Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

DC
1800/2800
Bruksanvisning i original
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Руководство пользователя
VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen.
WARNING Read the instruction manual before using the machine.
ACHTUNG! Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch.
ATTENTION Lisez le manuel d'instructions avant d'utiliser la machine.
ATENCIÓN Lea el manual de instrucciones antes de usar la máquina.
WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing voor het gebruik van de machine.
Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию
H EX
Par t No 9416 9 - B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dustcontrol DC 1800 H EX

  • Página 1 1800/2800 H EX Bruksanvisning i original Par t No 9416 9 - B Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Руководство пользователя VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. WARNING Read the instruction manual before using the machine. ACHTUNG! Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch.
  • Página 2 Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten. Dustcontrol se réserve le droit de modifi er les spécifi cations sans indication préalable et sans aucune obligation de changer les produits déjà livrés. Dustcontrol n’est pas responsable des erreurs et omissions faites dans ce livret.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Garantía __________________ 41 Descripción _______________ 37 Detección de averías ________ 42 Funcionamiento ____________ 38 Recambios ______________57-62 Mantenimiento __________ 39-40 EG Declaración _________ 63-65 Accesorios de seguridad Dustcontrol en el Mundo _____ 66 DC 1800/2800 H EX - 3 Part No 94169-B...
  • Página 4 Технические данные ___________ 51 Гарантия _____________________ 55 Описание ____________________ 52 Устранение неисправностей ____ 56 Эксплуатация _______________52-53 Запасные части _____________57-62 Обслуживание _____________ 53-54 CE-сертификат ____________ 63-65 Включены аксессуары, значимые Dustcontrol в мире _____________ 66 2015-09-16 Part No 94169-B DC 1800/2800 H EX - 4...
  • Página 5: Säkerhetsföreskrifter

    Om nätsladden är skadad måste den bytas av Dustcontrol eller auktoriserad serviceverkstad, som – VARNING! maskinen får endast användas av är godkänd av Dustcontrol. Nätsladden får bara personer med lämplig utbildning i dess hantering. ersättas med angiven typ. – VARNING! maskinen får endast användas för uppsugning och borttagning av torrt damm.
  • Página 6: Tekniska Data

    Säkerhetsföreskrifter med personskada som följd. Endast ledande Information, instruktioner och utbildning i hante- plastsäckar får användas med den här maskinen ringen av stoftavskiljaren och det damm som ska för dammutsugning (se originalartikelnr.) Säker avskiljas måste inhämtas innan stoftavskiljaren borttagning av avskilda material måste ske enligt används.
  • Página 7: Funktionsbeskrivning

    Funktionsbeskrivning DC 1800 H EX och DC 2800 H EX är elektriskt drivna, Behållaren hålls på plats med fästen vilket betyder att robust konstruerade dammavskiljare för användning i en klämma måste placeras på maskinens jordfl äta. samband med dammgenererande aktiviteter i industrin.
  • Página 8: Service

    fi ltren i motorhuset bytas (artikelnr 432123H). plastsäck och placera öppningen noggrant tillbaka Dessa delar måste bytas av kvalifi cerad personal som har utbildats av Dustcontrol. Dessa fi lter ingår i explosionsskyddssystemet. Vid höga nivåer av damm ska en inspektion utföras efter 4 månader för att avgöra om fi...
  • Página 9 Service över kanten på behållaren. Se till att inga veck bil- HEPA-fi ltret tas bort genom att man öppnar locket och das och att säcken inte är skadad. Installera sedan lossar patronen. Genom att försiktigt luta det lossade försiktigt facket under avskiljaren och sätt fast de motorhuvudet bort från cyklonen, tillämpas ett lateralt två...
  • Página 10: Säkerhetsrelevanta Tillbehör

    Garantitiden är ett år och avser fabrikationsfel. Garantin Reparationer ska utföras av Dustcontrol AB eller av gäller under förutsättning att maskinen används på nor- personer som godkänts av Dustcontrol AB. I annat fall malt sätt och får den service som krävs. Normalt slitage förverkas garantin.
  • Página 11: Felsökning

