaluar su compor- tamiento como ecoconductor. Cuanto más alta sea la nota, más bajo será el consumo de carburante. Se dan ecoconsejos para mejorar su rendimiento.
  • Página 190: Conducción A Vela

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (6/8) Conducción a vela  Se muestra el testigo en el Dependiendo del vehículo, para los cuadro de instrumentos para confirmar vehículos equipados con caja de ve- la activación. locidades automática, en las fases de desaceleración (con el pie totalmente Circulando, es posible abandonar tem- separado del pedal del acelerador), el...
  • Página 191: Eco-Conducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (7/8) – No apure el régimen del motor en las marchas intermedias. Utilice siem- pre la relación de marcha más ele- vada posible. – Evite las aceleraciones bruscas. – Frene lo menos posible. Si aprecia con suficiente antelación las curvas o los obstáculos bastará...
  • Página 192 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (8/8) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo au- tomático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
  • Página 193: Consejos De Mantenimiento Y Antipolución

    CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Su vehículo respeta los criterios de re- Además, la sustitución de las piezas – Filtro de aire y filtro de carburante: ciclaje y de valorización de los vehícu- del motor, del sistema de alimentación un cartucho sucio disminuye el ren- los fuera de uso, que entró...
  • Página 194: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio ambien- deberá entregarse en los centros Durante la fase de utilización, su vehí- te a lo largo de su vida, tanto en la fabri- autorizados donde se encargarán de culo se ha diseñado para emitir menos cación como en la utilización y hasta...
  • Página 195: Advertencia De Pérdida De Presión De Los Neumáticos

    ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/6) Si el vehículo está equipado con este Principio de funcionamiento En caso de presión insuficiente (rueda sistema, este avisará de la pérdida de desinflada, rueda pinchada...), se ad- Este sistema detecta la pérdida de presión de uno o de varios neumáticos.
  • Página 196: Condiciones De Funcionamiento

    ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/6) Condiciones de Reinicialización del valor de – modificación importante de la carga o distribución de la carga en un lado funcionamiento referencia para la presión de del vehículo; los neumáticos El sistema debe reinicializarse con –...
  • Página 197: Procedimiento De Reinicialización

    ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/6) Mantenga presionado el botón 5 hasta que aparezca el mensaje “Operación terminada”. Ya puede circular. Procedimiento de reinicialización Encendido, vehículo parado: – presione el interruptor 6 tantas veces como sea necesario para acceder a ...
  • Página 198 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/6) El cuadro siguiente muestra los posibles mensajes relacionados con el procedimiento de reinicialización de la presión de inflado de los neumáticos. Etapas Mensajes Interpretaciones – Presión neum. inic. en parado El mensaje se muestra durante la conducción. Si desea reinicializar la presión de los cuatro neumáticos, detenga el vehículo.
  • Página 199: Sustitución Ruedas/ Neumáticos

    ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (5/6) Reajuste de la presión de los Tras cada cambio de rueda/neumático, reajuste la presión de los neumáticos neumáticos e inicie la reinicialización del valor de Las presiones de los cuatro neumá- referencia para la presión de los neu- ticos deben ajustarse en frío (con- máticos.
  • Página 200 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (6/6) La información que se muestra en el cuadro de instrumentos señala cualquier posible anomalía de inflado de los neu- máticos (por ejemplo, neumático desinflado o pinchado). Luces Mensajes Interpretaciones indicadoras de dirección Esto indica que se ha detectado el sub-inflado o el pinchazo de alguno ...
  • Página 201: Sistema De Vigilancia Y Alerta De La Presión De Los Neumáticos

    SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/5) Reinicialización del valor de referencia para la presión de los neumáticos Debe realizarse: – cuando la presión de referencia de los neumáticos tenga que modifi- carse para adaptarse a las condicio- nes de uso (en vacío, en carga, con- ducción en autopista, etc.);...
  • Página 202 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/5) – mantenga pulsado (unos 3 segun- dos) el mando 4 para comenzar la inicialización. La intermitencia de los neumáticos seguida de los mensajes «Aprendizaje presión en curso» y, a continuación, «Localización neum. en curso»...
  • Página 203 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/5) El cuadro siguiente muestra los posibles mensajes relacionados con el procedimiento de reinicialización de la presión de inflado de los neumáticos. Etapas Información Mensajes Interpretaciones en pantalla (según el vehículo) Presión de neum.
  • Página 204 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/5) Reajuste de la presión de los Sustitución ruedas/ neumáticos neumáticos Las presiones de los cuatro neumá- Este sistema requiere equipamientos ticos deben ajustarse en frío (con- específicos (llantas, neumáticos, em- sulte la etiqueta situada en el canto bellecedores...).
  • Página 205 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (5/5) La información que se muestra en el cuadro de instrumentos señala cualquier posible anomalía de inflado de los neumá- ® ticos (por ejemplo, neumático desinflado o pinchado). Por su seguridad, el testigo le impone una parada obligatoria e inmediata, compatible con las condiciones de circulación.
  • Página 206: Dispositivos De Corrección Y De Asistencia A La Conducción

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/6) Según el vehículo, pueden estar com- puestos: – del antibloqueo de ruedas (ABS); – control dinámico de conducción (ESC) con control de subvirado y sistema antipatinado; – de la asistencia al frenado de emergencia;...
  • Página 207: Antibloqueo De Ruedas (Abs)

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/6) Antibloqueo de ruedas (ABS) Anomalías de funcionamiento: En una frenada intensiva, el ABS per- © – encendidos en el mite evitar el bloqueo de las ruedas y cuadro de instrumentos y acompa- por lo tanto controlar la distancia hasta ñados de los mensajes “Revisar el que se para el vehículo y conservar el...
  • Página 208 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/6) Control electrónico de Control de subvirado Anomalías de funcionamiento Cuando el sistema detecta una ano- estabilidad (ESC) con control Este sistema optimiza la acción del malía de funcionamiento, el mensaje de subvirado y sistema ESC en el caso de un fuerte subvirado ©...
  • Página 209: Asistencia Al Frenado De Emergencia

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/6) El sistema antipatinado aporta una se- Las luces de freno se encienden guridad adicional, por lo que se des- Según el vehículo, estas pueden en- aconseja circular con la función inhi- cenderse y parpadear en caso de bida.
  • Página 210: Ayuda Al Arranque En Cuesta

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (5/6) Ayuda al arranque en cuesta Asistencia a la conducción con un remolque Este sistema le ayuda al arrancar en Este sistema ayuda a conservar el con- una pendiente, dependiendo del grado trol del vehículo en caso de utilizarse de inclinación de la calzada.
  • Página 211 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (6/6) Sistema antipatinado - Modo «Suelo blando» “Extended grip” Presione el interruptor 2: el testigo  Si el vehículo dispone de control de ad- aparece en el cuadro de ins- herencia, este permite facilitar el con- trumentos acompañado del mensaje trol del vehículo en carreteras en con- “Modo terreno blando activado”, se-...
  • Página 212: Alerta De Salida De La Vía

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (1/5) Gracias a la información de la cámara 1, la función avisa al conductor cuando cruza una línea (continua o dis- continua) sin haber activado la luz indi- cadora de dirección. Nota: asegúrese de que el parabri- Esta función es una ayuda sas no quede oculto (suciedad, barro, complementaria a la con-...
  • Página 213: Activación Y Desactivación

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (2/5) Funcionamiento Cuando la función está activada, el tes-  tigo y las líneas izquierda y de- recha 3 se muestran en color gris en el cuadro de instrumentos. La función está lista para avisar si: –...
  • Página 214: Temporalmente No Disponible

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (3/5) Temporalmente no disponible Condiciones de inhibición del sistema – cruce muy rápido de la línea; El sistema no se puede activar cuando: – circulación continua sobre una línea; – con la marcha atrás puesta; –...
  • Página 215: Anomalías De Funcionamiento

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (4/5) Anomalías de funcionamiento – pulse el mando 6 o 7 sucesiva- mente para llegar al menú AYUDA En caso de un funcionamiento inade- CONDUCCIÓN. Pulse el botón 8 cuado, los indicadores de línea iz- quierdo y derecho (y según el estilo de ...
  • Página 216 ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (5/5) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 217: Asistencia Para Mantenimiento De Vía

    ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (1/6) Nota: asegúrese de que el parabri- sas no quede oculto (suciedad, barro, nieve, condensación, etc.). Gracias a la información procedente de la cámara 1, la función activa una acción correctora en el sistema de di- rección del vehículo si se cruza una línea (continua o discontinua) sin haber activado las luces indicadoras de direc-...
  • Página 218: Alerta De Salida De Carril

    ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (2/6) Para desactivar la función, pulse el botón 2 tantas veces como sea nece- sario para seleccionar “Mantenim. carril desactivado” en el cuadro de instru- mentos.  El testigo se apaga en el cuadro de instrumentos. Nota: la desactivación de la función «Asistencia para mantenimiento de carril»...
  • Página 219 ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (3/6) En estos casos: Casos particulares – la función activa una acción en el Al utilizar la función: sistema de dirección del vehículo – si el sistema deja de detectar la para corregir la trayectoria del vehí- acción del conductor sobre el vo- culo;...
  • Página 220 ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (4/6) Temporalmente no disponible Condiciones de inhibición del sistema – cruce muy rápido de la línea; – circulación continua sobre una línea; El sistema no se puede activar cuando: – cuatro segundos aproximadamente – con la marcha atrás puesta; después de cambiar de carril;...
  • Página 221 ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (5/6) Anomalías de funcionamiento – pulse el control 6 o 7 sucesiva- mente para llegar al menú “AYUDA Cuando el sistema detecta una ano- CONDUCCIÓN”. Pulse el botón 8 malía de funcionamiento, se enciende © el testigo de advertencia con el –...
  • Página 222 ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (6/6) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 223: Alerta De Ángulo Muerto

    ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (1/10) Sistema A Según vehículo, hay dos tipos de sis- tema de alerta de ángulo muerto: Gracias a la información procedente de – Sistema A: utiliza información pro- los captadores ultrasónicos indicados cedente de los captadores ultrasó- por las flechas 2, que están situados nicos instalados en los paragolpes en los paragolpes del vehículo, el sis-...
  • Página 224 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (2/10) Sistema A Indicador 1 Funcionamiento (continuación) El indicador 1 está situado en cada uno La función le avisa cuando su vehículo de los retrovisores 3. circula a una velocidad aproximada de Particularidad entre 30 km/h y 130 km/h y otro vehí- Nota: limpie periódicamente los retro- Asegúrese de que los captadores ultra- culo está...
  • Página 225 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (3/10) Visualización E Casos en los que no funciona Indicador de dirección (intermitente) – Al circular por una carretera de activado, el testigo 1 parpadea cuando curvas cerradas; la función detecta un vehículo en la – en marcha atrás; zona de alerta de ángulo muerto o un –...
  • Página 226 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (4/10) Sistema B Particularidad Asegúrese de que no esté obstruida A partir de la información procedente (por suciedad, barro, nieve, etc.) el de los captadores instalados en cada área G que rodea los radares a ambos lado del paragolpes trasero (zona G), la lados del paragolpes trasero.
  • Página 227 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (5/10) Sistema B Funcionamiento Si adelanta a otro vehículo, el indica- dor 1 solo se encenderá si ese vehí- (continuación) La función que le avisa cuando la ve- culo permanece durante un período de locidad de su vehículo supera los Indicador 1 tiempo lo suficientemente largo en la 15 km/h:...
  • Página 228 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (6/10) Visualización E Casos en los que no funciona Indicador de dirección (intermitente) – Al circular por una carretera de activado, el testigo 1 parpadea cuando curvas cerradas; la función detecta un vehículo en la – en marcha atrás. zona de alerta de ángulo muerto o un Si el vehículo está...
  • Página 229 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (7/10) – pulse el control 6 o 7 sucesiva- mente para llegar al menú “AYUDA CONDUCCIÓN”. Pulse el botón 8 – pulse el control 6 o 7 sucesivamente para llegar al menú “Alerta de ángulo muerto” y pulse el botón 8 OK ; –...
  • Página 230 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (8/10) Sistemas A y B (continuación) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje “Revisar radares laterales” en el cuadro de instrumentos. Consulte a un Representante de la marca – La capacidad de detec- ción del sistema está...
  • Página 231 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (9/10) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El conductor debe adaptar la velocidad a las condiciones de circulación en todo momento, independientemente de las indicaciones del sistema.
  • Página 232 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (10/10) Limitación del funcionamiento del sistema – La zona en la que están instalados los radares o los captadores ultrasónicos (según el vehículo) debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el funcionamiento correcto del sistema. –...
  • Página 233: Alerta De Distancias De Seguridad

    ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (1/4) La función se activa cuando el vehículo circula a una velocidad de entre 30 y 200 km/h aproximadamente. Ubicación de la cámara 1 Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (por suciedad, barro, nieve, condensación, etc.).
  • Página 234 ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (2/4) – pulse el control 5 o 6 sucesivamente para llegar al menú “Control dis- tanci”. Pulse el botón 7 OK; – Pulse de nuevo el botón 7 OK para activar o desactivar la función: función activada <...
  • Página 235: Funcionamiento

    ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (3/4) – C (naranja): el intervalo de tiempo está comprendido entre 1 y 2 se- gundos aproximadamente (distancia entre los dos vehículos pequeña); – D (rojo): el intervalo de tiempo es menor o igual a 1 segundo aproxi- madamente (distancia entre los dos La medición se visualiza a vehículos muy pequeña).
  • Página 236 ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (4/4) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 237: Seguridad Avanzada

    SEGURIDAD AVANZADA (1/17) El sistema “Seguridad avanzada” consta de: – frenado activo de urgencia; – Asistencia para mantenimiento de carril. El sistema “Seguridad avanzada” uti- liza información procedente de la cámara 1, del radar delantero 2 y de los radares laterales 3. Ubicación de la cámara 1 Ubicación de los radares laterales 3 Asegúrese de que el parabrisas no...
  • Página 238 SEGURIDAD AVANZADA (2/17) – presione el mando 7 o 8 repe- tidas veces para llegar al menú “Seguridad avanzada” y presione 9 Pulse de nuevo el botón 9 OK para ac- tivar o desactivar la función: función activada < función desactivada Tras la desactivación del sistema, se ...
  • Página 239 SEGURIDAD AVANZADA (3/17) El sistema informa al conductor en caso de riesgo de choque frontal para permitir las maniobras de emergencia adecuadas (pisar el pedal de freno o girar el volante). Dependiendo de la reacción del con- ductor, el sistema puede ayudar con el frenado para limitar daños o impedir un choque.
  • Página 240 SEGURIDAD AVANZADA (4/17) Frenado activo de Nota: si el conductor utiliza los mandos del vehículo (volante, pedales, etc.) el emergencia sistema puede retrasar algunas opera- (continuación) ciones o no activarse. Reconocimiento de los vehículos Si circula a una velocidad de entre aproximadamente 8 km/h y 180 km/h y existe el riesgo de colisión con el vehí- culo que circula delante, con un vehí-...
  • Página 241 SEGURIDAD AVANZADA (5/17) Frenado activo de Particularidades de los vehículos parados emergencia (continuación) Los vehículos parados se detectan con su vehículo circulando a una velocidad Particularidades de los vehículos de entre aproximadamente 8 km/h y que se aproximan en sentido 100 km/h.
  • Página 242 SEGURIDAD AVANZADA (6/17) Frenado activo de Nota: si el conductor utiliza los mandos del vehículo (volante, pedales, etc.) el emergencia sistema puede retrasar algunas opera- (continuación) ciones o no activarse. Detección de los peatones y los ciclistas Cuando se conduce a una velocidad de entre aproximadamente 8 km/h y 86 km/h, si existe riesgo de colisión con un ciclista o un peatón, el sistema:...
  • Página 243 SEGURIDAD AVANZADA (7/17) Frenado activo de emergencia (continuación) Ajustes en vehículos equipados con pantalla multimedia Para acceder a los ajustes de la fun- ción desde la pantalla multimedia 4, consulte el manual del sistema multi- media: – “Aviso”: ajusta el nivel de sensibi- lidad de la alerta.
  • Página 244 SEGURIDAD AVANZADA (8/17) Frenado activo de Las posibles causas son: Anomalías de funcionamiento – el sistema está temporalmente emergencia Cuando la función detecta una ano- cegado (deslumbramiento por el sol (continuación) malía de funcionamiento, los testi- o por las luces de otros vehículos, ...
  • Página 245: Frenado Activo De Urgencia

    SEGURIDAD AVANZADA (9/17) Frenado activo de urgencia Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. La activación de esta función se puede retrasar o inhibir cuando el sistema detecta señales claras de que el conductor controla el vehículo (acción sobre el volante, pedales etc.).
  • Página 246 SEGURIDAD AVANZADA (10/17) En caso de alteración del sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – un entorno complejo (puente metálico, túnel, etc.); – malas condiciones climáticas (nieve, granizo, hielo, etc.); – mala visibilidad (por la noche, niebla, etc.); –...
  • Página 247 SEGURIDAD AVANZADA (11/17) Desactivación de la función Debe desactivar la función si: – las luces de freno no funcionan; – se ha dañado la zona de la cámara (por ejemplo, en el interior o desde el exterior del parabrisas); – la parte delantera del vehículo ha sufrido daños (impacto, deformación, arañazo en el radar, etc.); –...
  • Página 248: Asistencia Para Mantenimiento De Carril

    SEGURIDAD AVANZADA (12/17) Según el vehículo, utilizando la infor- mación procedente de los radares 3 y de la cámara 1, la función activa una corrección en el sistema de direc- ción del vehículo en caso de existir un riesgo de colisión con un vehículo que se desplaza a la misma velocidad o a una velocidad superior, si se encuentra dentro de la zona de detección de los...
  • Página 249: Seguridad Avanzada

