HumanTechnik time flash Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para time flash:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

D
Bedienungsanleitung
Blitzwecker
GB
Operating Instructions
Flashing alarm clock
F
Mode d'emploi
Réveil à lampe flash
NL
Gebruiksaanwijzing
Flitswekker
I
Istruzioni per l'uso
Sveglia ad impulsi luminosi
tipo flash
E
Instrucciones de servicio
Despertador de destellos
time fl sh
Seite 2
Page 6
Page 10
Pagina 14
Pagina 18
Página 22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HumanTechnik time flash

  • Página 1 time fl sh Seite 2 Bedienungsanleitung Blitzwecker Page 6 Operating Instructions Flashing alarm clock Page 10 Mode d’emploi Réveil à lampe flash Pagina 14 Gebruiksaanwijzing Flitswekker Pagina 18 Istruzioni per l’uso Sveglia ad impulsi luminosi tipo flash Página 22 Instrucciones de servicio Despertador de destellos...
  • Página 2 Licht/Snooze Weckalarm Schallaustritt des Weckwiederholungstaste EIN/AUS Tongebers Tongeber Blitzfläche EIN/AUS 230 V Anschlussbuchse Stellknopf Anschluss für Sonderzubehör wie für Uhr/ Vibrationskissen und Alarmzeit Erweiterungsmodule 2 Deutsch...
  • Página 3 Wir beglückwünschen Sie zum Uhrzeit einstellen Erwerb Ihres time fl sh und hoffen, Stellknopf für Uhr/Alarmzeit leicht dass Sie lange Zeit daran Freude herausziehen und gleichzeitig in haben. Sie haben sich dabei für ein Pfeilrichtung drehen bis die ge- modernes und zuverlässiges System wünschte Uhrzeit eingestellt ist.
  • Página 4 Ziffernblattbeleuchtung einschalten Wartung und Pflege Durch Druck auf die Taste Licht/ Der time fl sh ist wartungsfrei. Bei Snooze wird die Beleuchtung des Verschmutzung sollten Sie das Gerät Ziffernblattes für ca. 4 Sekunden ein- gelegentlich mit einem weichen, geschaltet. angefeuchteten Tuch reinigen (Ach- tung: Geräte vor Reinigung aus- Besonderheiten stecken!).
  • Página 5: Technische Daten

    Garantie Geräten abgegeben werden muss. Der time fl sh weist eine hohe Be- Durch Ihren Beitrag zum korrekten triebssicherheit auf. Sollten trotz Entsorgen dieses Produkts schützen sachgerechter Bedienung Störungen Sie die Umwelt und die Gesundheit auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrer Mitmenschen.
  • Página 6 Light/Snooze Alarm Sound outlet of the ON/OFF audible alarm Audible alarm Light flash ON/OFF 230 V (+/- 10 %) Connection socket for Button for setting mains connection special accessories: clock/alarm time vibrating pillow or modules 6 English...
  • Página 7: Standard Components

    We would like to congratulate you on Time setting the purchase of our time fl sh and Carefully pull out the button for setting hope that it will serve you well for a the clock/alarm time and, with the but- long time to come.
  • Página 8: Maintenance And Care

    Face illumination (back light) Maintenance and care Touching the Light/Snooze Alarm sig- The time fl sh does not require any nal cancel switch will light the face. maintenance. If the unit does beco- me dirty, simply wipe it clean with a Switching on the clock face illumi- soft, damp cloth.
  • Página 9: Technical Data

    Warranty Environment and health are endan- The time fl sh is a very reliable pro- gered by incorrect disposal. Material duct. Should a malfunction occur recycling helps to reduce the con- despite the unit having been set up sumption of raw material. You will and operated correctly, please receive further information on the contact your dealer or the manufac-...
  • Página 10 Éclairage/ Snooze Alarme de réveil Sortie acoustique MARCHE/ARRÊT de l’alarme sonore Alarme sonore Flash MARCHE/ARRÊT Branchement Prise de raccordement Bouton de réglage réseau 230 V pour accessoires pour heure/heure spéciaux: coussin vibrant de réveil ou modules d’extension 10 Français...
  • Página 11: Livraison Standard

    Nous vous félicitons d’avoir acheté le Réglage de l’heure time fl sh et espérons qu’il vous Tirer légèrement sur le bouton de satisfera longtemps. Vous avez opté réglage pour l’heure/l’heure de pour un système moderne et fiable. l’alarme tout en le faisant tourner Veuillez lire attentivement ce mode dans le sens de la flèche pour le rég- d’emploi pour une bonne mise en...
  • Página 12: Maintenance Et Entretien

    Répétition de l’alarme • Vous pouvez choisir entre deux (fonction snooze) rythmes de réveils différents. Une pression sur la touche Éclaira- Le rythme de réveil est modifié ge/Snooze interrompt une alarme de comme suit : réveil active. L’alarme de réveil est Arrêter l’alarme de réveil.
  • Página 13: Spécifications Techniques