    FELSÖKNING Åtgärd Orsak Problem Byt till korrekt säkring. Felaktig säkring. Motorn stannar direkt efter Undersök varför motorn har Överhettningsskyddet har löst start. överbelastats och åtgärda or- saken. Se till att maskinen har värmts upp genom att vänta i 5 minuter. Starta om motorn genom att först vrida omkopp- laren till läge ”O”...
  • Página 12: Safety Considerations

    Any damaged parts should be repaired in its use. by a Dustcontrol authorised service centre. – WARNING! This machine should only be used for the suction and removal of dry dusts.
  • Página 13: Technical Data

    Safety Considerations er for use in Zone 22. The use of other accessories This machine must not be operated by children. may result in the risk of explosion. Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities must not operate the machine unless Only antistatic or metallically conductive suction they receive instruction and supervision from a accessories may be used.
  • Página 14: Description

    Description TThe DC 1800 H EX and DC 2800 H EX are electrically operated, robustly constructed dust extractors for use in The container is secured by means of the fasteners, conjunction with dust-generating operations in industry. whereby a clamp must be placed on the earthing strap of Dust extractors are suitable for the collection of fl...
  • Página 15: Service

    DC 2800 H EX) and after lifting up the top section No. 432123H). These parts must be replaced by of the machine (on the DC 1800 H EX) the extrac- qualifi ed personnel who have been trained by tor should be switched on again in order for any...
  • Página 16 Service The HEPA fi lter is removed by opening the lid and loos- suspended particles to be sucked into the fi lter ening the cartridge. By gently tilting the loosened motor cyclone. The container can now be completely head away from the cyclone, lateral pressure is exerted removed from the machine.
  • Página 17: Safety-Relevant Accessories

    7235E Warranty The warranty period for this machine is one years and performed by other than Dustcontrol or its authorized covers manufacturers faults. The warranty is valid under agent voids automatically the warranty. No other warranty the condition that the machine is used under normal express or implied is applicable.
  • Página 18: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Solution Fault Problem Change to correct circuit. Incorrect fuse. The motor stops directly after Investigate why the motor Overheating protection has starting. has overloaded and rectify tripped. the cause. Make sure that the machine has warmed up by waiting for 5 minutes.
  • Página 19: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften VORSICHT! Benutzen Sie das Gerät nicht, ohne die Benutzen Sie diese Maschine nicht in feuchter Gebrauchsanweisung gelesen zu haben. Lesen und oder nasser Umgebung und nicht in der Nähe von beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie die Maschine brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. benutzen.
  • Página 20: Technische Daten

    Sicherheitsvorschriften Transport Diese Maschine darf nicht von Kindern betrieben Vor Transport der Maschine muss der Behälter werden. Personen mit reduzierten physischen, entleert werden. Das Vorderrad hat eine Bremsvor- sensorischen oder mentalen Fähigkeiten dürfen die richtung die bei Stillstehen immer benutzt werden Maschine nur betreiben, wenn Sie eine Einweisung muss.
  • Página 21: Funktionsbeschreibung

    Stoff e nach GefStoff V). 100 150 200 m Funktionsbeschreibung Die Geräte DC 1800 H EX und DC 2800 H EX sind elekt- Befestigung des Behälters mittels der Spannverschlüs- risch betriebene, robust konstruierte Staubsaugaggregate se, wo-bei ein Spanner auf der Erdungslasche der für den Einsatz bei stauberzeugenden Arbeiten in der...
  • Página 22: Betrieb

    Betrieb Schließen Sie die Maschine entsprechend der auf dem besonders wichtig die Spanner vorsichtig zu öffnen. Typenschild angegebenen Versorgungsspannung an. Durch die Reibung der Staubteilchen am Behälter Kontrollieren Sie die Potentialausgleich-Kabel auf Schä- kann eine statische Aufl adung erfolgen. Bei solchen den.
  • Página 23 Motoreinheit: Im Zuge der jährlichen Wartung müs- H EX) bzw. nach Abheben des Geräteoberteils sen die Filter im Motorgehäuse getauscht werden (beim DC 1800 H EX) den Sauger wieder einschal- (Art. Nr. 432123H)). Das Auswechseln dieser Teile ten, damit werden Schwebeteilchen in den Filterzy- sollte von Dustcontrol eingeschultem Fachperso- klon eingesaugt.
  • Página 24 Wartung Filterwechsel Achtung Der Feinfi lter sollte mindestens einmal im Jahr ersetzt Der Hersteller oder eine ausgebildete Person muss werden. Mikrofi lter sollten jeweils nach 300 Betriebs- mindestens jährlich eine Überprüfung z.B. der Filter auf stunden gewechselt werden. Verwenden Sie eine Beschädigung, der Luftdichtheit der SBM und der Funk- Staubmaske beim Wechsel der Filter.
  • Página 25: Mitgeliefertes Sicherheitsrele