    SEGURIDAD AVANZADA (13/17) Asistencia para mantenimiento de carril (continuación) Detección del borde de la carretera Cuando se conduce a una velocidad de entre aproximadamente 70 km/h y 180 km/h, al acercarse al borde de la carretera (terreno, barrera, talud, terra- plén, etc.), sin que se haya activado la luz indicadora de dirección, el sistema: –...
  • Página 250 SEGURIDAD AVANZADA (14/17) Asistencia para mantenimiento de carril (continuación) Detección de un vehículo que se aproxima en sentido contrario Cuando se conduce a una velocidad de entre aproximadamente 70 km/h y 110 km/h, si existe un riesgo de colisión con un vehículo que se aproxima en sentido contrario en un carril adyacente y dentro de la zona de detección B, sin que se haya activado la luz indicadora...
  • Página 251 SEGURIDAD AVANZADA (15/17) Asistencia para mantenimiento de carril (continuación) Detección de un vehículo que se aproxima por detrás (según el vehículo) Cuando se conduce a una velocidad menor de entre 70 km/h y 180 km/, si se cruza una línea (continua o discon- tinua) existiendo un riesgo de colisión con un vehículo situado en la zona de ángulo muerto C y circulando en el...
  • Página 252 SEGURIDAD AVANZADA (16/17) Asistencia para Condiciones de inhibición del Si el vehículo tira de un remolque o una sistema caravana, pueden producirse correc- mantenimiento de carril ciones inesperadas o innecesarias. En (continuación) El sistema no se puede activar cuando: este caso, puede desactivar la función –...
  • Página 253 SEGURIDAD AVANZADA (17/17) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 254: Alerta De Detección De Fatiga

    ALERTA DE DETECCIÓN DE FATIGA (1/2) La alerta de detección de fatiga es una función muy útil en carreteras monóto- nas (autovías, autopistas de alta velo- cidad, etc.). Esta función analiza el comportamiento del conductor y tiene en cuenta las in- cidencias para informarle de riesgos de fatiga tales como: –...
  • Página 255: Anomalías De Funcionamiento

    ALERTA DE DETECCIÓN DE FATIGA (2/2) – ejerza presiones sucesivas en el Cuando se detecte un riesgo de fatiga, mando 3, hacia arriba o hacia abajo, aparecerá el mensaje “Alerta fatiga hasta llegar al menú “Alerta de de- hacer una pausa” en el cuadro de ins- tección de fatiga”...
  • Página 256: Detección De Paneles De Señalización

    DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (1/4) Nota: asegúrese de que el parabri- En vehículos equipados con sistema sas no quede oculto (suciedad, barro, de navegación, si el vehículo circula nieve, vaho, etc.). en un país con unidades de velocidad distintas a las del vehículo, el sistema En vehículos equipados con ello, el sis- muestra la señal de limitación de velo- tema también utiliza la información del...
  • Página 257: Activación/Desactivación Del Sistema

    DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (2/4) Vehículos no equipados con una pantalla multimedia – Con el vehículo parado, pulse el botón 3 tantas veces como sea ne- cesario para acceder a la pestaña “Vehículo”; – pulse los mandos 4 o 5 sucesiva- mente para llegar al menú...
  • Página 258: Operación

    DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (3/4) Si se sobrepasa el límite de veloci- dad, parpadea el círculo alrededor de la señal (testigo 7) junto con una señal sonora para advertir al conductor. Operación Variación de la velocidad limitada o de la velocidad de Testigos regulación La función muestra los siguientes indi-...
  • Página 259 DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (4/4) Anomalías de funcionamiento Puede que el sistema no detecte la li- mitación de velocidad si: – el parabrisas no está limpio; – la cámara está deslumbrada por el sol; – la visibilidad es insuficiente (noche, niebla, etc.);...
  • Página 260: Limitador De Velocidad

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/4) La función limitador de velocidad con- trola el motor y el sistema de frenado para ayudarle a no superar la velocidad de circulación que haya elegido, cono- cida como velocidad limitada. Mandos 1 Interruptor On/Off del limitador de velocidad.
  • Página 261: Conducción

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/4) Conducción Puesta en servicio Para guardar la velocidad actual, pulse los botones 4 (RES/+) o 3 (SET/-): la Cuando se ha ajustado una velocidad Presione el interruptor 1. El testigo 6 velocidad limitada reemplaza los guio- limitada pero no se ha alcanzado aún, aparece en gris.
  • Página 262: Variación De La Velocidad Limitada

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/4) Superación de la velocidad limitada En cualquier momento se puede su- perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto Temporalmente no disponible duro»). El sistema controla la aceleración Mientras se está...
  • Página 263: Puesta En Espera De La Función

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (4/4) Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida: La función limitador de velocidad que- dará en stand-by cuando usted pulse – al presionar el contactor 1. En ese el contactor 5(0).
  • Página 264: Regulador De Velocidad

    REGULADOR DE VELOCIDAD (1/5) La función regulador de velocidad con- trola el motor y el sistema de frenado para ayudarle a mantener la velocidad de circulación que haya elegido, cono- cida como velocidad de regulación. Esta velocidad de regulación se puede regular en todo momento a partir de 30 km/h.
  • Página 265: Regulación De La Velocidad

    REGULADOR DE VELOCIDAD (2/5) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción Actúe en el contactor 1. Aunque el vehículo se mueva con Cuando se registra una velocidad de una velocidad estabilizada superior a regulación y la regulación está acti- El testigo 6 aparece en gris.
  • Página 266: Variación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR DE VELOCIDAD (3/5) Superación de la velocidad regulada En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velo- Temporalmente no disponible cidad, la velocidad de regulación parpa- dea en rojo en el cuadro de instrumen- El sistema controla la aceleración tos.
  • Página 267 REGULADOR DE VELOCIDAD (4/5) Puesta en espera de la Recuperación de la velocidad de Nota: si la velocidad anteriormente regulación guardada es mucho más elevada que función la velocidad actual, el vehículo acele- Si una velocidad está memorizada, se La función se pone en stand-by cuando rará...
  • Página 268 REGULADOR DE VELOCIDAD (5/5) Cese de la función El testigo 6 desaparece en el cuadro de instrumentos para confirmar que la fun- La función del regulador de velocidad ción ya no está activa. queda interrumpida: – al presionar el contactor 1. En ese caso, ya no se memoriza la veloci- dad;...
  • Página 269: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (1/6) Particularidades Según el vehículo, el sistema detecta obstáculos situados delante, detrás y Asegúrese de que los detectores ultra- en los lados del vehículo. sónicos indicados por las flechas 1 no El sistema de ayuda al aparcamiento estén ocultos (suciedad, barro, nieve, sólo se activa cuando el vehículo cir- etc.).
  • Página 270: Funcionamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (2/6) Funcionamiento Nota: la pantalla 2 permite visualizar el entorno del vehículo como comple- Se detecta la mayoría de los objetos mento de las señales acústicas. que se encuentran cerca de la zona Es necesario recorrer varios metros delantera, trasera y los laterales del ve- para que se active la detección lateral.
  • Página 271 AYUDA AL APARCAMIENTO (3/6) Cuando se detecta un obstáculo si- tuado en el lateral: – si existe riesgo de colisión, las seña- les acústicas aumentan su frecuen- cia a medida que se aproxima al obstáculo, hasta convertirse en con- tinuas. Las zonas verdes, naranjas y rojas se muestran en la pantalla D;...
  • Página 272 AYUDA AL APARCAMIENTO (4/6) Reglajes Según el vehículo, con el motor en marcha, se pueden ajustar algunos parámetros desde la pantalla multime- dia 4. Para obtener más información, consulte el manual del sistema multi- media. Volumen de la ayuda al aparcamiento Ajuste el volumen de la ayuda al apar- camiento pulsando + o -.
  • Página 273: Vehículos No Equipados Con Una Pantalla Multimedia

    AYUDA AL APARCAMIENTO (5/6) – pulse el mando 8 o 9 sucesiva- mente para llegar al menú “AYUDA APARCAM”. Pulse el botón 10 OK; – seleccione “ON” u “OFF” para acti- var o desactivar la función. Si no se puede reactivar la ayuda al aparcamiento con el botón 6, com- pruebe que la función no esté...
  • Página 274: Desactivación Automática De La Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (6/6) Desactivación manual de la – Seleccione «Volumen de la señal acústica» para ajustar el volumen ayuda al aparcamiento de la Ayuda al aparcamiento con el Si tiene instalado un dispositivo porta- mando 8 o 9. dor o de remolque no reconocido por el sistema delante de los captadores ul- Desactivación automática de trasónicos, debe desactivar el sistema.
  • Página 275: Cámara De Marcha Atrás

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/3) Funcionamiento Según el vehículo, cuando se introduce la marcha atrás, la cámara 1 situada en el portón o en la puerta batiente trasera transmite una imagen del entorno tra- sero del vehículo a: – la pantalla multimedia 2, junto con una o dos líneas auxiliares 5 y 6 (fija y móvil);...
  • Página 276 CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/3) Líneas auxiliares fijas 5 Líneas auxiliares móviles 6 Las líneas auxiliares fijas tienen varios Esta imagen se muestra en azul e colores A, B y C que indican la distan- indica la trayectoria del vehículo res- cia que hay detrás del vehículo: pecto de la posición del volante de di- rección.
  • Página 277 CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (3/3) La pantalla representa una imagen invertida como en un retrovisor. Ajustes Los marcos son una representación Mientras el motor está en marcha, en proyectada en la plataforma. Esta la pantalla multimedia 2 puede añadir información no se tiene en cuenta o eliminar las guías y ajustar los pará- cuando se superponen en un objeto metros de imagen de la cámara (lumi-...
  • Página 278: Estacionamiento Asistido

    ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (1/5) Puesta en servicio Particularidades Con unos detectores de ultrasonidos, indicados por las flechas 3 instaladas Con el motor en marcha, el vehículo Compruebe que los detectores de ul- en los paragolpes del vehículo, esta parado o circulando a menos de aproxi- trasonidos indicados por las flechas 3 función ayuda a encontrar espacios de madamente 30 km/h:...
  • Página 279: Elección De La Maniobra

    ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (2/5) Funcionamiento Nota: al arrancar el vehículo o tras rea- lizar una maniobra de aparcamiento Estacionamiento en línea con la ayuda del sistema, la maniobra propuesta por defecto por el Cuando la velocidad del vehículo es sistema es la ayuda de salida de una inferior a 30 km/h, el sistema busca plaza de aparcamiento en línea.
  • Página 280 ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (3/5) La plaza aparecerá entonces indicada – Suelte el volante; en la pantalla multimedia con una letra – realice maniobras en la parte delan- «P» mayúscula. tera y trasera siguiendo las instruc- – Detenga el vehículo; ciones que aparecen en la pantalla multimedia 1 y usando las alertas del –...
  • Página 281: Suspensión/Continuación De La Maniobra

    ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (4/5) Anulación de la maniobra El testigo del interruptor 2 se apaga, el  La maniobra se cancela en los siguien- testigo desaparece del cuadro tes casos: de instrumentos y una señal acústica – el vehículo está demasiado lejos de confirma que se ha suspendido la ma- la plaza de aparcamiento deseada;...
  • Página 282: Intervenciones/Reparaciones Del Sistema

    ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (5/5) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Asegúrese de que la maniobra siga las normas de circulación vigentes en las vías recorridas.
  • Página 283: Caja De Velocidades Automática

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/4) Palanca de selección 1 Puesta en marcha El paso de la palanca a la posición D o R debe hacerse exclusivamente P: aparcamiento Con la palanca de selección 1 en la po- con el vehículo parado, con el freno sición P, ponga el contacto.
  • Página 284: Conducción En Modo Manual

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/4) Conducción en modo Conducción en modo manual Situaciones excepcionales automático Con la palanca de selección en la po- – Si el tipo de carretera o el clima sición D, lleve la palanca hacia la iz- (ascensos pronunciados, pendien- Ponga la palanca 1 en posición D.
  • Página 285: Estacionamiento Del Vehículo

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/4) Estacionamiento del vehículo Frecuencia de mantenimiento Una vez inmovilizado el vehículo, man- Consulte el manual de mantenimiento teniendo el freno pisado, sitúe la pa- de su vehículo o póngase en contacto lanca en posición P: la caja se queda con un representante de la marca para en punto muerto y las ruedas motrices comprobar si la caja de velocidades au-...
  • Página 286 CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (4/4) Anomalías de funcionamiento – En circulación, si aparece el men- saje “Revisar la caja de cambios” en el cuadro de instrumentos, indica que se ha producido un fallo. Consulte lo antes posible a un Representante de la marca; –...
  • Página 287 VEHÍCULO CON LA FUNCIÓN «TOPE DE VELOCIDAD» Caso particular: si su vehículo está equipado con Regulador/Limitador de velocidad, pisar a fondo el pedal del acelerador (venciendo el “punto duro”) no le permitirá sobrepasar la velocidad limitada. ➥ 2.96. La velocidad del vehículo puede estar limitada permanentemente a un valor fijo según el vehículo o la legislación local.
  • Página 288: Ralentí Acelerado

    RALENTÍ ACELERADO Cese de la función La función se interrumpe cuando: – actúa en el pedal del embrague y/o del acelerador; – la velocidad del vehículo es superior a 0 km/h; ® – el testigo se enciende en el cuadro de instrumentos; ©...
  • Página 289: Llamada De Emergencia

    LLAMADA DE EMERGENCIA (1/3) Si el vehículo lo incluye, el sistema de llamada de emergencia permite llamar a los servicios de emergencia de forma automática o manual en caso de ac- cidente o enfermedad, para reducir el tiempo de respuesta. Si utiliza la función de llamada de emergencia para informar de un acci- dente del que ha sido testigo, deberá...
  • Página 290 LLAMADA DE EMERGENCIA (2/3) Modo Automático En caso de accionamiento accidental, es posible cancelar la llamada pulsando Si el testigo de modo automático 2 apa- el botón 3 durante unos dos segundos rece en verde, significa que el sistema antes de producirse la conexión de la automático está...
  • Página 291 LLAMADA DE EMERGENCIA (3/3) El sistema funciona con una batería propia La vida útil de la batería es de cuatro años aproximadamente (el testigo 1 se ilumina en rojo para Sin la función de llamada de emer- informarle cuando esté cerca de su gencia, no es posible el seguimiento fin de vida).
  • Página 292 2.128...
  • Página 293: Su Confort

    Capítulo 3: Su confort Aireadores ..............Calefacción, aire acondicionado manual .
  • Página 294: Aireadores

    AIREADORES, salidas de aire (1/3) 1 Bocas de desempañado para los cristales 5 Salidas de la calefacción del hueco para los laterales pies de los pasajeros delanteros 2 Aireadores laterales 6 Cuadro de mandos 3 Bocas de desempañado del parabrisas 7 Salidas de calefacción a los pies de los ocu- 4 Aireadores centrales pantes traseros (según el vehículo)
  • Página 295: Aireadores Centrales

    AIREADORES, salidas de aire (2/3) Aireadores centrales 4 Aireadores laterales2 Caudal Caudal Para cerrar: mueva el cursor 9 hacia el Para cerrar: mueva el cursor 10 hacia exterior del vehículo hasta el punto de el interior del vehículo. No fije ningún objeto en los aireado- resistencia.
  • Página 296: Plazas Traseras

    AIREADORES, salidas de aire (3/3) Caudal Gire el mando de control 12: hacia arriba: flujo máximo; hacia abajo: cerrado. Plazas traseras (según el vehículo) Salidas de calefacción a los pies de los ocupantes 7. Aireadores de la consola trasera 8 (según el vehículo) Orientación derecha/izquierda Mueva el cursor 11.
  • Página 297: Calefacción, Aire Acondicionado Manual

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (1/4) La utilización del aire acondicionado permite: – rebajar la temperatura en el interior del habitáculo; – eliminar el vaho rápidamente. Los mandos Puesta en marcha o parada del aire acondicionado (según el vehículo) 1 Reparto del aire en el habitáculo. La tecla 6 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo 2 Deshielo/desempañado de los retro-...
  • Página 298: Reparto Del Aire En El Habitáculo

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (2/4) Reparto del aire en el habitáculo Hay cinco posibilidades de reparto de aire. Gire el mando 1 para elegir su re- parto. El caudal de aire es dirigido hacia las bocas de desempa- ñado del parabrisas y las bocas de des- empañado de los cristales laterales de- lanteros.
  • Página 299: Reglaje De La Velocidad De Ventilación

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (3/4) Reglaje de la temperatura del aire Gire el mando 5 en función de la tem- peratura deseada. Cuanto más en la zona roja se encuentre el cursor, más alta será la temperatura. En caso de utilización prolongada del aire acondicionado, puede aparecer una sensación de frío.
  • Página 300: Deshielo-Desempañado De La Luneta Trasera

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (4/4) Deshielo-desempañado de la Desempañado rápido luneta trasera Lleve los mandos 1, 3 y 5 a la posición: Con el motor girando, pulse la tecla 2. – desempañado El testigo de funcionamiento se en- ciende. – ventilador en velocidad 3 o 4; Esta función permite un desempañado –...
  • Página 301: Climatización Automática

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (1/5) Modo automático La climatización automática es un sis- tema que garantiza (exceptuando los casos de utilización extrema) el confort ambiental del habitáculo y el manteni- miento de un buen nivel de visibilidad a la vez que se optimiza el consumo. El sistema actúa en la velocidad de venti- lación, el reparto de aire, el reciclaje de aire, la puesta en marcha o la parada...
  • Página 302: Sync Función

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (2/5) SYNC Función Presione el botón 7 para permitir una temperatura uniforme del habitáculo. El testigo del botón 7 se encenderá. Para desactivar la función, vuelva a presionar el botón 7 o use el mando 8 para ajustar por separado el lado dere- cho y el lado izquierdo.
  • Página 303: Modificación Del Reparto Del Aire En El Habitáculo

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (3/5) Modificación del reparto del aire en el habitáculo Presione el mando 5 tantas veces como sea necesario para seleccionar el modo de distribución del aire en el habitáculo. Se visualiza 5 para indicar el modo de distribución seleccionado. El caudal de aire es dirigido hacia las bocas de desempa- ñado del parabrisas y las bocas de...
  • Página 304 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (4/5) Deshielo-desempañado de la Puesta en marcha o parada luneta trasera del aire acondicionado Pulse el botón 10: el testigo integrado En modo automático, el sistema con- se enciende. Esta función permite el trola la puesta en marcha o la parada desempañado o el deshielo rápido de del aire acondicionado en función de la luneta y el deshielo de los retroviso-...
  • Página 305: Activado Del Reciclaje Del Aire (Aislamiento Del Habitáculo)

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (5/5) Parada del sistema Gire el mando 4 hasta la posición “OFF" para detener el sistema. Para arrancarlo de nuevo, vuelva a girar el mando 4 para ajustar la velocidad de ventilación o pulse el botón 2. Activado del reciclaje del aire Utilización manual (aislamiento del habitáculo) Pulse el botón 9: el testigo integrado se...
  • Página 306: Consejos De Utilización

    CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil, etc.) en tráfico urbano) durante la utilización...
  • Página 307: Climatización

    CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Ñ Tipo de fluido frigorígeno  Tipo de aceite en el circuito de climatización  Producto inflamable  Consultar el manual de utili- zación  Conservación Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg el vehículo.
  • Página 308: Equipamiento Multimedia

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (1/3) Toma multimedia 3 Tomas USB 1 La posición y el funcionamiento del equipamiento pueden variar según el Puede utilizar la toma USB para acce- Las tomas USB solo permiten la re- vehículo. der al contenido multimedia de sus ac- carga de accesorios homologados por 1 Tomas USB;...
  • Página 309: Mandos En El Volante

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (2/3) Mandos en el volante 6 Micrófono 9 Cargador inalámbrico - Carga por inducción 10 En los vehículos que disponen de este (según el vehículo) equipo, puede utilizar con controles “manos libre” del teléfono 7 y el reco- ➥...
  • Página 310: Soporte De Teléfono

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (3/3) Soporte de teléfono 11 Para colocar su smartphone en el so- Nota: el soporte 12 se puede cam- porte 12: biar de posición. Utilice la tuerca de En vehículos que disponen de este apriete 13 para fijar el soporte en la po- –...
  • Página 311: Elevalunas Eléctricos

    ELEVALUNAS (1/3) Elevalunas eléctricos Estos sistemas funcionan con el con- tacto puesto o con el contacto cortado hasta la apertura de una puerta delan- tera (limitado a unos 3 minutos). Presione el interruptor del cristal con- cernido para bajarlo hasta la altura de- seada.
  • Página 312: Cristal Entreabriente

    ELEVALUNAS (2/3) Cristal entreabriente Desde el asiento del pasajero Desde los asientos traseros delantero Con las puertas cerradas, actúe en el Para entreabrir el cristal accione la em- Actúe en el contactor 6. contactor 7. puñadura 8 en el sentido indicado por la flecha y, a continuación, bloquéelo empujando la empuñadura.
  • Página 313: Anomalías De Funcionamiento

    ELEVALUNAS (3/3) Anomalías de funcionamiento Una acción sobre el contactor durante el funcionamiento detiene el descenso En caso de que el cierre de un cris- del cristal. tal no funcione, el sistema bascula en Nota: Si el cristal detecta resistencia modo normal tire tantas veces como durante el cierre (por ejemplo, rama de sea necesario del contactor en cues-...
  • Página 314: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR (1/2) Plafones Focos de lectura (según el vehículo) Pulsando el contactor 1, se obtiene: Pulsando el contactor 2, se obtiene: – una iluminación impuesta; – una iluminación impuesta; – una iluminación controlada por la – una iluminación controlada por la apertura de una de las puertas de- apertura de una de las puertas de- lanteras o, según el vehículo, de una...
  • Página 315: Iluminador Del Maletero

    ILUMINACIÓN INTERIOR (2/2) Particularidades Según el vehículo, el desbloqueo a dis- tancia de las puertas activa la ilumi- nación temporizada del habitáculo. La apertura de una puerta delantera o tra- sera relanza esta temporización. A continuación, los plafones y el ilumi- nador del maletero se apagan progre- sivamente.
  • Página 316: Parasol, Retrovisores, Empuñadura De Sujeción

    PARASOL, RETROVISORES, EMPUÑADURA DE SUJECIÓN Quitasol delantero Espejo de comunicación 4 (según el vehículo) Baje el parasol 2. El espejo de comunicación permite vi- gilar a su niño en la parte trasera del Espejos de cortesía vehículo. Tirar hacia abajo (movi- (según el vehículo) miento A) para ponerlo en su posición Levante la tapa 1.
  • Página 317: Compartimentos, Distribución En El Habitáculo

    COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (1/7) Guardaobjetos de puertas Abra el compartimento 2 Compartimento superior delanteras 1 del tablero de mandos del conductor A Presione el botón 3, coloque la mano en las áreas 4 y levante para abrir el compartimento de almacenamiento A. Se recomienda abrir el compartimento solo cuando el vehículo esté...
  • Página 318: Compartimento Del Tablero De Mandos

    COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (2/7) Compartimento 5 Compartimento del tablero de Compartimento 8 mandos 7 Compartimento de la consola central/cargador inalámbrico - carga por inducción 6 Si desea más información sobre la zona de carga por inducción, consulte el manual del equipamiento multime- dia.
  • Página 319: Posavasos

    COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (3/7) Posavasos 9 Compartimento en el reposabrazos central 11 Según el vehículo, el portavasos puede estar equipado con ganchos de suje- Levante la tapa del reposabrazos 10. ción para mantener el vaso sujeto. Puede albergar un cenicero portátil, Compartimento de la consola latas de bebidas, etc.
  • Página 320: Compartimento Superior De Cabina Delantera

    COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (4/7) Compartimento superior de Cajón deslizante del cabina delantera 13 pasajero 14 No lo utilice para subir o bajar del vehí- Si el vehículo dispone de ella, tire de la culo o para colgarse de él. paleta 15 para abrirla.
  • Página 321: Compartimento En La Puerta Lateral Deslizante

    COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (5/7) Compartimento en la puerta Compartimento 19 lateral deslizante 18 Pase la mano por el emplazamiento 20 y tire para abrir el compartimento 19. Los objetos colocados en los compar- timentos guardaobjetos de las puertas laterales deslizantes no deben sobre- Bolsas integradas 21 en los salir de estos para no obstaculizar el asientos traseros...
  • Página 322: Compartimento 23 Bajo El Asiento Del Pasajero Delantero

    COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (6/7) Compartimento 23 bajo Para volver a colocar el asiento, repita Bandeja 24, zona de el procedimiento en sentido inverso: almacenamiento 25, el asiento del pasajero – levante el cojín de la banqueta para portabolígrafos 26 y portavasos 27 delantero colocar la parte trasera B del cojín (según el vehículo)
  • Página 323 COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (7/7) Bandeja 24 Ganchos portatrajes 32 Para volver a colocar la bandeja: – inserte el extremo 31 de la bandeja Para quitar la bandeja, presione el Según el vehículo, puede haber unos en la ranura 30; mando 28 (movimiento E) y levántela ganchos en el techo que hay detrás de (movimiento F).
  • Página 324: Toma Para Accesorios

    TOMA DE ACCESORIOS Tomas de accesorios 1, 2, 3, 4 En función del vehículo, hay tomas para conectar accesorios homologa- dos por nuestro departamento técnico. Conecte solamente acce- sorios que tengan una po- tencia máxima de 120 W (12 V). Cuando se utilicen varias tomas de accesorios al mismo tiempo, la en- ergía total de los accesorios conec-...
  • Página 325: Apoyacabezas Trasero

    APOYACABEZAS TRASERO Para subirlo Posición de guardado 2 La posición del apoyacabezas com- Hágalo deslizar hasta la posición de- pletamente bajado es una posi- Sáquelo hacia usted y bájelo comple- seada. ción de guardado: no debe utilizarse tamente. cuando está sentado un pasajero. Para bajarlo Tire de él hacia usted y hágalo deslizar hasta la posición deseada.
  • Página 326: Banqueta Trasera: Funcionalidad

    BANQUETA TRASERA: funcionalidades (1/2) Para abatir el respaldo Para subir el respaldo Antes de mover la banqueta, asegúrese Antes de levantar el respaldo, ase- Peso máximo de carga ➥ 3.39. de que los asientos delanteros estén gúrese de que ningún objeto (botella suficientemente empujados hacia ade- de agua, caja de herramientas, etc.) lante, que no haya objetos en el suelo y...
  • Página 327: Restricción De Utilización

    BANQUETA TRASERA: funcionalidades (2/2) Restricción de utilización Se prohíbe circular con un respaldo o un asiento abatido del asiento delan- tero en caso de que un pasajero ocupe un asiento trasero. Por razones de seguridad, efectúe estos reglajes con el vehículo parado. Al manipular los asien- tos traseros, asegúrese de que no haya nada que es-...
  • Página 328: Bandeja Trasera

    BANDEJA TRASERA La bandeja se compone de dos partes – Posición de guardado B. rígidas. Para guardar la bandeja, deslícela en Existen dos posiciones posibles: el deslizadera 3 detrás del respaldo de la banqueta trasera. – la posición alta A; En este caso, puede doblar la sec- ción 2 en la sección 1 levantándola como muestra la flecha.
  • Página 329: Red De Separación

    RED DE SEPARACIÓN Colocación de la red de Colocación de la red de En los vehículos equipados con ella, la red de separación puede utilizarse si se separación detrás de los separación detrás de los transportan animales o equipajes para asientos traseros asientos delanteros aislarlos de la zona de los pasajeros.
  • Página 330: Compartimento, Distribución Del Maletero

    COMPARTIMENTO, DISTRIBUCIÓN DEL MALETERO Ganchos de amarre Ganchos para bolsas 2 Puntos de fijación 1. Peso máximo por gancho: 5 kg. Compartimento A Suelte la tapa 3. 3.38...
  • Página 331: Transporte De Objetos En El Maletero

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO (1/4) Coloque siempre los objetos transporta- dos de tal forma que su zona más volu- minosa esté apoyada contra: – el respaldo de la banqueta trasera, para el transporte de cargas habituales (caso A); –...
  • Página 332: Transporte De Objetos En La Célula Trasera

