Sie es nicht mehr benutzen. Bevor Sie den Stecker ziehen, stellen Sie das Thermostat auf die niedrigste Temperatur. Sorgen Sie bei Gebrauch für eine ausreichende Durchlüftung. Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem eingeschaltet werden. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 2/32...
Página 3
In diesem Fall, senken Sie die Temperatur anhand des Thermostats. • Kreuzen Sie die Fonduegabeln nicht und lassen Sie das Öl gut abtropfen, bevor Sie die Fleischstücke auf Ihren Teller legen. • Zum Fondue können Sie leckere Saucen zubereiten. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 3/32...
Página 4
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 4/32...
Before pulling the mains plug, switch the temperature selector to the lowest position. Provide proper ventilation when using the appliance. Your appliance must never be switched on through an external timer or any kind of separate remote control system. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 5/32...
Do not cross the forks and drip the meat over the bowl before putting it on your plate. • You may wish to have a range of savoury sauces to accompany your fondue. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 6/32...
Página 7
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 7/32...
N’oubliez absolument pas de l’éteindre une fois votre préparation terminée et lorsqu’elle n’est pas en utilisation. Avant de débrancher l’appareil, positionnez le réglage thermostatique sur sa température la plus faible. Veillez à ventiler la pièce durant le fonctionnement. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 8/32...
Evitez de croiser les fourchettes et égouttez les morceaux de viande cuits au-dessus du caquelon avant de les mettre dans votre assiette. • Il est conseillé de déguster votre viande ainsi cuite accompagnée d’un assortiment de sauces que vous choisirez selon vos goûts. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 9/32...
Si nécessaire laissez tremper dans de l’eau chaude savonneuse. N’utilisez surtout ni racloir ni tampon abrasif car vous risqueriez de détériorer le revêtement. • Ne placez aucune pièce de votre appareil au lave-vaisselle. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 10/32...
Página 11
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 11/32...
Zorg er dus angstvallig voor dat uw fondue niet gedurende een lange periode aangeschakeld blijft. Vergeet zeker niet om ze uit te zetten als uw bereiding klaar is en de fondue niet meer in gebruik is. Alvorens TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 12/32...
“MIN”-stand te draaien. • Kruis de fonduevorkjes niet en druip elk stuk vlees af vooraleer u het in uw bord zet. • U kan bij uw fondue diverse sausjes bereiden. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 13/32...
Página 14
, niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 14/32...
Antes de desconectar el aparato, coloque el termóstato en la posición mínima. Ventile la estancia durante el funcionamiento. Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un minutero externo o un sistema de mando a distancia separado. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 15/32...
Evite cruzar los tenedores y escurra por encima del recipiente los trocitos de carne cocidos antes de ponerlos en su plato. • Se aconseja gustar la carne cocinada acompañada por un surtido de salsas a elegir según el propio gusto. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 16/32...
Antes de retirar a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica, ponha a regulação do termostato na temperatura mínima. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 18/32...
Se carne a fritar começar a queimar diminua a temperatura com a ajuda do termóstato. • Nunca cruze os garfos ou como a carne sem que a mesma esteja no prato. • Aconselhamos a saborear a carne com temperos a gosto. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 19/32...
Página 21
Non dimenticare mai di spegnere l’apparecchio una volta terminato l’utilizzo o quando non è in funzione. Prima di togliere la spina dalla presa di corrente, ruotare la manopola del termostato fino a raggiungere la posizione corrispondente alla temperatura più bassa. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 21/32...
Se ciò dovesse accadere, regolare il termostato, posizionandolo su “Min”. • Far sgocciolare la carne sopra il contenitore dell’olio prima di metterla nel piatto. • E’ possibile usare varie salse come accompagnamento a questo piatto. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 22/32...
Página 23
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 23/32...
Página 24
Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaŜy producenta lub importera lub kaŜda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umoŜliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagroŜenia. W kaŜdym przypadku urządzenie naleŜy przekazywać tym osobom. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 24/32...
Página 25
Mieszaj podczas podgrzewania sera aby nie przywierał i nie przypalał się. Sukcesywnie dolewaj wino. • Mniej więcej w połowie dolewania wina, dodaj wiśniówkę i make ziemniaczaną. • Wlej do misy resztę wina. • Po wymieszaniu dodaj według uznania sól i pieprz. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 25/32...
Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego uŜycia i odzysku, w tym recyklingu, zuŜytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 4.2 kg TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 26/32...
Nota: cuptorul poate atinge temperaturi foarte ridicate atunci cand este in uz.Uleiul si grasimea de la prepararea alimentelor pot lua foc la supraincalzire. Fiti extrem de precauti si nu lasati aparatul deschis pentru o perioada mare de timp. Nu uitati sa-l TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 27/32...
„Minim”. • Nu incrucisati furculitele si nu lasati carnea sa picure in afara vasului inainte de a o pune in farfurii. • Puteti dori sa completati cu o serie de carnati savurosi. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 28/32...
Página 29
Atunci cand aparatul dumneavoastra are semnul urmator pe eticheta de evaluare nu trebuie sa-l aruncati intr-un tomberon public sau privat destinat resturilor menajere. Dupa uzare , ventilatorul poate fi dus in locurile de colectare a deseurilor pentru reciclare. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 29/32...
Página 30
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 30/32...
Página 31
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TKG FO 1000 - 090615 Assembly page 31/32...
Página 32
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. TKG FO 1000 Deutsch English Français Nederlands Español...