Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para travelTim:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres »travelTim«. Sie haben sich dabei für ein moder-
nes und zuverlässiges Gerät entschieden.
Funktionsprinzip
Der »travelTim« ist eine elektronische Uhr mit digitaler Zeitanzeige. Er weckt mit akustischem
Signal, Vibrationen und/oder über Blinklicht.
Schalter-Funktionen
Displaybeleuchtung und Stop Weckalarm
Weckalarm über Blinklicht, Tongeber und
Vibration
Weckalarm nur über Vibration
Weckalarm über Blinklicht und Tongeber
Weckalarm aus
Alarm-Einstellung
Zeit-Einstellung
verhindert das Verstellen der
Uhr- bzw. Weckzeit
Zzz
Weckwiederholung (Snooze)
12/24 h
Uhrzeit im 12-h oder 24-h-Format
Inbetriebnahme
1. Einlegen der Batterien
Der »travelTim« wird mit 1 Batterie Typ AAA (Displayan-
zeige) und 2 Batterien Typ AA (Vibration) betrieben.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel indem Sie den Deckel
in Pfeilrichtung schieben (siehe Grafik).
Setzen Sie die 3 Batterien entsprechend den Markie-
rungen in das Batteriefach ein.
2. Einstellen der Uhrzeit
• Schieben Sie den rechten Schalter auf Position
• Drücken Sie die
• Ist die gewünschte Uhrzeit eingestellt, schieben Sie den Schalter auf Position .
• Mit dem Schiebeschalter auf der Rückseite des Weckers können Sie sich die Uhrzeit im
12-h oder 24-h-Format anzeigen lassen.
Anmerkung: Wenn Sie bei Ihrem »travelTim« das 12-h-Format gewählt haben wird (ab 12 Uhr
Mittag) „PM" im Display angezeigt.
/
-Taste bis die gewünschte Uhrzeit eingestellt ist.
Deutsch 1
DE
.
24H
12H

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HumanTechnik travelTim

  • Página 1 Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres »travelTim«. Sie haben sich dabei für ein moder- nes und zuverlässiges Gerät entschieden. Funktionsprinzip Der »travelTim« ist eine elektronische Uhr mit digitaler Zeitanzeige. Er weckt mit akustischem Signal, Vibrationen und/oder über Blinklicht. Schalter-Funktionen Displaybeleuchtung und Stop Weckalarm Weckalarm über Blinklicht, Tongeber und...
  • Página 2 Alarm mehr als 4 Minuten zurück liegt. • Schieben Sie den linken Schalter auf Position um den Alarm auszuschalten. Hinweis: An der am »travelTim« befindlichen 3,5 mm Klinkenbuchse kann z.B. ein Vibrationskissen oder Module angeschlossen werden. Achtung: Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt. Stellen Sie keine mit Flüssig keit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, auf das Gerät. Ebenfalls dürfen keine offenen Brandquel- len, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät gestellt werden. Bitte achten Sie darauf, dass die Batterien keiner übermäßigen Wärmequelle wie Sonnenein- strahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
  • Página 3 Thank you for choosing the »travelTim«. You have purchased a modern and reliable product. Operating principle The »travelTim« is an electronic clock with a digital time display. It wakes up with an acoustic signal, with flashing light and/or with vibration.
  • Página 4 Technical data Dimensions: 95x70x30mm (H x W x D) with base folded in Weight: 130g incl. batteries Power supply: 1 x 1,5 V battery AAA (Typ LR03) and 2 x 1,5 V battery AA (Typ LR6) for the vibration motor Color: black/ green Time of alarm: 4 min. This product complies with European Union norms. You can obtain EC compliance declarations directly at www.humantechnik.com/service. Hereby, Sarabec Ltd declares that this device complies with all relevant UK Statutory Instruments. The full declarations of conformity for this device are available from Sarabec Ltd., 15 High Force Road, MIDDLESBROUGH TS2 1RH. UK. Sarabec’s EU authorised representative: HUMANTECHNIK GmbH, Im Wörth 25, D-79576 Weil am Rhein, Germany Technical specifications subject to change without notice. English 4...
  • Página 5 Nous vous félicitons pour l’achat de votre »travelTim«. Vous avez opté pour un système moderne et fiable et nous espérons que vous en serez longtemps satisfait. Principe de fonctionnement Le réveil »travelTim« est une horloge électronique avec affichage digital de l’heure. Il réveille par vibrations, par clignotements et/ou bip sonore. Fonctions des commutateurs Rétroéclairage de l’afficheur et arrêt de l’alarme Réveil par clignotements lumineux et bip sonore et vibrations Réveil par vibrations...