    Die Gewährleitungszeit beträgt 1 Jahre (bei Ein- Für betriebsbedingten Verschleiß wird keine Haftung schicht-Betrieb) und bezieht sich auf Fabrikations- übernommen. Die Geräte dürfen nur von Dustcontrol - fehler. Die Gewährleistung gilt unter der Vorausset- Mitarbeitern und autorisierten Werkstätten repariert zung, dass die Maschine vorschriftsgemäß eingesetzt werden, ansonsten erlischt der Gewährleistung.
  • Página 26: Fehlersuche

    Fehlersuche Massnahme Fehler Problem Sicherung tauschen. Falsche Sicherung. Der Motor bleibt sofort nach Untersuchen, warum der Mo- Überhitzungsschutz dem Start stehen. tor überlastet wurde und Ur- hat ausgelöst. sache beheben. Beachten Sie, dass die Maschine erwärmt ist. Warten Sie 5 Minuten. Starten Sie den Motor erneut indem Sie zunächst auf die 0-Positi- on schalten und den Schalter...
  • Página 27: Conditions De Sécurité

    Conditions de sécurité ATTENTION ! Ne pas utiliser la machine sans avoir lu – MISE EN GARDE La machine ne peut pas être les instructions d’utilisation. Veuillez prendre connais- raccordée à une machine qui génère de la pous- sance et noter les instructions avant d’utiliser la sière.
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    Conditions de sécurité Dustcontrol. Le cordon d’alimentation doit être rem- teurs peuvent être utilisés avec cette machine pour placé uniquement par le modèle indiqué. l’évacuation des poussières (voir le no de pièce d’origine). L’élimination sûre des matériaux sépa- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit rés doit se dérouler conformément aux directives...
  • Página 29: Description

    100 150 200 m Description Les DC 1800 H EX et DC 2800 H EX sont des aspira- Le conteneur est maintenu en place par des fi xations, ce teurs électriques d’une construction robuste, utilisés par qui nécessite l’utilisation d’un collier sur le câble de mise l’industrie dans le cadre d’opérations qui produisent de...
  • Página 30: Fonctionnement

    Fonctionnement Toujours vérifi er que l’équipement et les câbles électriques retirez le conteneur. Faire preuve de prudence avec la pour la liaison équipotentielle ne sont pas endommagés et tension des attaches - elles peuvent s’ouvrir avec une que tous les accessoires sont antistatiques. Connectez- grande puissance - en particulier lorsque le matériau vous à...
  • Página 31: Entretien

    (No de pièce 432123H). Ces pièces doi- EX) et après avoir soulevé la partie supérieure de la machine (sur la DC 1800 H EX) l’extracteur doit être activé de nouveau pour aspirer les par- ticules en suspension dans le cyclone à fi ltre. Le conteneur peut être à...
  • Página 32 Entretien Remplacement du fi ltre Mise en garde Le fi ltre à fi nes particules doit être remplacé au moins Le fabricant ou une personne compétente doit effectuer une fois par an. Les fi ltres HEPA doivent être remplacés un contrôle au moins une fois par an, par exemple pour toutes les 300 heures de service.
  • Página 33: Accessoires De Sécurité

    Nous fournissons les pièces de rechange de sécurité, mais aussi les pièces de remplacement Filtre fi n, polyester DC 1800/2800 H EX 42028H pour les pièces usée, voir page 63, Dustcontrol Microfi ltre DC 1800/2800 H EX 42027H Worldwide, l’agent local.
  • Página 34: Problèmes Et Interventions