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO (2/4) Para su seguridad y antes de arrancar, compruebe que todas las puertas de su vehí- culo se encuentren perfecta- mente cerradas. Transporte de objetos en la Particularidad de la versión Si circula con la puerta célula trasera furgón batiente trasera derecha...
  • Página 333: Receptáculo 8 Y Portaequipajes

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO (3/4) Versión “Open Sesame” Receptáculo 8 y Para ello, gire la partición 4. Siga el pro- cedimiento al girar la partición. ➥ 1.40. portaequipajes 7 En función de la anchura y la longitud (según el vehículo) de los objetos transportados en el área de carga trasera, use las aberturas de la Según la longitud de los objetos trans-...
  • Página 334 TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO (4/4) Posición de guardado Con el portaequipajes en la posición de funcionamiento, tire de la empuña- dura 6 hacia abajo para desbloquear el portaequipajes, sujete la barra del por- taequipajes 5 y empújela hacia arriba Asegure siempre las cargas trans- hasta que se bloquee (movimiento D).
  • Página 335: Transporte De Objetos: Sistema De Remolcado

    TRANSPORTE DE OBJETOS: sistema de remolcado Carga admitida sobre la bola de remolque, peso máximo re- molcado con freno y sin freno : ➥ 6.9. Cota máxima A: 935 mm Elección y montaje del sistema de remolcado Peso máximo del sistema de remol- cado: –...
  • Página 336: Barras Modulares Para Techo

    BARRAS MODULARES PARA TECHO (1/2) Antes de transportar una carga en las barras de techo modulares, deben co- locarse en su posición de funciona- miento: Al manipular, asegúrese de que las barras no toquen el techo del vehí- – Suelte las palancas 1 (movi- miento A);...
  • Página 337: Para Deslizar La Barra

    BARRAS MODULARES PARA TECHO (2/2) Para deslizar la barra Una vez elegida la posición, gire la Cuando no utilice las barras en po- barra y bloquéela en la posición trans- La barra de techo 2 se puede desli- sición transversal, vuelva a colocar- versal (figura E).
  • Página 338: Anclajes Del Techo

    ANCLAJES DEL TECHO Precauciones de utilización Manipulación de la puerta del maletero Antes de accionar la puerta del ma- letero, compruebe los objetos y/o ac- Para elegir el equipamiento ade- cesorios (portabicicletas, cofre de cuado para su vehículo, le aconse- techo…) montados en las barras de jamos consulte a su Representante techo.
  • Página 339 Capítulo 4: Conservación Capó motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
  • Página 340: Capot Del Motor

    CAPOT DEL MOTOR (1/2) Apertura del capó del motor Para abrir el capó, abra una puerta y tire de la empuñadura 1, situada en el Para desbloquear, levante ligeramente lado izquierdo del salpicadero. el capó y empuje la lengüeta 2 en el sentido de la flecha A para liberar el gancho.
  • Página 341: Cierre Del Capó Del Motor

    CAPOT DEL MOTOR (2/2) Cierre del capó del motor Antes de cerrarlo, verifique que no ha olvidado nada en el compartimento motor. Para cerrarlo, agarre el capó por el centro y bájelo a 25 cm de distancia de la posición de cerrado; finalmente, suéltelo.
  • Página 342: Nivel De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: información general Un motor consume normalmente aceite Llenado de aceite del para el engrase y la refrigeración de las motor piezas en movimiento y es normal, a veces, añadir aceite entre dos cambios. Utilice un embudo o pro- No obstante, si tras el período de teja la zona de la boca de rodaje, las aportaciones fueran supe-...
  • Página 343: Nivel De Aceite Del Motor: Puesta A Nivel, Llenado

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: puesta a nivel, llenado, cambio de aceite (1/2) Añadido/llenado – Afloje el tapón 1; No sobrepase el nivel «maxi» y no El vehículo debe estar situado sobre un olvide poner el tapón 1 y la varilla 2. –...
  • Página 344: Cambio De Aceite Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: puesta a nivel, llenado, cambio de aceite (2/2) Cambio de aceite del motor Periodicidad: consulte el manual de mantenimiento del vehículo. Capacidad del cambio de aceite Superación del nivel Consulte el manual de mantenimiento máximo del aceite del de su vehículo o consulte a un repre- motor sentante de la marca.
  • Página 345: Niveles, Filtros

    NIVELES, FILTROS (1/3) Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del Consulte el manual de mantenimiento líquido de refrigeración (el motor del vehículo. puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran:...
  • Página 346: Niveles

    NIVELES, FILTROS (2/3) Nivel 2 El nivel desciende normalmente al mismo tiempo que se desgastan las pastillas, pero no debe descender nunca por debajo de la cota de alerta «MINI». Si desea comprobar usted mismo el estado de desgaste de los discos y los tambores, obtenga en la red o la página web del fabricante el documento que explica el método de control.
  • Página 347: Depósito Del Lavacristales

    NIVELES, FILTROS (3/3) Filtros Líquido Producto lavaparabrisas. En invierno, La sustitución de los elementos filtran- utilice un producto anticongelante. tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, Utilice los productos recomendados filtro de gasóleo…) se ha previsto en por un Representante de la marca. las operaciones de mantenimiento de su vehículo.
  • Página 348: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumá- ticos En caso de producirse un sub-inflado (pinchazo, sub-inflado, etc.), se encen-  derá el testigo en el cuadro de instrumentos. ➥ 2.31 ➥ 2.37. Etiqueta A B : dimensiones de los neumáticos que equipa el vehículo.
  • Página 349 PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Seguridad de neumáticos y montaje Vehículos utilizados de cadenas: para conocer las condi- a plena carga (Peso ciones de mantenimiento y, según la Máximo Autorizado en versión del vehículo, para disponer de Carga) y vehículos con información sobre el uso de cadenas.
  • Página 350: Batería

    BATERÍA (1/2) Según el vehículo, un sistema com- prueba continuamente el estado de carga de la batería. Si disminuye, apa- rece el mensaje «Modo salvaguarda de la batería» en el cuadro de instrumen- tos, seguido de «Batería baja Arrancar motor». En este caso, arranque el motor y el mensaje del cuadro de ins- trumentos desaparecerá.
  • Página 351: Sustitución De La Batería

    BATERÍA (2/2) Sustitución de la batería Para garantizar su propia Esta operación es compleja, por lo seguridad y el funciona- que le aconsejamos que acuda a un miento correcto del equi- Representante de la marca. pamiento eléctrico del ve- hículo (luces, limpias, ABS, etc.), todas las intervenciones en la bate- ría (desmontaje, desconexión, etc.) deben ser efectuadas imperativa-...
  • Página 352: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 353: Lo Que No Hay Que Hacer

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar hiele. con aparatos de limpieza Rascar el barro o la suciedad sin empa- de alta presión o pulveri- parlos previamente.
  • Página 354: Particularidad De Los Vehículos Con Pintura Mate

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de faros, vehículos con pintura mate túnel de lavado. captadores y cámaras Este tipo de pintura requiere tomar Vuelva a colocar la manecilla del limpia Emplee un paño suave o de algodón. ciertas precauciones.
  • Página 355: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
  • Página 356: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
  • Página 357: Consejos Prácticos

    Capítulo 5: Consejos prácticos Pinchazo, rueda de repuesto............Kit de inflado de neumáticos .
  • Página 358: Pinchazo, Rueda De Repuesto

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/2) En caso de pinchazo En caso de estacionar en el Según el vehículo, dispone de una arcén de la vía, debe adver- rueda de repuesto o de un kit de in- tir al resto de los conducto- flado.
  • Página 359 PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/2) – coloque la empuñadura 3 movién- dola ligeramente hacia la izquierda, si es necesario, para encontrar el gancho 5; – apriete la tuerca con la llave 1 para montar y bloquear el conjunto; – asegúrese de su correcto bloqueo. Si la rueda de repuesto se ha conservado durante varios años, haga que Para guardar la rueda en la cuna su taller la verifique y compruebe si reúne las condiciones adecuadas...
  • Página 360: Kit De Inflado De Neumáticos

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/4) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
  • Página 361 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/4) Nota: mientras la botella se vacía (aproximadamente 30 segundos), el manómetro 2 indicará brevemente una presión de unos 6 bares; des- pués la presión desciende; – Ajuste la presión: para aumentarla, siga inflando con el kit. Para redu- cirla, pulse el botón 1.
  • Página 362 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/4) Una vez que el neumático esté inflado correctamente, retire el kit: suelte len- tamente la boca de inflado del reci- piente 3 para evitar salpicaduras del producto y guarde el recipiente en un envase de plástico para evitar fugas del producto.
  • Página 363: Precaución De Utilización Del Kit

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (4/4) Precaución de utilización del El kit no debe funcionar durante más de 15 minutos consecutivos. La botella deberá sustituirse tras su primer uso, aun cuando quede líquido dentro. Tras una reparación me- diante el kit, no hay que recorrer más de 200 km.
  • Página 364: Herramientas

    HERRAMIENTAS (1/2) Llave del embellecedor 3 Permite soltar los embellecedores de la rueda. Guía de los tornillos de rueda 4 Para terminar de desatornillar o atorni- llar los tornillos de la rueda. Anilla de remolcado 5 ➥ 5.40 Llave de rueda 6 Compartimento del bloque de Gato 2 Permite apretar o aflojar los tornillos de...
  • Página 365: Posición De Almacenamiento Del Gato A