  • Página 6 • Pour désactiver l’alarme glisser le commutateur ALARM sur la position Remarques : Il est possible de brancher un coussin vibrant ou un module sur la prise jack 3,5 mm du » travelTim «. Important : Cet appareil n’est pas protégé contre les projections d’eau. Ne pas poser d’objet rempli d’un liquide, par exemple un vase, près de l’appareil. De même, ne pas poser près de l’appareil une source de combustion comme par exemple une bougie allumée. Veiller à ce que les piles ne soient pas exposées à des sources de chaleur importantes comme par exemple l‘ensoleillement direct ou le feu. Spécifications techniques Dimensions : 95 x 70 x 30 mm (H x L x P) avec socle replié...
  • Página 7 DE Batteriebetriebener Reise- SE Batteridriven vibrations-reseväckar- Vibrationswecker mit beleuchteter klocka med upplyst 24-timmars-digital- 24-Stunden-Digitalanzeige display GB Battery operated vibrating travel NO Batteridrevet vibrerende vekker klokke alarm clock with illuminated 24-hour med opplyst 24-timers digitalt display digital display FI Akkukäyttöinen matkaherätyskello väri- FR Réveil de voyage avec vibreur näkuulokkeilla ja 24 t valaistulla fonctionnant sur piles, avec affichage...
  • Página 8 Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van uw »travelTim«. U heeft daarmee gekozen voor een modern en betrouwbaar systeem. Werking De »travelTim« is een elektronische klok met een digitale tijdweergave. U wordt gewekt met een akoestisch signaal of een trilling of een knipperlamp. Belangrijkste functies Stop Alarm en Display Lighting Alarm over knipperlamp, hoorbaar alarm en trilalarm Trilalarm alleen...
  • Página 9 Technische gegevens Afmetingen: 95x70x30mm (HxBxT) met de basis ingeklapt Gewicht: 130g incl. batterijen Voedingsconnector: 1 x 1,5 V microbatterij (AAA – type LR03) en 2 x 1,5 V mignon-batterijen (AA - type LR6) voor de vibratiemoter Kleur: Zwart/ groen Duur van het alarm: 4 min. Dit product is in overeenstemming met de normen van de Europese Unie. EG-conformiteitsverklaringen zijn verkrijgbaar bij www.humantechnik.com/service. Technische wijzigingen voorbehouden. Nederlands 9...
  • Página 10 Freccia direzione (vedi disegno). Inserirvi quindi 3 batterie rispettando la direzione di polarità indicata. 2. Per impostare l’ora • Portare il cursore su • Premere fino all’ora desiderata. • Dopo avere regolato l’ora, riportare su (LOCK). • Per passare dalla visualizzazione a 12 ore a quella a 24 ore e viceversa, agire sull’apposito selettore, Retro dell’unità dispositivo. Nota: Se sono a vostra sveglia »travelTim« dalla visualizzazione a 12 ore selezionare si display mostra “PM” visualizzato (da 12 Orologio a Mezzogiorno). Italiano 10...
  • Página 11 • Se un allarme viene attivato, è possibile spostare il pulsante e l’allarme si ripert ogni 8 minuti. l’utente disability l’allarme entro 4 minuti dalla sua attivazione. Zzz non si ripete quan- do l’allarme è più di 4 minuti indietro. • Quando l’allarme si attiva, riportare il cursore su per disabilitarlo. Nota: I seguenti accessori possono essere collegati alla presa »travelTim« da 3,5 mm, per esempio Cuscino a vibrazione o moduli. Avviso importante: Questo prodotto non è protetto dagli schizzi. Non appoggiare contenitori di liquidi (ad esempio un vaso da fiori), né fiamme libere (ad esempio una candela) nelle vicinanze del prodotto. Verificare che le batterie non siano esposte a luce solare, fuoco o a fonti di calore simili. Dati tecnici Dimensioni:...
  • Página 12 Le felicitamos por haber adquirido el »travelTim« intermitente y esperamos que lo disfrute du- rante mucho tiempo. Con ella, usted ha elegido un sistema moderno y fiable. Funcionalidad El despertador vibratorio »travelTim« es un reloj electrónico con visualización de la hora en pantalla digital. Podrá elegir entre despertarse al oír una señal sonora o mediante el efecto vibratorio o mediante el luz que produce. Funcionamiento del interruptor Luz de pantalla/ Desactivar alarma Alarma a luz, audible y vibraciones Alarma a vibraciones Alarma a luz y audible...
  • Página 13 Especificaciones técnicas Dimensiones: 95x70x30mm (alto x ancho x profundidad) con la base plegada Peso: 130g incluyendo las pilas Alimentación eléctrica: 1 x 1,5 V micro pila AAA (tipo LR03) y 2 x 1,5 V pilas “mignon” AA (tipo LR6) para el motor vibratorio Color: Negro/ verde Duración de la alarma: 4 min. Este producto cumple las directivas de la Unión Europea. Puede obtener la declaración CE de conformidad directamente en www.humantechnik.com/service. Salvo modificaciones técnicos. Español 13...
  • Página 14 Designed in Europe...