    Garantie remis à une déchetterie ou à un point Le time fl sh présente une grande de collecte pour le recyclage des sécurité de fonctionnement. Si en appareils électriques et électroni- dépit d’un montage et d’un emploi ques. Toute contribution à l’élimination corrects, des dysfonctionnements correcte de ce produit protège apparaissaient, veuillez contacter...
  • Página 14 Licht/Snooze Wekalarm Geluidsuitgang van AAN/UIT het akoestisch alarm Akoestisch alarm Knippervlak AAN/UIT 230 V Aansluitbus voor Instelknop voor netaansluiting speciale toebehoren: uur/alarmtijd vibratiekussen of uitbreidingsmodule 14 Nederlands...
  • Página 15: Ingebruikname

    Wij feliciteren u met de aankoop van richting van de pijl draaien tot de uw time fl sh. U hebt gekozen voor gewenste tijd is ingesteld. een modern en betrouwbaar systeem. Opmerking: Draai slechts met een Lees deze gebruiksaanwijzing zorg- geringe krachtinspanning aan de vuldig door om het systeem correct Instelknop voor uur / alarmtijd!
  • Página 16: Onderhoud En Storingen

    Wekherhaling (Snooze-functie) Het wekritme wordt als volgt veran- Door op de toets Licht/Snooze te derd: drukken, wordt een geactiveerd wek- Wekalarm uitschakelen. alarm onderbroken. Het wekalarm Snoozetoets gedurende 3 secon- wordt na ca. 5 minuten herhaald. den ingedrukt houden. Wekalarm opnieuw inschakelen. Cijferverlichting inschakelen De keuze van het tweede wekritme Door op de toets Licht/Snooze te...
  • Página 17: Technische Gegevens

    Garantie elektrische en elektronische appara- De time fl sh is zeer betrouwbaar en tuur moet worden afgegeven. Met uw veilig. Mochten er ondanks correcte bijdrage tot de correcte verwijdering bediening storingen optreden, neem van dit product beschermt u het dan contact op met uw audicien of milieu en de gezondheid van uw rechtstreeks met de fabrikant.
  • Página 18 Luce/snooze Allarme sveglia Altoparlanti ON/OFF segnalatore acustico Segnalatore Superficie acustico lampeggiante ON/OFF Attacco di rete Attacco per cuscino Pulsante per da 230 V vibrante o per moduli regolazione di ampliamento ora / sveglia (accessori opzionale) 18 Italiano...
  • Página 19: Impostazione Dell'oRa

    Le facciamo i nostri complimenti per Impostazione dell’ora l’acquisto della sveglia time fl sh. Estrarre leggermente il pulsante di Ha scelto un sistema moderno ed regolazione dell’ora/della sveglia e affidabile. Vi invitiamo a leggere girarlo in direzione della freccia fino a attentamente le istruzioni per l’uso quando non si è...
  • Página 20 Ripetizione allarme sveglia (funzio- Per modificare la suoneria. ne snooze) Disattivare l’allarme sveglia tenere Premendo sul tasto Luce/snooze premuto il tasto snooze per 3 s’interrompe l’allarme sveglia. secondi. L’allarme sveglia si riattiva dopo Riattivare l’allarme sveglia. 5 minuti. La selezione della seconda suone- ria viene visualizzata dal lampeggi- Attivazione dell’illuminazione del are del tasto snooze.
  • Página 21 Garanzia indicato per il successivo riciclo delle time fl sh ha un funzionamento estre- apparecchiature elettriche ed elettro- mamente sicuro. Se si dovessero però niche. La raccolta separata e il riciclo presentare dei guasti, nonostante la si delle apparecchiature da rottamare sia montata ed utilizzata correttamen- favoriscono la conservazione delle te, contattare il rivenditore specializza-...
  • Página 22 alarma de despertador luz/snooze salida del emisor de CON./DESCON. sonido emisor de sonido área del flash CON./DESCON: conexión a la red Conexión para almohada botón de ajuste de 230 V vibratoria o módulos del reloj/de la suplementarios alarma (accesorio especial) 22 Español...
  • Página 23: Conectar La Alarma De Despertador

    Le felicitamos por haber adquirido el de la flecha hasta que se haya aju- time fl sh. Con él, Usted ha elegido stado la hora deseada. un sistema moderno y fiable. Nota: ¡Favor de no jalar con Por favor lea las instrucciones de demasiada fuerza en el botón de aju- servicio atentamente para poder ste del reloj / de la alarma!
  • Página 24: Conectar La Iluminación De La Esfera/Carátula

    Conectar la iluminación de la Volver a conectar la alarma de des- esfera/carátula pertador. Presionando el botón luz/snooze se La selección del segundo ritmo del conecta la iluminación de la esfera/ despertador se visualiza mediante carátula por aprox. 4 segundos. el botón snooze parpadeante.
  • Página 25: Datos Técnicos

    Garantie para el reciclaje de equipos eléctri- El time fl sh presenta una gran segu- cos y electrónicos. Gracias a su con- ridad efectiva de funcionamiento. En tribución a una eliminación correcta caso de que, a pesar de haberse de este producto está protegiendo el montado y operado de forma ade- medio ambiente y la salud de sus cuada, se presenten fallos, le roga-...
  • Página 28 Humantechnik Service-Partner Humantechnik GmbH Im Wörth 25 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 07621/ 95689-0 Fax: 07621/ 95689-70 Germany Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: 061/ 6932260 Fax: 061/ 6932261 Switzerland Humantechnik Austria KG Wagnitzer Strasse 29 A-8401 Kalsdorf b. Graz Tel.: ++43 3135/ 56287...

Tabla de contenido