    HERRAMIENTAS (2/2) No deje nunca herramien- tas sueltas en el vehículo, ya que existe el riesgo de que salgan proyectadas en Posición de almacenamiento Posición de caso de frenado. Tras su uso, con- del gato A almacenamiento B en el kit trole que las herramientas estén en de herramientas 1 su soporte y correctamente coloca-...
  • Página 366: Embellecedor - Rueda

    EMBELLECEDOR - RUEDA Embellecedor con tornillos Embellecedor 3 Embellecedor central con de rueda ocultos tornillos de ruedas visibles Suéltelo con la llave del embellece- (Embellecedor 4) dor 1 (situada en el bloque de herra- Extráigalo mediante la llave del embe- mientas) introduciendo el gancho en el llecedor 1 (situada en el bloque de he- El acceso a los tornillos es directo.
  • Página 367: Cambio De Rueda

    CAMBIO DE RUEDA (1/2) Vehículos equipados del gato Comience a abrir el gato con la mano hasta situar su placa de soporte 1 en y de la llave de la rueda la ranura ligeramente hendida bajo el Si es necesario, retire el embellecedor. vehículo, situada entre las dos mues- cas 2.
  • Página 368 CAMBIO DE RUEDA (2/2) Quite los tornillos y retire la rueda. Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumá- Coloque la rueda de repuesto en el eje ticos central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan En caso de producirse un sub-inflado con los del eje.
  • Página 369: Neumáticos (Seguridad Neumáticos, Ruedas, Utilización Invernal)

    NEUMÁTICOS (1/3) Presiones de inflado Seguridad neumáticos: ruedas Los neumáticos constituyen el único Respete las presiones de inflado (in- contacto entre el vehículo y la carre- cluida la de la rueda de repuesto), éstas tera, es por ello esencial mantenerlos deberán controlarse al menos una vez en buen estado.
  • Página 370: Permutación De Las Ruedas

    NEUMÁTICOS (2/3) Sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas Vehículo equipado con advertencia en frío: no hay que tener en cuenta las de pérdida de presión de los neumá- neumáticos ticos presiones más altas que podrían alcan- zarse si hace calor o después de un re- En caso de producirse un sub-inflado corrido efectuado a alta velocidad.
  • Página 371: Utilización Invernal

    NEUMÁTICOS (3/3) Utilización invernal Neumáticos de «nieve» o «termogo- mas» Cadenas Le aconsejamos equipe las cuatro Por razones de seguridad, se pro- ruedas para preservar al máximo las híbe terminantemente montar cade- calidades de adherencia de su vehí- nas en el eje trasero. culo.
  • Página 372: Faros: Sustitución De Las Lámparas

    FAROS: sustitución de las lámparas (1/2) Según la legislación vigente o por precaución, consiga en su Representante de la marca una caja de repuesto que incluya un juego de lámparas y un juego de fusibles Las lámparas están someti- Vehículos con faros Luces de carretera das a presión y pueden es- halógenos...
  • Página 373: Faros Led

    FAROS: sustitución de las lámparas (2/2) LED luces antiniebla delanteras 8 Consulte a un Representante de la marca. Antes de efectuar cual- quier operación en el com- partimento del motor, debe Faros LED Luces de día, luces LED de posición apagar el contacto.
  • Página 374: Luces Traseras Y Laterales: Sustitución De Las Lámparas

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/4) Luces de freno, luces Desde el exterior, suelte el bloque de 4 Luces de freno luces tirando de él hacia atrás. Tipo de lámpara 4: P21W o, según antiniebla, luces de posición el vehículo, PR21W.
  • Página 375 LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/4) LED Luces de posición 8 Tercera luz de freno LED 9 LED luces de la placa de matrícula 10 Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la (según el vehículo) marca.
  • Página 376: Iluminador Placa De Matrícula

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (3/4) Iluminador placa de matrícula LED repetidores laterales 13 Afloje los tornillos 11. Consulte a un Representante de la marca. Retire la tapa del iluminador 12 para acceder a la lámpara. Tipo de lámpara: W5W. Las lámparas están some- tidas a mucha presión y pueden estallar durante la...
  • Página 377: Repetidores Laterales

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (4/4) Repetidores laterales 14 Tipo de lámpara: WY5W. Para montarla, proceda en sentido in- Cuando sea necesario quitar la coquilla verso. de un retrovisor exterior, le recomen- damos que sea un representante de Asegúrese: la marca quien sustituya la lámpara.
  • Página 378: Iluminación Interior: Sustitución De Las Lámparas

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/5) Plafonier delantero 1 Montaje – Encaje el difusor 2 en el portalámpa- – Suelte el difusor 2 (utilizando, por ras 3; ejemplo, un destornillador plano) co- locado en A; – fije las luces interiores 1 hasta que el conjunto quede encajado;...
  • Página 379: Focos De Lectura Delanteros

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/5) Focos de lectura delanteros 6 Montaje (según el vehículo) – Encaje el difusor 7 en el portalámpa- ras 8; – Suelte el difusor 7 (utilizando, por ejemplo, un destornillador plano) co- – fije el bloque de puntos de lec- locado en B;...
  • Página 380: Punto De Lectura Trasero

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (3/5) Punto de lectura trasero 11 Montaje (según el vehículo) – Encaje el difusor 12 en el portalám- paras 13; – Suelte el difusor 12 (utilizando, por ejemplo, un destornillador plano) co- – fije el bloque de puntos de lec- locado en C;...
  • Página 381: Iluminador De Guantera

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (4/5) Iluminador de guantera 16 Saque la lámpara concernida. (según el vehículo) Tipo de lámpara: W5W. Suelte el iluminador 16 (utilizando, por ejemplo, un destornillador plano) pre- sionando en la pestaña 17 para bascu- lar el iluminador hacia el interior de la caja.
  • Página 382: Luz Trasera De Halógeno

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (5/5) Iluminador del maletero 18 Luz trasera de halógeno 22 Suelte el difusor 20 y acceda a la lám- para 21. Suelte el iluminador 18 (utilizando, por Suelte el difusor de la luz del techo uti- Tipo de lámpara21: W5W.
  • Página 383: Llave Con Telemando: Pila

    LLAVE CON TELEMANDO: PILA: pila (1/2) Sustitución de la pila Nota: al sustituir la pila, tenga cuidado de no tocar el circuito electrónico si- Abra la caja por la hendidura 1 utili- tuado en la tapa de la llave. zando un destornillador plano o una Al realizar el montaje, asegúrese de herramienta similar y sustituya la pila 2 que la tapa esté...
  • Página 384: Anomalías De Funcionamiento

    LLAVE CON TELEMANDO: PILA: pila (2/2) Anomalías de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga para garantizar el funcionamiento correcto, se podrá arrancar y bloquear/ desbloquear el vehículo ➥ 1.28. Precauciones No se deshaga de las pilas usadas relacionadas con las en cualquier lugar, entréguelas en pilas: un organismo encargado de la re-...
  • Página 385: Tarjeta "Manos Libres": Pila

    TARJETA “MANOS LIBRES”: pila (1/2) Las pilas se encuentran disponibles en su Representante de la marca y su duración es de dos años aproxi- madamente. Compruebe que no haya restos de tinta en la pila: existe riesgo de mal contacto eléctrico. Cuando sea necesario sus- Sustitución de la pila Para el montaje, proceda en sentido...
  • Página 386 TARJETA “MANOS LIBRES”: pila (2/2) Anomalías de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga para garantizar el funcionamiento correcto, se podrá arrancar y bloquear/ desbloquear el vehículo ➥ 1.28. Precauciones relacionadas con las pilas: – mantenga pilas (nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños;...
  • Página 387: Conexión De Un Cargador

    BATERÍA: en caso de avería (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los sistemas eléc- 12 voltios. tricos (plafones, etc.) estén apaga- dos antes de desconectar o conec- No desconecte la batería si el motor tar la batería;...
  • Página 388 BATERÍA: en caso de avería (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
  • Página 389: Equipamiento Previo De La Radio

    EQUIPAMIENTO PREVIO DE LA RADIO – En todos los casos, es muy im- portante seguir con precisión las instrucciones dadas en el manual de equipamiento. – Las características de los sopor- tes y cableados (disponibles en Emplazamiento de la radio 1 Altavoces de las puertas la red de la marca) varían en fun- delanteras 2...
  • Página 390: Accesorios

    ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
  • Página 391: Fusibles

    FUSIBLES (1/3) Según la legislación vigente o por precaución, consiga en su Representante de la marca una caja de repuesto que incluya un juego de Cajas de fusibles Pinza 3 lámparas y un juego de fusibles Retire el fusible con las pinzas 3 situa- Si un aparato eléctrico no funcionase, das en la parte trasera de la tapa.
  • Página 392: Asignación De Los Fusibles

    FUSIBLES (2/3) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo). Símbolo Asignación Lavaparabrisas Á Faros delanteros ¼ Luces de precaución Ì Bocina Ý Toma para remolcado × Luces de freno, unidad central del habitáculo Para identificar los fusibles, utilice Lavaparabrisas trasero, luces traseras la etiqueta de asignación de los fu-...
  • Página 393 FUSIBLES (3/3) Al realizar intervenciones cerca del motor, tenga en cuenta que éste puede Fusibles en el compartimiento del estar caliente. Además, el motor B motoventilador puede ponerse en Algunas funciones están protegidas marcha en cualquier momento. El  por fusibles situados en el comparti- testigo integrado en el com- mento del motor, en el cajetín B.
  • Página 394: Escobillas De Los Limpiaparabrisas: Sustitución