    Problèmes Et Interventions Solution Défaut Problème Circuit correct. Mauvais fusible. Le moteur s´arrète aprés le Rechercher la cause de la sur- La protection contre la sur- démarrage. charge du moteur et rectifi er chauff e a été déclenchée. le problème. S’assurer que la machine a chauff é...
  • Página 35: Consideraciones De Seguridad

    Usar sólo accesorios y partes referenciadas en – PRECAUCIÓN: el polvo con una energía de el catálogo de Dustcontrol. Cuando no se utilizan ignición inferior a 1 mJ, puede estar sometido a recambios originales específi camente o especial- restricciones adicionales impuestas por el Instituto mente en los fi...
  • Página 36: Datos Técnicos

    Consideraciones de seguridad situaciones de peligro. El cable de alimentación n.º de pieza original). El desecho seguro de los ma- solo debe reemplazarse por otro del tipo especifi - teriales separados debe llevarse a cabo de confor- cado. midad con las directivas de CENELEC TR 50404. Transporte Este aparato no debe ser utilizado por niños.
  • Página 37: Descripción

    Descripción Los DC 1800 H EX y DC 2800 H EX son aspiradores puede desechar el material fácilmente. El contenedor de polvo, de diseño robusto y funcionamiento eléctrico, puede retirarse mediante un simple movimiento de la concebidos para ser utilizados en aquellos trabajos en manecilla, de modo que se puede desechar el material la industria que generan polvo.
  • Página 38: Funcionamiento

    Funcionamiento Compruebe siempre que los aparatos eléctricos y ca- aproximadamente 2 / 3 o hasta 20 kg. Afl oje las dos pa- bles para igualar los potenciales estén en buen estado lancas de sujeción y retire el recipiente. Tenga cuidado y que todos los accesorios son antiestáticas.
  • Página 39: Mantenimiento

    Utilice el equipo de protección personal adecuado. EX) y después de levantar la sección superior de la máquina (en el DC 1800 H EX) debe conectarse El cartucho de fi ltro en el ciclón debe cambiarse el extractor de nuevo para así aspirar las partículas cuando sea necesario y, como mínimo, una vez...
  • Página 40 Mantenimiento Cambio del fi ltro Precaución El fi ltro fi no debe sustituirse al menos una vez al año. El fabricante o una persona cualifi cada debe llevar a Los fi ltros HEPA deben sustituirse cada 300 horas de cabo una revisión, por lo menos una vez a al año, por funcionamiento.
  • Página 41: Accesorios De Seguridad

    7235E Garantía El periodo de garantía de esta maquina es de una años empresas no autorizadas por Dustcontrol anulan la ga- y cubre todos los defectos de fabricación. La garantía rantía automáticamente. Ninguna otra garantía, explicita es válida en condiciones de uso normales, para trabajos o implicita es aplicable.
  • Página 42: Detección De Averías

    Detección De Averias Problema Fallo Solución El motor para directamente Fusible incorrecto. Poner el fusible adecuado. después de arrancar. La protección contra Investigue por qué se ha so sobrecalentamiento se brecalentado el motor y solu ha disparado. cione la causa. Asegúrese de que la máquina se haya calen tado esperando durante 5 mi nutos.
  • Página 43: Veiligheidsvoorschriften

    - PAS OP De machine moet binnen worden op- worden, moeten deze eerst gerepareerd worden door geslagen. een door Dustcontrol gemachtigd servicecentrum. - PAS OP Voor stoffen met een ontstekingsener- gie onder 1 mJ, kunnen verdere beperkingen van Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, moet het...
  • Página 44: Technische Gegevens

    Veiligheidsvoorschriften Veilige afvoer van afgescheiden materialen moet Transport De container moet worden geleegd voordat de gebeuren in overeenstemming met de richtlijnen van CENELEC TR 50404. machine wordt getransporteerd. Het voorwiel heeft een rem die altijd moet worden vergrendeld als de machine op één plek staat.
  • Página 45: Beschrijving