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución (1/2) Sustitución de las escobillas Montaje del limpiaparabrisas Para volver a montar la escobilla del delantero 2 limpiaparabrisas 2, insértela en su alo- Para volver a colocar los limpiaparabri- jamiento del brazo 3, y encájelo hasta sas, póngalos primero en la posición de que se oiga un clic.
  • Página 395: Escobilla Del Limpiaparabrisas Trasero

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución (2/2) – En época de heladas, asegúrese de que las esco- billas del limpiaparabrisas no estén inmovilizadas por el hielo (existe riesgo de calenta- miento del motor). – Vigile el estado de las escobillas Escobilla del de los limpiaparabrisas.
  • Página 396: Remolcado

    REMOLCADO: en caso de avería (1/2) Antes de realizar cualquier operación Es imperativo respetar la reglamenta- de remolcado, coloque la caja de velo- ción en vigor sobre el remolcado. Si es cidades en posición neutra (posición N su vehículo el que remolca, no sobre- en los vehículos equipados con caja de pase el peso remolcable de su vehí- velocidades automática), desbloquee...
  • Página 397: Acceso A Los Puntos De Remolcado

    REMOLCADO: en caso de avería (2/2) Apriete la anilla de remolcado 5 al máximo: principio con la mano hasta llegar al tope y finalice bloqueándola con la llave de la rueda o, dependiendo del vehículo, la palanca. Utilice exclusivamente la anilla de re- molcado 5 y la llave de rueda o la pa- lanca que se proporciona con las herra- mientas.
  • Página 398: Anomalías De Funcionamiento

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/8) Utilización de la tarjeta CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta no permite bloquear o des- Pila de la tarjeta gastada. Sustituya la pila. Podrá bloquear/desblo- bloquear las puertas. quear y arrancar su vehículo. ➥ 1.28 y ➥...
  • Página 399 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/8) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Representante de la marca. Utilización del telemando CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El telemando no funciona para des- Pila del telemando gastada.
  • Página 400 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/8) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los testigos del cuadro de instrumentos Terminales de batería mal apre- Apriételos de nuevo, vuélvalos a conectar o límpielos pierden intensidad o no se encienden, tados, desconectados u oxida- si están oxidados.
  • Página 401 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/8) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
  • Página 402 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/8) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Conducir con precaución a velocidad re- ducida, tenga en cuenta el mayor nivel de esfuerzo que se necesita ejercer en el vo- lante de dirección para girar las ruedas.
  • Página 403 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/8) Detenido CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El motoventilador comienza a funcio- No se trata necesariamente de una nar después de quitar el contacto. anomalía. El motoventilador puede comenzar a funcionar para regular la temperatura del motor. Esta opera- ción puede durar varios minutos des- pués de apagar el motor.
  • Página 404 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (7/8) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya o haga sustituir el fusible ➥ 5.35. El limpiaparabrisas no se detiene.
  • Página 405 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (8/8) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Hay señales de condensación en los La presencia de restos de condensa- faros o en las luces traseras. ción puede ser un fenómeno natural relacionado con las variaciones de temperatura y de humedad. En este caso, los restos desapare- cerán progresivamente al utilizar las luces.
  • Página 406 5.50...
  • Página 407: Características Técnicas

    Capítulo 6: Características técnicas Placa de certificación del vehículo ..........Identificación del motor .
  • Página 408: Placas De Identificación Del Vehículo

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 PMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor deberán figu- en Carga). rar en todas sus cartas o pedidos. 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- culo cargado con remolque). La presencia y el emplazamiento de 6 PTMA (Peso...
  • Página 409: Identificación Del Motor

    IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR La información de identificación del motor existente en la zona A debe fi- gurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número de serie del motor.
  • Página 410: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) (1/2)
  • Página 411 DIMENSIONES (en metros) (2/2) 0,960 2,716 0,810 4,487 2,159 1,584 1,595 Versión Sport Tourer H (en vacío) Versión furgón 1,820 Diámetros de giro entre aceras 10,9 Diámetros de giro entre paredes 11,2 Atención: cuando el vehículo está equipado con barras de techo, la altura debe aumentarse 0,052 m (las barras no se pueden retirar).
  • Página 412: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (1/3) Versiones 1.3 TCe 1.5 dCi Tipo del motor H5H Turbo K9K Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1 332 1461 Tipo de carburante Gasolina Diésel Índice de octano Debe utilizar imperativamente carburante sin La etiqueta situada en la tapa de carburante le plomo con el índice de octano indicado en la indica los carburantes autorizados.
  • Página 413 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (2/3) Versiones 1.3 TCe 1.5 dCi Tipo del motor H5H Turbo K9K Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1 332 1461 Tipos de carburante que cumplen la normativa euro- La gasolina sin plomo de con- El gasóleo de conformidad con pea y son compatibles con formidad con la norma EN 228 la norma EN 590 contiene hasta...
  • Página 414 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (3/3) Versiones 1.3 TCe 1.5 dCi Tipo del motor (véase placa del H5H Turbo K9K Turbo motor) Cilindrada (cm 1 332 1461 Bujías Emplee sólo las bujías especificadas para el motor de su vehículo. El tipo debe estar indicado en una etiqueta pegada en el compartimiento del motor;...
  • Página 415: Pesos

    PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a su Agente. Versión furgón Versión break Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Peso Máximo Total Autorizado (MMTA) Peso Total Rodante (MTR) Pesos indicados en la placa del constructor ➥...
  • Página 416: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 417: Justificantes De Mantenimiento

    JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 418 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 419 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 420 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 421 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 422 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 423: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 424 CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 425 CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 426 CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 427 CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 428 6.22...
  • Página 429: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO (1/8) anomalías de funcionamiento ABS ...........1.96 – 1.97, 2.42 → 2.47 pila de la tarjeta ..........5.29 – 5.30 pilas del telemando ........... 5.27 – 5.28 acceso vehículo ............0.2, 1.2 → 1.20 anomalías de funcionamiento........... accesorios ............. 2.6, 5.34 1.3, 1.31, 1.33 →...
  • Página 430 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/8) Asistencia para mantenimiento de vía....2.53 → 2.58, calefacción...............3.5 → 3.13 2.73 → 2.89 calidad del reactivo ..........1.146 → 1.149 asistente para viento lateral..........2.44 cámara de marcha atrás 1.123, 1.125 → 1.128, 2.111 → 2.113 autonomía de cambio de aceite ....1.106, 1.110 – 1.111 cambio de lámparas ..........5.16 →...
  • Página 431 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/8) cojín hinchable desempañado airbag ...........1.48 → 1.53, 1.55 – 1.56 luneta ............3.5, 3.9 → 3.13 parabrisas ...........3.6, 3.9 → 3.13 condenación automática de los abrientes al circular ..1.31 condenación de las puertas....1.2 – 1.3, 1.6 → 1.20, deshielo/desempañado del parabrisas .....3.6, 3.9 →...
  • Página 432 ÍNDICE ALFABÉTICO (4/8) filtro iluminación: de aceite ............... 4.5 – 4.6 cuadro de instrumentos .......1.129 → 1.134 de aire ................4.9 exterior ..........1.91, 1.129 → 1.136 de gasóleo ..............1.113 exterior de acompañamiento ....1.115 – 1.116, 1.133 de partículas ............1.97, 2.13 interior ...............
  • Página 433 ÍNDICE ALFABÉTICO (5/8) luces: kit de inflado de los neumáticos ...2.35, 2.37 → 2.41, 5.2, ajuste ............1.135 – 1.136 de carretera .......1.95, 1.129 → 1.131, 5.16 5.4 → 5.7 de cruce ... 1.95, 1.129 – 1.130, 1.132 – 1.133, 5.16 – 5.17 de dirección ........1.91, 1.95, 5.16 →...
  • Página 434 ÍNDICE ALFABÉTICO (6/8) motor particularidad de los vehículos diésel ..... 2.14 – 2.15 características ............6.6 → 6.8 particularidad de los vehículos gasolina ....2.12 – 2.13 multimedia (equipamiento) ........3.16 → 3.18 personalización de los reglajes del vehículo ..1.115 → 1.117 pesos ...................
  • Página 435 ÍNDICE ALFABÉTICO (7/8) rodaje................... 2.2 quitasol ................3.24 rueda de repuesto ............5.2 – 5.3 ruedas (seguridad) ..........5.13 → 5.15 radar de marcha atrás ........2.105 → 2.110 radio salpicadero ............0.4, 1.92 – 1.93 preequipo ..............5.33 SCR: reducción catalítica selectiva ....1.146 → 1.149 radio...............3.16 →...
  • Página 436 ÍNDICE ALFABÉTICO (8/8) tapón del depósito de carburante ......1.143 → 1.145 Tarjeta ..............1.7 → 1.20 tarjeta «manos libres»: pila........5.29 – 5.30 tarjeta: pila .............. 5.29 – 5.30 tarjeta: utilización .............1.7 → 1.20 teléfono ..............3.16 → 3.18 telemando mapa ..............1.7 → 1.9 supercondenación ............
  • Página 438 à999106018Së ì î ä 9W RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Este manual también es adecuado para:

Kangoo e-tech 2022

Tabla de contenido