    Beschrijving De DC 1800 H EX en DC 2800 H EX zijn elektrisch ontstaat en zorg dat er geen vouwen zichtbaar zijn. aangedreven, robuust gebouwde afzuigapparaten voor gebruik bij industriële processen waarbij stof wordt ge- De container wordt vastgehouden door klemmen, waar- genereerd.
  • Página 46: Service

    fi lters in de motorbehuizing worden vervangen van onderhoudswerkzaamheden: (art.nr. 423123H). Deze onderdelen moeten worden vervangen door deskundig, door Dustcontrol get- Om de verspreiding van stof te voorkomen, voordat raind personeel. Deze fi lters maken deel uit van de de machine is verwijderd uit het vervuilde gebied, explosiebescherming.
  • Página 47 Service 13. Om de stofopvangcontainer te legen moeten de fi lterplaat. Plaats daarna een nieuw fi lter. twee klemmen voorzichtig een voor een worden - PAS OP! Gebruik het hoofdfi lter niet nadat deze is losgemaakt om onnodig opdwarrelen van stof te verwijderd uit de machine.
  • Página 48: Veiligheidsrelevante Accessoires

    Verbindingsstuk 50/38, ESD-verklaren 2120E Afdichtstop inlaat 42250H Geleidende plastic zak DC 2800 H EX 42384H Geleidende plastic zak DC 1800 H EX 42951H Motorkoellucht fi lter 432123H Vloer mondstuk 370 A-38 ESD-verklaren 7235E Garantie De garantie is een jaar geldig en dekt fabrieksfouten.
  • Página 49: Probleemoplossingen

    Probleemoplossingen Oorzaak Oplossing Probleem Incorrecte zekering. Vervang deze door juiste De motor stopt direct na het zekering. opstarten. Onderzoek waarom de motor De oververhittingsbeveiliging is overbelast is en verhelp het geactiveerd. probleem. Zorg dat de machi- ne is opgewarmd. Wacht 5 mi- nuten.
  • Página 50: Меры Безопасности

    – ОСТОРОЖНО Для пылей с энергией возгорания расходные материалы. менее 1мДж могут применяться дополнительные требования согласно местного законодательства Dustcontrol в условиях АТЕX Zone 22 . Должны – ОСТОРОЖНО Устройство не предназначено для использоваться только антистатические или подключения к пылящим станкам и машинам.
  • Página 51: Технические Данные

    Меры безопасности Информация, инструкции, инструктаж по При выгрузке собранного материала должны использованию устройства, а также инструкция применяться все мероприятия предусмотренные по работе с убираемым материалом должны быть директивой CENELEC TR 50404. переданы и проведены перед началом работ. Устройство не предназначено для использования Устройство...
  • Página 52: Описание

    Опиcaниe поверх краев контейнера. Следите за тем, чтобы не Электрические агрегаты DC 1800 H EX и DC 2800 H EX повредить мешок. представляют собой мощные промышленные пылесосы, предназначенные для удаления пыли, образующейся в Контейнер удерживается на месте с помощью различных производственных процессах. Данный вид...
  • Página 53: Обслуживание

    должен выполнять квалифицированный зоны его необходимо полностью очистить персонал, прошедший обучение в компании (пропылесосить), а также закрыть заглушками все Dustcontrol. Эти фильтры являются частью всасывающие патрубки. системы взрывозащиты. В случае высокого содержания пыли следует через 4 месяца Все устройства работавшие в опасной зоне должны...
  • Página 54 пылесос снова, (на DC 2800 H EX) и после снятия пор, пока картридж фильтра HEPA не упадет в верхней секции машины (на DC 1800 H EX) для того картридж фильтра тонкой очистки. Затем фильтр чтобы уловить все частицы пыли, которые могут...
  • Página 55: Для Безопасности

    Мы поставляем качественные запасные Описание Дeтaль N части и расходные элементы, полностью отвечающие требованиям безопасности, См. Фильтр тонкой очистки, полиэстер стр. 63, Dustcontrol Worldwide, всему миру, DC 1800/2800 H EX 42028H местный агентre. HEPA Фильтp DC 1800/2800 H EX 42027H Cтaнд...
  • Página 56: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Решение Причина Неисправность Зaмeннтe пpeдoxpaнитeль. Нeиcпpaвeн пpeдoxpaнитeль. Двигатeль ocтaнaвливaeтcя Выясните причину Сработала защита от cpaзy пocалe зaпycка. перегрузки перегрева. электродвигателя и устраните ее. Дайте машине возможность прогреться, подождав в течение 5 минут. Снова запустите электродвигатель сначала поворотом выключателя в...
  • Página 57: Reservdelar

    Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Onderdelen Запасные части DC 1800 H EX 426700 485100 48121 432159 432160 40666 42720 432186 40514 42318 42283 42027 42028 432188 432124 432125 42315 94169-B DC 1800/2800 H EX - 57 Part No 94169-B...
  • Página 58 Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Onderdelen Запасные части Svenska Art nr Benämning Art nr Benämning Art nr Benämning 40514 Packning 15x8 självhäftande 42318 Inloppsmodul ESD 432160 Filterkudde 40666 Cellgummisnöre D=2+0,1 426700 Handtag 432186 Mantel EX plast 42027 HEPA-fi lter 42720 Filter, nedre motoröverdel EX 432188...
  • Página 59 Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Onderdelen Запасные части РУССКИЙ Артикул Описание Артикул Описание Артикул Описание 40514 Прокладка 15x8 432186 Оболочка EX пластик 42315 мост чашки, D=10 самоклеящиеся 432188 Контейнер, 42318 Входной модуль 40666 Сотовый резиновым установленный 426700 Ручка шнуром...
  • Página 60 Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Onderdelen Запасные части DC 2800 H EX 42318 432159 426701 42720 432160 42027 40461 42370 42028 42149 42101 42073 42074 42102 40070 40483 42096 42103 42150 94169-B 42105 4873 Svenska Art nr Benämning Art nr Benämning Art nr...
  • Página 61 Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Onderdelen Запасные части DC 2800 EX English Part No Description Part No Description Part No Description 40070 Container, metal 42370 Outlet housing 42096 Axle, for wheels 40461 Handle 426701 Motor top 42101 Cyclone 40483 Tube clamp 42720...
  • Página 62 Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Onderdelen Запасные части DC 2800 EX РУССКИЙ Артикул Описание Артикул Описание Артикул Описание 40070 Контейнер, металл 426701 Мотор верхней 42096 Oсь для колес 40461 Рукоятка 42720 Воздушный фильтр 42101 Циклон 40483 Xoмyт 432159 Воздушный...
  • Página 63: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Serienummer och tillverkningsår indikeras på märkplåt på maskinen. Maskinen ska också märkas på följande sätt: II 3D T85°C IP54, 10<= t <=40 Dustcontrol AB Nina Uggowitzer EC-declaration of conformity English We declare that the DC 1800/DC 2800 H EX is in conformity with following directives and standards;...
  • Página 64: Déclaration Ce De Conformité

    Le numéro de série et l´annèe de fabrication sont indiqués sur la plaque de la machine. La machine doit aussi pos- séder les étiquettes suivantes: II 3D T85°C IP54, 10<= t <=40 Dustcontrol AB Nina Uggowitzer Español Declaración CE de Conformidad Declaramos que el DC 1800/DC 2800 H EX está...
  • Página 65 минимальной энергией зажигания <3 мДж. Не допускается всасывание в машину горячих или раскаленных частиц. Сepийный нoмep и гoд изгoтoвлeния yкaзaны нa шильдe ycтpoйcтвa. Машина также должна иметь следующую маркировку: II 3D T85°C IP54, 10<= t <=40 Dustcontrol AB Nina Uggowitzer DC 1800/2800 H EX - 65 Part No 94169-B...
  • Página 66: Dustcontrol Worldwide

    Dr: 30 Bahçelievler www.stada.com.my www.smhequipements.com TR-Istanbul Tel: +90 212 4415596-97 Rosset Technik Dustcontrol AB France- Industry Teijo Norge A.S Fax: +90 212 4415560 Maschinen Werkzeuge AG Box 3088 Husebysletta 21 info@ventek.com.tr Ebersmoos Kumla Gårdsväg 14 Postboks 561 www.ventek.com.tr...

Este manual también es adecuado para:

Dc 2800 h ex

Tabla de contenido